Medical threat assessment: Deployed medical units should meet the daily health care needs of United Nations personnel in the field. | UN | تقييم الخطر الطبي: ينبغي أن تفي الوحدات الطبية الموزعة بالاحتياجات اليومية للرعاية الصحية لموظفي الأمم المتحدة في الميدان. |
medical units faced long delays in gaining approval to attend to the wounded and to be able to evacuate the deceased. | UN | وواجهت الوحدات الطبية فترات انتظار طويلة للحصول على الموافقة على الوصول إلى المصابين والتمكن من نقل الموتى. |
and the strength of medical units personnel would be counted as an approximation; | UN | ويحسب قوام أفراد الوحدات الطبية باعتباره عددا تقريبيا؛ |
There were direct attacks on medical units, including firing on them, the seizure of ambulances and the mistreatment of drivers. | UN | فقد وقعت هجمات مباشرة على وحدات طبية شملت إطلاق النار عليها، والاستيلاء على سيارات الإسعاف وإساءة معاملة سائقيها. |
We have also dispatched medical units and engineering personnel to assist with the nation-building endeavours. | UN | وبعثنا أيضا وحدات طبية وأفرادا مهندسين للمساعدة في جهود بناء الدولة. |
:: Evaluation, monitoring and provision of advice and technical support to 77 United Nations civilian medical units | UN | :: تقييم 77 وحدة طبية مدنية تابعة للأمم المتحدة ورصدها وإسداء المشورة وتقديم الدعم لها |
The development of materials for military staff officers, infantry battalions and medical units is due for completion during 2011. | UN | كذلك من المتوقع في عام 2011 أن يتم تطوير المواد الخاصة بضباط الأركان العسكريين وكتائب المشاة والوحدات الطبية. |
The force's medical units were activated as appropriate. | UN | وشغلت الوحدات الطبية للقوة عند الاقتضاء. |
In several cases the force's units provided help to evacuate wounded people to civilian hospitals or to the force's medical units. | UN | وفي عدة حالات، قدمت وحدات القوة المساعدة ﻹجلاء المصابين إلى المستشفيات المدنية أو إلى الوحدات الطبية للقوة. |
The Brazilian medical units would be replaced by a military medical hospital provided by Portugal. | UN | وسيحل محل الوحدات الطبية البرازيلية مستشفى طبي عسكري تقدمه البرتغال. |
In the case of adolescents, gynaecological centres had been set up in medical units for diagnoses and pregnancy tests. | UN | وبالنسبة لحالة المراهقين، أقيمت مراكز خاصة بالأمراض النسائية في الوحدات الطبية لإجراء تشخيصات واختبارات خاصة بالحمل. |
The counselling activities in the medical units in the villages are implemented by general practitioners. | UN | ويجري تنفيذ أنشطة تقديم المشورة في الوحدات الطبية في القرى بواسطة ممارسين عامين. |
Self-help groups are available in 42.0 per cent of medical units, which is two percentage points better than in 2002. | UN | وتتوفر مجموعات المساعدة الذاتية في 42 في المائة من الوحدات الطبية وهي نسبة تزيد عن نسبة 2002 بنقطتين مئويتين. |
The guidelines were distributed to all medical units. | UN | ووزعت هذه المبادئ التوجيهية على جميع الوحدات الطبية. |
Such acts also contravene the fundamental obligation to respect and protect medical units. | UN | وتنتهك تلك الأفعال أيضاً الالتزام الأساسي المتمثل في احترام الوحدات الطبية وحمايتها. |
:: Preventive medicine and dentistry at schools and in isolated areas nationwide, carried out by the organization's mobile medical units. | UN | :: الطب الوقائي وطب الأسنان في المدارس وفي المناطق النائية على مستوى البلد، وتتولاه وحدات طبية متنقلة تابعة للمنظمة. |
Thirdly, mobile medical units, low-threshold centres for injecting drug users and community health and social centres have been created to facilitate access. | UN | ثالثا، أنشئت وحدات طبية متنقلة ومراكز العتبات المنخفضة لمتعاطي المخدرات بالحقن ومراكز صحية واجتماعية محلية لتيسير الحصول على الخدمات. |
:: Mobile medical units and state-of-the-art ambulances put at the disposal of the emergency services nationwide, for the safe transport of children and newborns. | UN | :: وضع وحدات طبية متنقلة وسيارات إسعاف حديثة تحت تصرف خدمات الطوارئ على نطاق البلد، لغرض النقل المأمون للأطفال حديثي الولادة. |
With funding from the Government of Guatemala, UNOPS procured equipment for 25 medical units of the social security institute. | UN | وبتمويل من حكومة غواتيمالا، قام المكتب بشراء معدات لما يبلغ 25 وحدة طبية تابعة لمعهد الضمان الاجتماعي. |
Oversight, evaluation and monitoring and provision of ongoing technical support to 76 United Nations civilian medical units | UN | ممارسة الرقابة على 76 وحدة طبية مدنية تابعة للأمم المتحدة وتقييمها ورصدها وتقديم دعم تقني مستمر لها |
Establishment, evaluation and monitoring and ongoing technical support to 33 United Nations civilian medical units | UN | إنشاء وتقييم ورصد 33 وحدة طبية مدنية تابعة للأمم المتحدة وتقديم الدعم الفني المستمر لها |
(ii) Intentionally directing attacks against buildings, material, medical units and transport, and personnel using the distinctive emblems of the Geneva Conventions in conformity with international law; | UN | `2` تعمد توجيه هجمات ضد المباني والمواد والوحدات الطبية ووسائل النقل والأفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف طبقاً للقانون الدولي؛ |
404. The 68 rural hospitals provide a second level of support to the medical units. | UN | ٤٠٤- وتشكل المستشفيات الريفية البالغ عددها ٨٦ الدعم في المستوى الثاني للوحدات الطبية الريفية. |