"medication in" - Translation from English to Arabic

    • الأدوية في
        
    • التداوي في
        
    Moreover, access to medication in the fight against HIV/AIDS is one of the key elements in realizing the right of every person to enjoy the best possible physical and mental health. UN وعلاوة على ذلك، فإن الوصول إلى الأدوية في إطار مكافحة الإيدز هو أحد العناصر الرئيسية في إدراك حق الجميع في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية.
    Access to medication in the context of UN الحصول على الأدوية في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة
    He had a second stroke in 2010, and believes that it was a consequence of the treatment he was subjected to, and the lack of medication, in prison. UN وقال إنه أصابته نوبة ثانية، يعتقد أنها ناتجة عن مضاعفات العلاج الذي أُخضع له، وعن نقص الأدوية في السجن.
    :: A woman in Zambia explained that she started taking medication in 2006, but her husband did not know. UN :: وشرحت امرأة في زامبيا أنها بدأت في تناول الأدوية في عام 2006، إلا أن زوجها لم يكن يعلم ذلك.
    2005/23. Access to medication in the context of pandemics UN 2005/23 إتاحة إمكانية التداوي في سـياق جوائح كفيروس
    The secretariat has participated in conferences and trainings on issues such as medication in psychiatric settings or the use of force in care. UN وشاركت الأمانة في مؤتمرات وتدريبات تتعلَّق بمسائل مثل الأدوية في مؤسسات علاج الأمراض النفسية أو استخدام القوة في مجال الرعاية.
    15. Takes note with interest of the report of the SecretaryGeneral on access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS (E/CN.4/2003/48 and Add.1); UN 15- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سبل الحصول على الأدوية في سياق جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز E/CN.4/2003/48) وAdd.1)؛
    Welcoming Commission on Human Rights resolution 2001/33 of 20 April 2001 on access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, UN وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/33 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001 بشأن تيسير الحصول على الأدوية في سياق الجوائح من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز،
    It is a notion contained in the resolution entitled " Access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria " , adopted yesterday by the General Assembly. UN وهي فكرة واردة في القرار المعنون " فرص الحصول على الأدوية في سياق أوبئة من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والدرن الرئوي والملاريا " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة أمس.
    Recognizing that access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS is one of the fundamental elements to achieve progressively the full realization of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, UN وإذ تقر بأن إمكانية الحصول على الأدوية في حالة تفشي أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز هي من العناصر الأساسية للتحرك قدما نحو الإعمال الكامل لحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية،
    19. Takes note with interest of the report of the SecretaryGeneral on access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria (E/CN.4/2004/39); UN 19- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سبل الحصول على الأدوية في سياق جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا (E/CN.4/2004/39)؛
    14. The Office of the High Commissioner for Human Rights works to underline the importance of access to medication in protecting the right of everyone to the enjoyment of the highest available standard of physical and mental health. UN 14- تعمل مفوضية حقوق الإنسان على إبراز أهمية الحصول على الأدوية في حماية حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه.
    58/179 Access to medication in the context of pandemics such as HIV/ AIDS, tuberculosis and malaria UN 58/179 إمكانية الحصول على الأدوية في حالة تفشي أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا
    Access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria UN 58/179 إمكانية الحصول على الأدوية في حال تفشي أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا
    10. Takes note with interest of the report of the Secretary General on access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS (E/CN.4/2002/52 and Add.1); UN 10- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سبل الحصول على الأدوية في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب E/CN.4/2002/52) وAdd.1)؛
    10. Takes note with interest of the report of the Secretary-General on access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS (E/CN.4/2002/52 and Add.1); UN 10- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سبل الحصول على الأدوية في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب E/CN.4/2002/52) وAdd.1)؛
    58/179 Access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria UN 58/179 إمكانية الحصول على الأدوية في حالة تفشي أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا
    58/179 Access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria UN 58/179 إمكانية الحصول على الأدوية في حال تفشي أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا
    Access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/
    2002/32. Access to medication in the context of pandemics such as UN 2002/32 إتاحة إمكانية التداوي في سـياق جوائح كفيروس نقص المناعة
    Access to medication in the context of pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria UN 58/179 إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more