Such bodies, of either fixed or indeterminate duration, meet as required. | UN | وهذه اﻷجهزة، سواء ما كان منها ذا أجل محدد أو غير محدد، تجتمع حسب الاقتضاء. |
Such bodies, of either fixed or indeterminate duration, meet as required. | UN | وهذه اﻷجهزة، سواء ما كان منها ذا أجل محدد أو غير محدد تجتمع حسب الاقتضاء. |
Such bodies, of either fixed or indeterminate duration, meet as required. | UN | وهذه اﻷجهزة، سواء ما كان منها ذا أجل محدد أو غير محدد، تجتمع حسب الاقتضاء. |
10. The General Assembly requested the Secretary-General to continue to take the necessary measures to ensure that both the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee against Torture meet as scheduled until the amendments to the Conventions under which they are established enter into force. | UN | ٠١ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة التي تكفل للجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب الاجتماع على النحو المقرر ريثما يبدأ نفـاذ التعديلات للاتفاقيتين المنشئتين لهما. |
6. Requests the Secretary-General to continue to take the necessary measures to ensure that the two committees established under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment meet as scheduled until the amendments enter into force; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة التي تكفل للجنتين المنشأتين بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة الاجتماع على النحو المقرر ريثما يبدأ نفاذ التعديلات؛ |
Each Main Committee, taking into account the closing date for the session fixed by the General Assembly on the recommendation of the General Committee, shall adopt its own priorities and meet as may be necessary to complete the consideration of the items referred to it. | UN | مع مراعاة تاريخ اختتام الدورة الذي تحدده الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، تقرر كل لجنة من اللجان الرئيسية أولوياتها الخاصة وتعقد الاجتماعات اللازمة لإتمام النظر في البنود المحالة إليها. |
Such bodies, of either fixed or indeterminate duration, meet as required. During recent years there has been a substantial increase in the frequency of meetings of the Council and its various subsidiary organs. | UN | وتجتمع حسب الاقتضاء تلك الهيئات ذات المدة المحددة أو غير المحددة، وقد شهدت السنوات اﻷخيرة زيادة كبيرة في تواتر انعقاد اجتماعات مجلس اﻷمن ومختلف أجهزته الفرعية. |
Such bodies, of either fixed or indeterminate duration, meet as required. | UN | وهذه اﻷجهزة، سواء ما كان منها ذا أجل محدد أو غير محدد تجتمع حسب الاقتضاء. |
Such bodies, of either fixed or indeterminate duration, meet as required. | UN | وهذه الأجهزة، سواء ما كان منها ذا أجل محدد أو غير محدد، تجتمع حسب الاقتضاء. |
Such bodies, of either fixed or indeterminate duration, meet as required. | UN | وهذه الهيئات، التي تشكل لمدة محددة أو غير محددة، تجتمع حسب الاقتضاء. |
His delegation believed that the Fifth Committee should meet as required to advance its work. | UN | وقال إن وفده يعتقد أن على اللجنة الخامسة أن تجتمع حسب المقتضى لتسيير أعمالها. |
Such bodies, of either fixed or indeterminate duration, meet as required. | UN | وهذه اﻷجهزة، سواء ما كان منها ذا أجل محدد أو غير محدد تجتمع حسب الاقتضاء. |
Statistics on the provision of conference services in 2007 for bodies entitled to meet " as required " in New York | UN | الثاني - إحصاءات عن توفير خدمات المؤتمرات عام 2007 للهيئات المخول لها أن تجتمع " حسب الاقتضاء " في نيويورك |
" 6. Requests the Secretary-General to continue to take the necessary measures to ensure that the two committees established under the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment meet as scheduled until the amendments enter into force; | UN | ٦ " - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة التي تكفل للجنتين المنشأتين بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة الاجتماع على النحو المقرر ريثما يبدأ نفاذ التعديلات؛ |
6. Requests the Secretary-General to continue to take the necessary measures to ensure that the two committees established under the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment meet as scheduled until the amendments enter into force; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة التي تكفل للجنتين المنشأتين بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة الاجتماع على النحو المقرر ريثما يبدأ نفاذ التعديلات؛ |
15. Requests the Secretary-General to continue to take the necessary measures to ensure that the two committees established under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment meet as scheduled until the amendments enter into force; | UN | ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير الضرورية التي تكفل للجنتين المنشأتين بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة الاجتماع على النحو المقرر ريثما يبدأ نفاذ التعديلات؛ |
9. Requests the Secretary-General to continue to take the necessary measures to ensure that the two committees established under the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment meet as scheduled until the amendments enter into force; | UN | ٩ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير الضرورية لكفالة أن يتسنى للجنتين المنشأتين بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة الاجتماع على النحو المقرر ريثما يبدأ نفاذ التعديلات؛ |
" 15. Requests the Secretary-General to continue to take the necessary measures to ensure that the two committees established under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment meet as scheduled until the amendments enter into force; " 16. | UN | " ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير الضرورية التي تكفل للجنتين المنشأتين بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة الاجتماع على النحو المقرر ريثما يبدأ نفاذ التعديلات؛ |
Each Main Committee, taking into account the closing date for the session fixed by the General Assembly on the recommendation of the General Committee, shall adopt its own priorities and meet as may be necessary to complete the consideration of the items referred to it. | UN | مع مراعاة تاريخ اختتام الدورة الذي تحدده الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، تقرر كل لجنة من اللجان الرئيسية أولوياتها الخاصة وتعقد الاجتماعات اللازمة لإتمام النظر في البنود المحالة إليها. |
Each Main Committee, taking into account the closing date for the session fixed by the General Assembly on the recommendation of the General Committee, shall adopt its own priorities and meet as may be necessary to complete the consideration of the items referred to it. | UN | مع مراعاة تاريخ اختتام الدورة الذي تحدده الجمعية العامة بناء على توصية مكتبها، تقرر كل لجنة من اللجان الرئيسية أولوياتها الخاصة وتعقد الاجتماعات اللازمة لإتمام النظر في البنود المحالة إليها. |
Such bodies, of either fixed or indeterminate duration, meet as required. During recent years there has been a substantial increase in the frequency of meetings of the Council and its various subsidiary organs. | UN | وتجتمع حسب الاقتضاء تلك الهيئات ذات المدة المحددة أو غير المحددة، وقد شهدت السنوات اﻷخيرة زيادة كبيرة في تواتر انعقاد اجتماعات مجلس اﻷمن ومختلف أجهزته الفرعية. |
At its thirty-ninth session, in its resolution 2006/1, the Commission requested its Bureau to meet as frequently as necessary in preparation of its annual sessions. | UN | وفي الدورة التاسعة والثلاثين، طلبت اللجنة، في قرارها 2006/1، إلى مكتبها أن يعقد اجتماعات كلما دعت الضرورة من أجل التحضير لدوراتها السنوية. |
Given the complexity of those tasks, the Commission should be able to meet as often as was necessary to complete them. | UN | ونظرا لتعقد هذه المهام، ينبغي أن تكون اللجنة قادرة على الاجتماع كلما دعت الحاجة ﻹنجاز مهامها. |
In this context, it calls upon the President of Zaire and the leader of the ADFL to meet as soon as possible. | UN | ويدعو في هذا السياق كلا من رئيس زائير وزعيم تحالف القوى الديمقراطية من أجل تحرير الكونغو/ زائير إلى الاجتماع معا في أقرب وقت ممكن. |