"meet again" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع مرة أخرى
        
    • نلتقي مجدداً
        
    • نجتمع مرة أخرى
        
    • نلتقي ثانية
        
    • نتقابل مجدداً
        
    • نلتقي مجددا
        
    • نلتقي مرة أخرى
        
    • تجتمع مرة أخرى
        
    • يجتمع مرة أخرى
        
    • الاجتماع مجددا
        
    • تقابلنا مجدداً
        
    • نلتقي مجددًا
        
    • نتقابل ثانية
        
    • نجتمع ثانية
        
    • التقينا ثانية
        
    Participants agreed to meet again within 60 days to further discuss the movements' participation in the peace process. UN واتفق المشاركون على الاجتماع مرة أخرى في غضون 60 يوما لمواصلة مناقشة مشاركة الحركات في عملية السلام.
    The G-8 is about to meet again, in Italy, where the financial crisis will no doubt be on its agenda. UN وتوشك مجموعة الثمانية على الاجتماع مرة أخرى في إيطاليا حيث ستكون الأزمة المالية من دون شك في جدول أعمالها.
    We have to meet again, but when you're not drunk. Open Subtitles علينا أن نلتقي مجدداً و لكن عندما تكون صاحياً
    He wants us to meet again after a few days... Open Subtitles .. يُريدنا أن نجتمع مرة أخرى بعد بضعة أيام
    If you live, we'II meet again, I told you, didn't I? Open Subtitles إن عشتم فسوف نلتقي ثانية لقد خبرتك أليس كذلك ؟
    I'm sorry we have to meet again under these circumstances. Open Subtitles معذرة، لا بد أن نتقابل مجدداً تحت هذه الظروف
    AnnaBeth, I just wanted to say it was lovely to meet you, and I do hope we can meet again someday, but I must be moving on. Open Subtitles انه كان من الرائع مقابلتك واتمني حقا ان نلتقي مجددا يوما ما لكن لابد لي من الإنتقال لمكان ما
    I am firmly convinced that in 2002, when we will meet again, our opinions on the implementation of Agenda 21 will not be less favourable than today and there will be considerably fewer outstanding problems. UN وأنا شديد الاقتناع بأننا عندما نلتقي مرة أخرى في عام ٢٠٠٢ لن تكون آراؤنا بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ أقل إيجابية عما هي عليه اليوم وستكون المشاكل القائمة أقل بكثير.
    If you call it loud and ring it wide, perhaps we shall meet again. Open Subtitles إذا كنت اسميها بصوت عال وخاتم بعيدا عن المرمى، ربما نحن تجتمع مرة أخرى.
    The Council agreed to meet again for further consideration of the situation and the relations between the Sudan and Chad. UN واتفق المجلس على الاجتماع مرة أخرى لمواصلة النظر في الحالة وفي العلاقات بين السودان وتشاد.
    The working group had formulated preliminary points of agreement, and had decided to meet again in early 2007 to discuss certain issues in more depth and finalize its report to the sixth inter-committee meeting. UN وقام الفريق العامل بصياغة نقاط الاتفاق الأولية وقرر الاجتماع مرة أخرى في مطلع عام 2007 لمناقشة مسائل معينة بتعمق أكبر والانتهاء من إعداد تقريره إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان.
    The group expects to meet again in early 2008, possibly with a slightly expanded membership. UN ويتوقع الفريق الاجتماع مرة أخرى في مطلع عام 2008، مع احتمال توسيع نطاق عضويته قليلا.
    I thank all the delegations for their active participation and hope that we will continue to work in the same spirit of cooperation when we meet again on Monday. UN أشكر جميع الوفود على مشاركتها الفاعلة، وآمل أن نواصل أعمالنا بنفس روح التعاون عندما نلتقي مجدداً يوم الاثنين.
    Safe passage on your travels until our final journey to the ground may we meet again. Open Subtitles لتُكن رحلتك آمنة حتى تنتهي رحلتنا إلى الأرض. حينها قد نلتقي مجدداً.
    We shall meet again this afternoon at 3 p.m. I once again appeal for promptness. UN سوف نجتمع مرة أخرى في الساعة الثالثة عصرا. ومرة أخرى، نناشد من أجل السرعة.
    Do we say good-bye now, never to meet again? Open Subtitles أنقولوداعاالآن، ألا يمكن أبدا أن نلتقي ثانية ؟
    When we meet again, I'll have more waiting for you. Open Subtitles وعندما نتقابل مجدداً سيكون بحوزتي المزيد لكم.
    Until we meet again in this life... or the next. Open Subtitles حتى نلتقي مجددا... ... في هذه الحياة... أو التالية.
    Until we meet again... on the far side, my friend. Open Subtitles حتى نلتقي مرة أخرى... على الجانب الآخر يا صديقي
    I doubt we'll meet again. Open Subtitles أشك في أننا أحرزنا ليرة لبنانية تجتمع مرة أخرى.
    The Presidency announced its intention to pursue this matter and indicated that it would wish to meet again with the Co-Chairmen. UN وأعلن مجلس الرئاسة عن عزمه على متابعة هذه المسألة وأشار الى أنه يود أن يجتمع مرة أخرى مع الرئيسين المشاركين.
    They agreed to meet again in six months, under the chairmanship of the Republic of Mali, which would communicate the date of the meeting following consultations. UN واتفقوا على الاجتماع مجددا في غضون ستة أشهر، برئاسة جمهورية مالي التي ستعلن عن تاريخ الاجتماع المقبل بعد إجراء مشاورات.
    Things will be fine when we meet again. Open Subtitles كل شئ سيكون بخير إذا تقابلنا مجدداً
    "Well, well, well, Jolly old Saint Nick, we meet again. Open Subtitles ، حسنًا، حسن ٌ، حسنٌ ها نحن نلتقي مجددًا
    Promise that you won't look for me, and we won't meet again. Open Subtitles إعطني وعداُ بأنّك لن تبحث عنّي ! وأننا لن نتقابل ثانية
    "Perhaps we'll meet again one day, when you're a man," Open Subtitles ربّما نجتمع ثانية في أحد الأيام عندما تكون رجلا
    And if we should meet again on a street one evening, you will pick up your pace, and I will cross the street, as if I hadn't seen you. Open Subtitles وإن التقينا ثانية على الشارع ذات ليلة ستتابع خطواتك..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more