"meeting facilities" - Translation from English to Arabic

    • مرافق الاجتماعات
        
    • مرافق اجتماعات
        
    • ومرافق الاجتماعات
        
    • تسهيلات عقد الاجتماعات
        
    • بمرافق الاجتماعات
        
    • تسهيلات الاجتماعات
        
    • مرافق عقد الاجتماعات
        
    • لمرافق الاجتماعات
        
    • ومرافق الاجتماع
        
    • حجز مرافق
        
    These two unplanned conferences increased the number of regular budget meetings from the planned 70 to 98 meetings per biennium, hence the increase in the overall number of meetings and utilization of meeting facilities. UN وقد زاد هذا المؤتمران غير المقررين عدد الاجتماعات الممولة من الميزانية العادية من 70 إلى 98 اجتماعا لفترة السنتين، ومن ثم، ارتفع العدد الإجمالي للاجتماعات وعدد مرات استخدام مرافق الاجتماعات.
    It also expressed its appreciation to the Government of Germany for providing the meeting facilities. UN كما أعربت عن تقديرها لحكومة ألمانيا على إتاحة مرافق الاجتماعات.
    Eleven nominated centres indicated that they have access to adequate meeting facilities. UN وأفاد 11 مركزاً من المراكز المرشّحة بقدرته على الوصول إلى مرافق الاجتماعات الملائمة.
    iv. Adequate meeting facilities and access thereto UN ' 4` مرافق اجتماعات ملائمة يمكن الوصول إليها
    The Regional Centre has often been able to leverage on the resources of its partners, especially for contribution to the costs of travel and of meeting facilities and services. UN كما أنَّ المركز الإقليمي يعتمد في أحيان كثيرة على موارد شركائه، ولا سيما فيما يتعلق بالمساهمة في نفقات السفر ومرافق الاجتماعات والخدمات.
    Improvements to meeting facilities UN التحسينات المقرر إدخالها على مرافق الاجتماعات
    A limited number of meeting facilities will be available to participants for presentations and informal meetings. UN سيوضع تحت تصرف المشتركين عدد محدود من مرافق الاجتماعات لتقديم العروض وعقد الاجتماعات غير الرسمية.
    The disadvantage of this strategy is that it would disperse the Secretariat staff to multiple locations not directly adjacent to meeting facilities. UN أما مساوئ هذه الاستراتيجية فهي أنها توزع موظفي الأمانة العامة على أماكن متعددة غير قريبة قربا مباشرا من مرافق الاجتماعات.
    Percentage of capacity utilized in translation, interpretation and meeting facilities UN نسبة القدرة المستخدمة في مجال الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، وفي مرافق الاجتماعات
    The Home Rule Government also provides grants for meeting facilities and community centres, as well as to Greenland centres in Denmark. UN وتقدم حكومة الحكم الذاتي أيضا منحا إلى مرافق الاجتماعات والمراكز الاجتماعية، وكذلك إلى مراكز غرينلاند في الدانمرك.
    The Government of Malaysia provided the meeting facilities and board for all the funded participants. UN ووفرت حكومة ماليزيا مرافق الاجتماعات والاقامة لكافة المشاركين الممولين.
    The Board would observe with great interest the deliberation in the UNICEF Executive Board the following week regarding the issue of meeting facilities. UN وسيتابع المجلس باهتمــام شديــد المــداولات التي ستجرى في المجلس التنفيذي لليونيسيف في اﻷسبوع التالي فيما يتعلق بمسألة مرافق الاجتماعات.
    The Board would observe with great interest the deliberation in the UNICEF Executive Board the following week regarding the issue of meeting facilities. UN وسيتابع المجلس باهتمــام شديــد المــداولات التي ستجرى في المجلس التنفيذي لليونيسيف في اﻷسبوع التالي فيما يتعلق بمسألة مرافق الاجتماعات.
    meeting facilities and local support UN مرافق الاجتماعات والدعم المحلي
    meeting facilities and local support UN مرافق الاجتماعات والدعم المحلي
    23. The Government of Brazil will provide meeting facilities in Fortaleza, Brazil. UN 23- وستوفر حكومة البرازيل مرافق الاجتماعات في فورتاليزا، البرازيل.
    iv. Adequate meeting facilities and access thereto. UN ' 4` مرافق اجتماعات ملائمة ويمكن الوصول إليها بسهولة.
    iv. Adequate meeting facilities and access thereto UN ' 4` مرافق اجتماعات ملائمة مع سهولة الوصول إليها
    Moreover, the Regional Centre has often been able to leverage on the resources of its partners, especially for contribution to the costs of travel and of meeting facilities and services. UN كما أن المركز يعتمد في أحيان كثيرة على موارد شركائه، وبخاصة ما يتعلق بالمساهمة في تكلفة السفر ومرافق الاجتماعات والخدمات.
    It requested the secretariat to provide, at its second session, information on meeting facilities and resources needed and available for its work in 2009. UN وطلب من الأمانة أن توفر، خلال دورته الثانية، معلومات عن تسهيلات عقد الاجتماعات والموارد اللازمة والمتاحة لعمل الفريق في عام 2009.
    These include costs associated with meeting facilities located at the Campus that may be used by all United Nations organizations, and the substantially increased costs of meeting the security requirements established for the United Nations as a whole. UN وتشمل تكاليف مرتبطة بمرافق الاجتماعات الواقعة في مجمع الأمم المتحدة والتي يمكن لجميع مؤسسات الأمم المتحدة استخدامها، والارتفاع الكبير في تكاليف استيفاء المتطلبات الأمنية التي وضعت لمنظومة الأمم المتحدة بأكملها.
    That session, owing to its magnitude, takes over all meeting facilities of the United Nations during those three days. UN ونظرا لأهمية تلك الدورة، فإنها ستستحوذ على كل تسهيلات الاجتماعات المتاحة لدى الأمم المتحدة خلال تلك الأيام الثلاثة.
    Estimated costs of the meeting facilities including interpretation UN التكاليف المقدرة لمرافق الاجتماعات بما فيها الترجمة الشفوية
    Local costs: Panel travel Niamey-Agadez and meeting facilities UN التكاليف المحلية: سفر أعضاء الفريق إلى نيامي - أغاديز ومرافق الاجتماع 774 41
    39. Requests for meeting facilities should be made to Ms. Liya Zhang, meetings servicing unit, at the Sheraton Hotel, room 224. UN 39-ينبغي تقديم طلبات حجز مرافق الاجتماعات إلى السيدة ليا جانغ، وحدة خدمات الاجتماعات، الغرفة 224، فندق شيراتون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more