"medicare" - Translation from English to Arabic

    • الرعاية الطبية
        
    • ميديكير
        
    • الرعاية الصحية
        
    • الرعايه
        
    • التأمين الصحي
        
    • للرعاية الطبية
        
    • والرعاية الطبية
        
    • خطة الرعاية
        
    Medicare is financed through progressive income tax and an income-related levy. UN وتمول الرعاية الطبية من خلال ضريبة تدريجية على الدخل ورسوم ذات صلة بالدخل.
    Medicare rebates are available for costs associated with cervical screening. UN وتقدم خطة الرعاية الطبية خصومات للتكاليف المرتبطة بفحص عنق الرحم.
    Medicare ensures that all Australians have access to free or subsidised treatment by eligible health practitioners. UN وتكفل خطة الرعاية الطبية حصول جميع الأستراليين على العلاج المجاني أو المدعم من جانب الممارسين الصحيين المؤهلين.
    You seriously think a bunch of homeless guys and senile grandmas care if we stick their name on an invoice and send it to Medicare? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أن بعض المشردين أو العجائز يكترثون لو وضعنا أسمائهم على فاتورة "وأرسلناها إلى مؤسسة "ميديكير
    Access to Medicare and the Pharmaceutical Benefits Scheme (PBS) UN برنامج الحصول على الرعاية الطبية والمزايا الصيدلانية
    Access to medical services through Medicare by age and sex, UN سبل الحصول على خدمات الرعاية الطبية من خلال برنامج الرعاية الطبية حسب
    Notes: Most medical and some dental and optometrical services rendered to private inpatients in hospital, and most patients outside hospital, attract Medicare benefits. UN الملاحظات: تستحق معظم الخدمات الطبية وبعض خدمات الأسنان والخدمات البصرية التي تقدم لنزلاء المستشفى الخاصة، ومعظم المرضى الخارجيين، مزايا الرعاية الطبية.
    Medicare is financed from the general revenues of the province and contributions from the federal Government. UN وتمول الرعاية الطبية من الايرادات العامة للمقاطعة والاسهامات من الحكومة الاتحادية.
    Medicare is financed from the general revenues of the province and contributions from the federal Government. UN وتموﱠل خطة الرعاية الطبية من اﻹيرادات العامة للمقاطعة ومن مساهمات الحكومة الاتحادية.
    Non—cash benefits include Medicare and the health system, public support for education, housing and childcare. UN وتشمل الاستحقاقات غير النقدية نظام الرعاية الطبية والنظام الصحي، والدعم العام للتعليم واﻹسكان ورعاية اﻷطفال.
    Speakers have addressed the issues of Medicare, social security, housing, health insurance and current events affecting seniors. UN وقد تناول المتكلمون قضايا الرعاية الطبية والضمان الاجتماعي واﻹسكان والتأمين الصحي واﻷحداث الراهنة التي تمس الشيوخ.
    As a result, Medicare sent a notice-of-payment recession of funds for the current year. UN ونتيجة لذلك، أرسل نظام الرعاية الطبية إخطارا يفيد تخفيض التمويل عن السنة الجارية.
    Similar principles also underlie the Professional Training and Unemployment Fund and the Medicare Fund. UN كما أن هناك مبادئ مماثلة تعتبر أساسا لصندوق التدريب المهني والبطالة وصندوق الرعاية الطبية.
    If we get a whiff of tax cuts for the rich or cuts to Medicare or Social Security, we will back out of this bill. Open Subtitles إذا حصلنا علي حصة من ضريبة الأغنياء أو حصة من الرعاية الطبية أو الضمان الإجتماعي سندعمك في هذا المشروع
    Subtract federal withholding, Medicare, social security, state disability, state withholding and insurance, voilà, net total. Open Subtitles مطروح منه الحجب الإتحادي الرعاية الطبية والضمان الإجتماعي عجز الولاية، حجب الولاية والتأمين هنا ذا، المجموع الصافي
    Social security, taxes, Medicare... how am I supposed to afford rent with this? Open Subtitles الضمان الاجتماعي ، الضرائب الرعاية الطبية كيف لي أن أتحمل الايجار بهذا ؟
    To the first bachelor party I've ever attended that could be covered by Medicare. Open Subtitles بصحة حفلة توديع العزوبية الأولى التي حضرتها والتي يمكن تغطيتها من قبل الرعاية الطبية.
    68 Centers for Medicare & Medicaid Services' web page (www.cms.hhs.gov). UN (68) مراكــز خدمــات ميديكير ومديكيد، الموقع على الشبكة (www.cms.hhs.gov).
    They were also entitled to Medicare benefits which assured them the same access to health care generally enjoyed by Australians. UN كما أنه يحق لهن الحصول على إعانات طبية مما يضمن لهن الاستفادة من الرعاية الصحية التي يتمتع بها الأستراليون جميعا.
    Believe me, Medicare's not gonna pay for it if it's not as necessary as real, would they? Open Subtitles صدقني الرعايه الصحيه ما كان راح يدفعون علاجه لو ما كان الموضوع مهم وحقيقي ولا
    The constraint is actualising short term plans of providing standard hospitals and Medicare with up-to-date equipment and technology. UN ويتمثل القيد في تنفيذ خطط قصيرة الأجل لتزويد المستشفيات العادية وبرامج التأمين الصحي بالمعدات والتكنولوجيا الحديثة.
    In the primary health-care service sector the goal is the improvement of access to the basic ambulatory services by filling the health-care map of the KSHP with Medicare centres and ambulatory services. UN 415- والهدف المراد تحقيقه في قطاع خدمات الرعاية الصحية الأولية هو تحسين الوصول إلى الخدمات الإسعافية الأساسية بإنشاء مراكز للرعاية الطبية والخدمات الإسعافية تغطي خريطة برنامج تأمين الرعاية الصحية.
    During that time, he also served as a Public Trustee of the United States Social Security and Medicare programmes from 1990 to 1995 UN كما عمل، خلال تلك الفترة، وصياً عاماً لبرنامجي الولايات المتحدة للضمان الاجتماعي والرعاية الطبية في الفترة من 1990 إلى 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more