"meet its obligations under the covenant" - Translation from English to Arabic

    • الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد
        
    The higher judicial authorities could remind judges of the primacy of international law over domestic legislation, so as to enable Algeria to meet its obligations under the Covenant. UN ويمكن للسلطات القضائية العليا أن تُذكِّر القضاة بغلبة القانون الدولي على التشريع المحلي حتى يتسنى للجزائر الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد.
    Although Algeria had traversed a period of turmoil, it had continued to meet its obligations under the Covenant in the midst of adversity and had acceded to several additional human rights treaties. UN وعلى الرغم من أن الجزائر قد مرت بفترة سادها الاضطراب فقد استمرت في الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد في خضم الكوارث كما انضمت إلى عدة معاهدات إضافية لحقوق الإنسان.
    With regard to article 50 of the Covenant, which stated that the provisions of the Covenant extended to all parts of federal States without any limitations or exceptions, she expressed concern that the Government could not oppose regional decisions in order to meet its obligations under the Covenant. UN 52- وفيما يتعلق بالمادة 50 من العهد التي تنص على أن أحكام العهد تنطبق دون أي قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية، أعربت عن قلقها من أن الحكومة لا تستطيع الاعتراض على القرارات الإقليمية من أجل الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد.
    The Committee urges the State party to meet its obligations under the Covenant by ensuring that welfare reforms, including those aimed at reducing long-term welfare dependency, protect the right to social security and to an adequate standard of living in respect of disadvantaged and marginalized individuals and groups. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد من خلال ضمان أن تتكفل الإصلاحات المتعلقة بالرعاية الاجتماعية، بما فيها تلك التي تهدف إلى الحد من الاعتماد على الإعانات الاجتماعية على المدى الطويل، بحماية حق المحرومين والمهمشين، أفراداً كانوا أم جماعات، في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق.
    The Committee urges the State party to meet its obligations under the Covenant by ensuring that welfare reforms, including those aimed at reducing long-term welfare dependency, protect the right to social security and to an adequate standard of living in respect of disadvantaged and marginalized individuals and groups. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد من خلال ضمان أن تتكفل الإصلاحات المتعلقة بالرعاية الاجتماعية، بما فيها تلك التي تهدف إلى الحد من الاعتماد على الإعانات الاجتماعية على المدى الطويل، بحماية حق المحرومين والمهمشين، أفراداً كانوا أم جماعات، في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more