"meet the special needs of africa" - Translation from English to Arabic

    • تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا
        
    • تلبية الاحتياجات الخاصة بأفريقيا
        
    • وتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا
        
    Supporting institutional capacity development to meet the special needs of Africa UN ثالثا - دعم تنمية القدرات المؤسسية من أجل تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا
    Endorsing those principles, the United Nations Millennium Declaration of September 2000 also contained a separate section calling on the international community to meet the special needs of Africa. UN وكذلك جاء إعلان الأمم المتحدة للألفية في أيلول/سبتمبر 2000، مؤيدا لهذه المبادئ، إذ تضمن جزءا منفصلا يدعو فيه المجتمع الدولي إلى تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    Ms. Kelley: In connection with draft resolution A/60/L.16/Rev.1, as orally revised, I wish to inform the General Assembly that, under the terms of the third preambular paragraph of the draft resolution, as orally revised, the General Assembly would recall further " the 2005 World Summit Outcome, including the recognition of the need to meet the special needs of Africa " . UN السيدة كيلي (تكلمت بالانكليزية): فيما يتعلق بمشروع القرار A/60/L.16/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا، أود أن أبلغ الجمعية العامة بأنه، وفقا لنص الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، سوف تشير الجمعية العامة إلى نتائج اجتماع القمة العالمي " لعام 2005، بما فيها الإقرار بضرورة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا " .
    On all these points, the European Union (EU) is committed to playing a leading role in helping to meet the special needs of Africa. UN والاتحاد الأوروبي، بصدد هذه النقاط جميعا، ملتزم بتأدية دور ريادي في المساعدة على تلبية الاحتياجات الخاصة بأفريقيا.
    They vowed to protect the vulnerable and meet the special needs of Africa. UN وتعهدوا بحماية المستضعفين، وتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    Within the United Nations system and beyond, a key function of the unique partnership to meet the special needs of Africa is maintaining the integrity of the Office of the Special Adviser on Africa. UN وفي إطار منظومة الأمم المتحدة وخارجها، فإن العمل الرئيسي لهذه الشراكة الفريدة، هو تلبية الاحتياجات الخاصة بأفريقيا من خلال الحفاظ على سلامة مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    All the actions called for in the Vienna Declaration would benefit all countries, in particular developing countries, thus contributing to achieving goals enshrined in the Millennium Declaration to also meet the special needs of Africa. UN 145- علما بأن جميع اجراءات العمل التي يدعو إعلان فيينا إلى اتخاذها من شأنها أن تعود بالنفع على جميع البلدان النامية، فتساهم في تحقيق الأهداف المجسّدة في إعلان الألفية من أجل تلبية الاحتياجات الخاصة بأفريقيا أيضا.
    At the Millennium Summit in 2000, we made a firm and noble commitment, among other things, to fight and halve poverty, contain diseases such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria, reduce maternal and under-5 child mortality, develop and implement strategies that gave young people opportunities to find productive work, protect our common environment and meet the special needs of Africa. UN وفي مؤتمر قمة الألفية الذي انعقد عام 2000، التزمنا التزاما راسخا ونبيلا يرمي، في جملة أمور، إلى مكافحة الفقر وخفض معدله إلى النصف، واحتواء الأمراض من قبيل الفيروس/الإيدز، والسل والملاريا، وخفض معدل وفيات الأطفال لدى الولادة والأطفال تحت سن الخامسة، ووضع وتنفيذ استراتيجيات توفر للشباب الفرص لإيجاد عمل مثمر، وحماية بيئتنا المشتركة وتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more