"meeting agreed" - Translation from English to Arabic

    • اتفق اجتماع
        
    • وافق الاجتماع
        
    • اتفق الاجتماع
        
    • وافق اجتماع
        
    • واتفق اجتماع
        
    • واتفق الاجتماع
        
    • ووافق الاجتماع على
        
    74. Also at its opening plenary meeting, the multi-year expert meeting agreed that the Chair should summarize the discussions. UN 74- اتفق اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً، على أن يعد الرئيس موجزاً للمناقشات.
    36. Also at its opening plenary meeting, the multi-year expert meeting agreed that the Chair should summarize the discussions. UN 36- اتفق اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً، على أن تعدَّ الرئيسة موجزاً للمناقشات.
    48. Also at its opening plenary meeting, the multi-year expert meeting agreed that the Chair should summarize the discussions. UN 48- اتفق اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً، على أن تُعد الرئيسة موجزاً للمناقشات.
    The Ninth meeting agreed unanimously to grant the request. UN وقد وافق الاجتماع التاسع بالإجماع على قبول الطلب.
    In addition the meeting agreed to accept the concept of the expansion of other sectors. UN وإضافة إلى ذلك، وافق الاجتماع على قبول مفهوم توسيع نطاق القطاعات الأخرى.
    The Ninth meeting agreed unanimously to grant the request. UN وقد اتفق الاجتماع التاسع بالإجماع على الموافقة على طلب التمديد.
    Also at its opening plenary meeting, the multi-year expert meeting agreed that the Chair should summarize the discussions. UN 44- وفي الجلسة العامة الافتتاحية أيضاً، اتفق اجتماع الخبراء المتعدد السنوات على أن يُعدّ الرئيس موجزاً للمناقشات.
    Also at its opening plenary meeting, the multi-year expert meeting agreed that the Chair should summarize the discussions. UN 39- اتفق اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، في جلسته العامة الافتتاحية أيضاً، على أن يعد الرئيس موجزاً للمناقشات.
    57. At its opening plenary meeting, the expert meeting agreed that the Chair should summarize the discussions. UN 57- اتفق اجتماع الخبراء، في جلسته العامة الافتتاحية على أن يُعدّ الرئيس موجزاً للمناقشات.
    41. At its opening plenary meeting, the expert meeting agreed that the Chair should summarize the discussions. UN 41- اتفق اجتماع الخبراء، في جلسته العامة الافتتاحية، على أن يُعدّ الرئيس موجزاً للمناقشات.
    31. The Expert Group meeting agreed on the following guiding principles for the revision process: UN 31 - اتفق اجتماع فريق الخبراء على المبادئ التوجيهية التالية لعملية التنقيح:
    The Conakry meeting agreed to support post-conflict reconstruction in three priority areas: support to the Mano River Union in the establishment of a Joint Security Commission; assistance in strengthening the institutional capacity of the Mano River Union Secretariat; and promotion of networking among parliamentarians, the media and civil society organizations. UN وقد اتفق اجتماع كوناكري على دعم عملية التعمير بعد انتهاء النزاع في ثلاثة مجالات ذات أولوية هي: تقديم الدعم لاتحاد نهر مانو من أجل إنشاء لجنة أمنية مشتركة؛ وتقديم المساعدة في تعزيز القدرات المؤسسية لأمانة اتحاد نهر مانو؛ وتعزيز إقامة صلات فيما بين البرلمانيين ووسائط الإعلام ومنظمات المجتمع المدني.
    women migrant workers 23. The meeting agreed that a single blanket approach to a complex set of problems may not benefit all parties concerned. UN ٢٣ - اتفق اجتماع فريق الخبراء أيضا على أن اتباع نهج شامل واحد إزاء طائفة معقدة من المشاكل قد لا يعود بالفائدة على جميع اﻷطراف المعنية.
    The meeting agreed on the need for the establishment of a Balkan subregional drought management centre. UN وقد وافق الاجتماع على الحاجة إلى إنشاء مركز دون إقليمي لإدارة الجفاف في البلقان.
    Among the many important points discussed, the meeting agreed that there is a major distinction between people smuggling and human trafficking. UN ومن بين النقاط المهمة العديدة، وافق الاجتماع على أن ثمة فرقا كبيرا بين تهريب الأشخاص والاتجار بالبشر.
    Furthermore, the Thirteenth meeting agreed to designate His Excellency, Mr. Henrique Banze, Deputy Minister of Foreign Affairs and Cooperation of Mozambique, President of the Third Review Conference. UN وعلاوة على ذلك، وافق الاجتماع الثالث عشر على تعيين سعادة السيد هنريكي بانزي، نائب وزير الشؤون الخارجية والتعاون في موزامبيق، رئيساً للمؤتمر الاستعراضي الثالث.
    In addition, the meeting agreed to designate Her Excellency, Ambassador Susan Eckey of Norway, President of the Second Review Conference. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتفق الاجتماع على تسمية سعادة السفيرة سوزان إيكي من النرويج رئيسة للمؤتمر الاستعراضي الثاني.
    The meeting agreed to follow its customary procedure. III. . UN 21 - اتفق الاجتماع على أن يتبع إجراءاته المعتادة.
    In the belief that stabilizing industrial relations is of paramount importance for social integration and sustainable national development, the tripartite representatives meeting agreed to postpone the implementation of union pluralism for three years until 1 January 2010. UN وإيماناً بأن تثبيت العلاقات الصناعية أمر ذو أهمية حاسمة فيما يتصل بالإدماج الاجتماعي والتنمية الوطنية المستدامة، فقد وافق اجتماع الممثلين الثلاثي على إرجاء تنفيذ التعددية النقابية بثلاث سنوات إلى غاية 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    The expert meeting agreed that a more detailed examination of a number of issues was necessary prior to any conclusions being drawn about the need to revise the Convention. UN واتفق اجتماع الخبراء على ضرورة إجراء دراسة مفصلة لعدد من المسائل قبل استخلاص أي نتائج بشأن الحاجة إلى مراجعة الاتفاقية.
    The meeting agreed that a full-day open informal session should be held at its next session, with the theme to be determined. UN واتفق الاجتماع على عقد جلسة مفتوحة غير رسمية لمدة يوم كامل أثناء دورته المقبلة، على أن يُحدَّد موضوعُ الدورة لاحقاً.
    The meeting agreed on a series of recommendations to improve Millennium Development Goals monitoring as described below. UN ووافق الاجتماع على سلسلة من التوصيات لتحسين رصد الأهداف الإنمائية للألفية على النحو المبين أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more