The recent intake of non-white medical students at the University of Cape Town was 66 per cent. | UN | وبلغت نسبــة المقبوليـــن من طلاب الطب غير البيض في جامعة كيب تاون ٦٦ في المائة. |
That policy, however, did not impose any restrictions on female medical students. | UN | غير أن هذه السياسة لا تفرض أي قيود على طلاب الطب من الإناث. |
Cuba's scholarship programme had benefited hundreds of thousands of third world students, particularly medical students. | UN | وقد استفاد من برنامج المنح الدراسية مئات الألوف من طلاب بلدان العالم الثالث، لاسيما طلاب الطب. |
medical students who came here were not content to rely on animals. | Open Subtitles | طلبة الطب الذين جاءوا هنا لم يكونوا مقتنعين بالاعتماد علي الحيوانات |
It is currently providing training to more than 46,000 young medical students from 82 nations of the third world, either in Cuba or in their own countries. | UN | فهي تقدم حاليا التدريب لأكثر من 000 46 طالب طب من الشباب، من 82 بلدا من بلدان العالم الثالث، إما في كوبا أو في بلدانهم. |
The Campaign aims to raise awareness on tuberculosis and establish an international strategy among medical students worldwide to respond to the disease. | UN | وتهدف الحملة إلى التوعية بشأن التدرن ووضع استراتيجية دولية بين طلاب الطب على الصعيد العالمي لمواجهة هذا الداء. |
Medical Student International (MSI) is a biannual international magazine for medical students published by IFMSA. | UN | ومجلة طلاب الطب الدولية هي منشور دولي نصف سنوي لطلاب الطب يصدره الاتحاد. |
The International Federation of medical students Associations is a non-governmental, student-based organization. | UN | الاتحاد الدولي لرابطات طلاب الطب منظمة غير حكومية طلابية. |
We need to check currently enrolled medical students as well as recent dropouts, both here and abroad. | Open Subtitles | علينا ان ننظر في طلاب الطب الحاليين و كذلك بالمنسحبين هنا و في الخارج |
The only people round here looking to be enlightened are the medical students. | Open Subtitles | الناس الوحيدين هنا والذين سيكونون المستقبل هم طلاب الطب |
medical students, as a rule, have no contact with patients until the third year. | Open Subtitles | قانون طلاب الطب ليس هنالك إتصال مع المرضى حتى السنة الثالثة |
International Federation of medical students' Associations | UN | الاتحاد الدولي لرابطات طلاب الطب |
International Federation of medical students' Associations | UN | الاتحاد الدولي لرابطات طلاب الطب |
i. The International Federation of medical students' Associations (IFMSA) is a non-profit, International non-governmental youth organization. The mission of the IFMSA is to offer future physicians a comprehensive introduction to global health issues. | UN | ' 1` الاتحاد الدولي لرابطات طلاب الطب منظمة شباب دولية غير حكومية لا تستهدف الربح، وتتمثل مهمته في تزويد أطباء المستقبل بعرض شامل لمسائل الصحة العالمية. |
medical students have examined women and girls in these villages and held discussions and lectures on reproductive health and family planning. | UN | وقام طلبة الطب بفحص النساء والبنات في هذه القرى ونظموا مناقشات ومحاضرات حول الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة. |
On 3 December, a terrorist attack was launched during a graduation ceremony for medical students being held at a hotel in Mogadishu. | UN | وفي 3 كانون الأول/ديسمبر، شُن هجوم إرهابي أثناء حفل تخرج طلبة الطب في أحد فنادق مقديشو. |
:: medical students Trainer: Basic Skills of Doctor-Patients relationships, Syria (2000) | UN | :: مدربة طلبة الطب: المهارات الأساسية للعلاقات بين الطبيب والمرضى، الجمهورية العربية السورية (2000) |
The organization has 106 member organizations, representing 99 countries, and is the voice of over 1 million medical students. | UN | وللمنظمة 106 أعضاء من المنظمات، تمثل 99 بلداً، وهي لسان حال أكثر من مليون طالب طب. |
In Ireland women now make up the majority of graduate medical students. | UN | وتشكل النساء في أيرلندا غالبية المتخرجين من كليات الطب. |
In 2002, there were 83 female medical students at the National University of Singapore, forming 35.9 per cent of the total intake. | UN | في عام 2002 كانت هناك 83 طالبة يدرسن الطب في جامعة سنغافورة الوطنية حيث كن يمثلن 35.9 في المائة من مجموع الملتحقين. |
Women pay top dollar for medical students' sperm. | Open Subtitles | تَدْفعُ النِساءُ دولاراً أعلى لحيمنِ طُلابِ الطبّ. |
IFMSA members are national medical students' associations. | UN | وأعضاء الاتحاد هم الرابطات الوطنية لطلاب الطب. |
The first of the 800 Timorese medical students studying in Cuba have returned home. | UN | لقد عاد إلى الوطن الطلاب الأوائل من مجموعة طلاب الطب المؤلفة من 800 طالب من تيمور - ليشتي، الذين يدرسون الطب في كوبا. |
At present, there are only 25 East Timorese doctors in the country and to address this shortfall, WHO has provided scholarships for 10 East Timorese medical students. | UN | وفي الوقت الحالي، لا يوجد في البلد سوى 25 طبيبا من تيمور ليشتي ومن أجل التصدي لهذا النقص، قدمت منظمة الصحة العالمية منحا دراسية لعشرة طلبة يدرسون الطب من تيمور ليشتي. |
15. What has been the impact of the lifting of the quota on the intake of female medical students at the National University of Singapore with effect from academic year 2003? | UN | 15 - ما تأثير إلغاء نظام الحصص في قبول الطالبات لدراسة الطب في جامعة سنغافورة الوطنية منذ عام 2003؟ |