"medical units" - Translation from English to Arabic

    • الوحدات الطبية
        
    • وحدات طبية
        
    • وحدة طبية
        
    • والوحدات الطبية
        
    • للوحدات الطبية
        
    Medical threat assessment: Deployed medical units should meet the daily health care needs of United Nations personnel in the field. UN تقييم الخطر الطبي: ينبغي أن تفي الوحدات الطبية الموزعة بالاحتياجات اليومية للرعاية الصحية لموظفي الأمم المتحدة في الميدان.
    medical units faced long delays in gaining approval to attend to the wounded and to be able to evacuate the deceased. UN وواجهت الوحدات الطبية فترات انتظار طويلة للحصول على الموافقة على الوصول إلى المصابين والتمكن من نقل الموتى.
    and the strength of medical units personnel would be counted as an approximation; UN ويحسب قوام أفراد الوحدات الطبية باعتباره عددا تقريبيا؛
    There were direct attacks on medical units, including firing on them, the seizure of ambulances and the mistreatment of drivers. UN فقد وقعت هجمات مباشرة على وحدات طبية شملت إطلاق النار عليها، والاستيلاء على سيارات الإسعاف وإساءة معاملة سائقيها.
    We have also dispatched medical units and engineering personnel to assist with the nation-building endeavours. UN وبعثنا أيضا وحدات طبية وأفرادا مهندسين للمساعدة في جهود بناء الدولة.
    :: Evaluation, monitoring and provision of advice and technical support to 77 United Nations civilian medical units UN :: تقييم 77 وحدة طبية مدنية تابعة للأمم المتحدة ورصدها وإسداء المشورة وتقديم الدعم لها
    The development of materials for military staff officers, infantry battalions and medical units is due for completion during 2011. UN كذلك من المتوقع في عام 2011 أن يتم تطوير المواد الخاصة بضباط الأركان العسكريين وكتائب المشاة والوحدات الطبية.
    The force's medical units were activated as appropriate. UN وشغلت الوحدات الطبية للقوة عند الاقتضاء.
    In several cases the force's units provided help to evacuate wounded people to civilian hospitals or to the force's medical units. UN وفي عدة حالات، قدمت وحدات القوة المساعدة ﻹجلاء المصابين إلى المستشفيات المدنية أو إلى الوحدات الطبية للقوة.
    The Brazilian medical units would be replaced by a military medical hospital provided by Portugal. UN وسيحل محل الوحدات الطبية البرازيلية مستشفى طبي عسكري تقدمه البرتغال.
    In the case of adolescents, gynaecological centres had been set up in medical units for diagnoses and pregnancy tests. UN وبالنسبة لحالة المراهقين، أقيمت مراكز خاصة بالأمراض النسائية في الوحدات الطبية لإجراء تشخيصات واختبارات خاصة بالحمل.
    The counselling activities in the medical units in the villages are implemented by general practitioners. UN ويجري تنفيذ أنشطة تقديم المشورة في الوحدات الطبية في القرى بواسطة ممارسين عامين.
    Self-help groups are available in 42.0 per cent of medical units, which is two percentage points better than in 2002. UN وتتوفر مجموعات المساعدة الذاتية في 42 في المائة من الوحدات الطبية وهي نسبة تزيد عن نسبة 2002 بنقطتين مئويتين.
    The guidelines were distributed to all medical units. UN ووزعت هذه المبادئ التوجيهية على جميع الوحدات الطبية.
    Such acts also contravene the fundamental obligation to respect and protect medical units. UN وتنتهك تلك الأفعال أيضاً الالتزام الأساسي المتمثل في احترام الوحدات الطبية وحمايتها.
    :: Preventive medicine and dentistry at schools and in isolated areas nationwide, carried out by the organization's mobile medical units. UN :: الطب الوقائي وطب الأسنان في المدارس وفي المناطق النائية على مستوى البلد، وتتولاه وحدات طبية متنقلة تابعة للمنظمة.
    Thirdly, mobile medical units, low-threshold centres for injecting drug users and community health and social centres have been created to facilitate access. UN ثالثا، أنشئت وحدات طبية متنقلة ومراكز العتبات المنخفضة لمتعاطي المخدرات بالحقن ومراكز صحية واجتماعية محلية لتيسير الحصول على الخدمات.
    :: Mobile medical units and state-of-the-art ambulances put at the disposal of the emergency services nationwide, for the safe transport of children and newborns. UN :: وضع وحدات طبية متنقلة وسيارات إسعاف حديثة تحت تصرف خدمات الطوارئ على نطاق البلد، لغرض النقل المأمون للأطفال حديثي الولادة.
    With funding from the Government of Guatemala, UNOPS procured equipment for 25 medical units of the social security institute. UN وبتمويل من حكومة غواتيمالا، قام المكتب بشراء معدات لما يبلغ 25 وحدة طبية تابعة لمعهد الضمان الاجتماعي.
    Oversight, evaluation and monitoring and provision of ongoing technical support to 76 United Nations civilian medical units UN ممارسة الرقابة على 76 وحدة طبية مدنية تابعة للأمم المتحدة وتقييمها ورصدها وتقديم دعم تقني مستمر لها
    Establishment, evaluation and monitoring and ongoing technical support to 33 United Nations civilian medical units UN إنشاء وتقييم ورصد 33 وحدة طبية مدنية تابعة للأمم المتحدة وتقديم الدعم الفني المستمر لها
    (ii) Intentionally directing attacks against buildings, material, medical units and transport, and personnel using the distinctive emblems of the Geneva Conventions in conformity with international law; UN `2` تعمد توجيه هجمات ضد المباني والمواد والوحدات الطبية ووسائل النقل والأفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف طبقاً للقانون الدولي؛
    404. The 68 rural hospitals provide a second level of support to the medical units. UN ٤٠٤- وتشكل المستشفيات الريفية البالغ عددها ٨٦ الدعم في المستوى الثاني للوحدات الطبية الريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more