We meet here for the last time this century. | UN | إننا نجتمع هنا للمرة الأخيرة في هذا القرن. |
I think it's great that you wanted to meet here. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الكبير الذي أردت أن نجتمع هنا. |
So I say we meet here later tonight at about 9:00. | Open Subtitles | انا اقول ان نتقابل هنا لاحقًا الليله في تمام التاسعه |
Maybe we could meet here every week for an hour. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نتقابل هنا كل أسبوع لمدة ساعة |
It is apt that we meet here in Monterrey. | UN | وإنه لمن المناسب أن نلتقي هنا في مونتيري. |
Once I've confirmed my father's victory, we meet here. | Open Subtitles | مرة واحدة لقد أكدت فوز والدي، نلتقي هنا. |
After your marriage... we'll meet here one time - just once. | Open Subtitles | بعد زواجك سوف نجتمع هنا مرة واحدة مرة واحدة فقط |
As we meet here today, men, women and children are being tortured, detained and murdered by the Syrian regime. | UN | وبينما نحن نجتمع هنا اليوم، يتعرض الرجال والنساء والأطفال للتعذيب والاعتقال والقتل على يد النظام السوري. |
When we meet here again in five years' time following the next review, we shall judge ourselves against these kinds of benchmarks. | UN | وحينما نجتمع هنا مرة أخرى بعد خمس سنوات من الاستعراض المقبل، سنحكم على أنفسنا إزاء خلفية هذه الأنواع من النقاط المرجعية. |
As we meet here today, Afghan and international forces continue fighting together to stop terrorists and the violent activities of armed groups. | UN | وبينما نجتمع هنا اليوم، تواصل القوات الأفغانية والدولية القتال معا لوقف الإرهابيين والأنشطة العنيفة للجماعات المسلحة. |
Even as we meet here, bloody conflicts of varying degrees of intensity and savagery are ravaging societies in many places around the globe. | UN | فبينما نجتمع هنا توجد صراعات دموية تتفاوت درجات شدتها ووحشيتها، تعصف بالمجتمعات في كثير من الأماكن في كل أنحاء الكرة الأرضية. |
I grew concerned when you suggested we meet here, | Open Subtitles | لقد راودتني الشكوك عندما أخبرتني أن نتقابل هنا |
Said you wanted us all to meet here. | Open Subtitles | قالت انكى اردتى منا جميعاً ان نتقابل هنا |
And we're gonna meet here tonight, but I think that he's blowing me off. | Open Subtitles | من المفترض أن نتقابل هنا هذه الليلة ولكنّني أعتقد بأنّه لن يأتي |
So, why don't we just meet here tomorrow night around 10:00. | Open Subtitles | اذا لم لا نلتقي هنا ليلاً في الغد الساعة : |
I told him I didn't want to meet here anymore. | Open Subtitles | أخبرتُه أنّي لا أريد أن نلتقي هنا بعد الآن. |
It is for the sake of maintaining peace and world stability that we all meet here every year. | UN | إننا نلتقي هنا في كل عام من أجل صون السلم والاستقرار العالمي. |
My intelligence-gathering associates meet here. | Open Subtitles | شركائي في جمع المعلومات الاستخبارية يجتمعون هنا |
As we meet here today, Lesotho and some other countries of the southern African subregion are in the grip of a most devastating and unprecedented food shortage, as a result of a combination of floods, unseasonable frost and drought, consequent upon climatic changes that have hit the region in the recent past. | UN | وفي الوقت الذي نجتمع فيه هنا اليوم، تعاني ليسوتو وبعض بلدان منطقة الجنوب الأفريقي من نقص في الغذاء لم يسبق له مثيل، وهو الأكثر دمارا، نتيجة للفيضانات والتجمد والجفاف غير الموسميين، نتيجة للتغيرات المناخية التي حدثت في المنطقة في الماضي القريب. |
We'll have to tell everybody to meet here tonight | Open Subtitles | يجب ان نقول للجميع اننا سنتقابل هنا الليلة |
Strange that you would ask to meet here | Open Subtitles | غريب ان تطلب مقابلتي هنا |
The United Kingdom today as we meet here is the largest contributor of troops to United Nations peace-keeping operations. | UN | والمملكة المتحدة اليـوم - ونحن مجتمعون هنا - هي أكبر مساهم بقوات في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
He's usually on time, I mean we arranged to meet here. | Open Subtitles | عادةً ما يظهر في الموعد المحدد أعني أننا رتبنا للقاء هنا |
I was thinking we could meet here at like 7:00? | Open Subtitles | كنت أفكر أن بإمكاننا اللقاء هنا فى السابعة ؟ |
Lots of people are "meant to meet here." | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص, "مُقدر لهم اللقاء هُنا". |
You left me a note saying to meet here, didn't say why. | Open Subtitles | لقد تركتَ لي ملاحظة تقول أنكَ تريد لقائي هنا دون أن تقول لماذا |
Courfeyrac, come tomorrow, we meet here and build the barricades. | Open Subtitles | كورفيروس ، تعالى غدا ، سنلتقي هنا ونبني السد |
I don't actually know. I just got a page from Ops to meet here. | Open Subtitles | لا أدري حقّا، لقد تلقيت إستدعاء من مقر العمليات لنلتقي هنا. |
We can meet here | Open Subtitles | يمكن أن نلتقى هنا |