"meeting for" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع
        
    • بالاجتماع
        
    • اجتماع يدوم
        
    • إلى عقد اجتماع
        
    • الجلسة لمدة
        
    • والاجتماع
        
    • باجتماع
        
    • لجلسة
        
    • اجتماع لأجل
        
    • لقاءً
        
    • اللقاء بخصوص
        
    Report of the regional-level preparatory review Meeting for Africa UN تقرير الاجتماع الاستعراضي التحضيري على الصعيد الإقليمي لأفريقيا
    Report of the regional-level preparatory review Meeting for Latin America UN تقرير الاجتماع الاستعراضي التحضيري على الصعيد الإقليمي لأمريكا اللاتينية
    Item 7: Adoption of the report of the Regional Preparatory Meeting for UN البند 7: اعتماد تقرير الاجتماع الإقليمي لأفريقيا للتحضير لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    With regard to the High-level Meeting for LDCs’ Trade Development, his Group shared the concern of others over the slow pace of implementation. UN وفيما يتعلق بالاجتماع الرفيع المستوى لتنمية تجارة أقل البلدان نموا، تشارك مجموعته غيرها القلق إزاء خطى التنفيذ البطيئة.
    Stockpile Destruction (Meeting for 1 day during each of the two week-long sessions of meetings) UN :: اللجنة المعنية بتدمير المخزونات (اجتماع يدوم يوماً خلال كل واحدة من سلسلتي الاجتماعات التي ستدوم أسبوعاً)
    The Conference decided that a preparatory Meeting for the Eleventh Annual Conference was not required. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي الحادي عشر.
    Since, obviously, those consultations have already started, I now propose to suspend the Meeting for 10 minutes. UN وبما أنه يتضح أن هذه المشاورات بدأت بالفعل، اقترح اﻵن تعليق الجلسة لمدة ١٠ دقائق.
    The preparatory Meeting for the review conference is an integral part of the review process. UN والاجتماع التحضيري لمؤتمر الاستعراض جزء لا يتجزأ من عملية الاستعراض.
    Report of the regional implementation Meeting for Asia and the Pacific UN تقرير الاجتماع الإقليمي المعني بحالة التنفيذ في آسيا والمحيط الهادئ
    Arab regional preparatory Meeting for Habitat II, Cairo, 1996 UN الاجتماع التحضيري اﻹقليمي العربي للموئل الثاني، القاهرة، ٦٩٩١
    This conference served as the regional preparatory Meeting for the special session of the General Assembly in 2000. UN وقد شكل هذا المؤتمر الاجتماع التحضيري اﻹقليمي للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ٢٠٠٠.
    I agree, and recommend that the General Assembly consider holding the high-level plenary Meeting for three days. UN وأنا أوافق وأوصي بأن تنظر الجمعية العامة في عقد الاجتماع الرفيع المستوى لمدة ثلاثة أيام.
    Report of the Intergovernmental Preparatory Meeting for the thirteenth session of the UN تقرير الاجتماع التحـضيري الحكومي الدولي للدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    - Preparatory Meeting for the World Summit on Children UN الاجتماع التحضيري لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل:
    The hosting of the regional meeting, for instance, served at an opportunity to reaffirm the commitment of cooperation of Western Pacific countries. UN وأتاحت استضافة الاجتماع الإقليمي، فرصة لإعادة تأكيد الالتزام بتعاون بلدان منطقة غرب المحيط الهادئ.
    Report of the African Regional Preparatory Meeting for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN تقرير الاجتماع الإقليمي الأفريقي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    The meeting established a Regional Network of National Institutions and provided input relating to the regional preparatory Meeting for the World Conference and to indigenous peoples. UN وأنشأ الاجتماع شبكة إقليمية للمؤسسات الوطنية وقدم إسهاماً فيما يتعلق بالاجتماع التحضيري الإقليمي للمؤتمر العالمي وبالشعوب الأصلية.
    Stockpile Destruction (Meeting for 1 day during each of the two week-long sessions of meetings) UN :: اللجنة المعنية بتدمير المخزونات (اجتماع يدوم يوماً خلال كل واحدة من سلسلتي الاجتماعات التي ستدوم أسبوعاً)
    The Conference decided that a preparatory Meeting for the Tenth Annual Conference was not required. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي العاشر.
    There has been a request to suspend the Meeting for 10 minutes. UN قبل أن نمضي في أعمالنا، طلبت بعض الوفود تعليق الجلسة لمدة 10 دقائق، بغية إيجاد الحل، أعلق الجلسة الآن لمدة 10 دقائق.
    The Swedish international Meeting for women working in forestry economy and hunting is another meeting to be prepared with a similar theme. UN والاجتماع الدولي السويدي للنساء العاملات في اقتصاد الحِراجة والصيد هو اجتماع آخر من المقرّر التحضير لعقده بموضوع مماثل.
    Advance copies of material for the Preparatory Committee Meeting for the Second World Assembly on Ageing will be distributed. UN وسيتم توزيع نسخ مسبقة من المواد المتعلقة باجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثاني للمسنين.
    The Committee on Conferences also requested its Chairman to invite those bodies to consider the possibility of requesting the Secretariat to issue unedited transcripts of one Meeting for comparison purposes with a view to the possible substitution of such transcripts for their usual records in the future. UN وطلبت لجنة المؤتمرات أيضا من رئيسها أن يدعو تلك الهيئات إلى النظر في إمكانية أن تطلب إلى اﻷمانة العامــة إصدار نصوص مستنسخة دون تحرير لجلسة واحدة ﻷغــراض المقارنة، بهدف النظر في إمكانية الاستعاضة في المستقبل عن المحاضر المعتادة بهذه المستنسخات.
    He holds a Meeting for that? Thank you all for coming. Open Subtitles طلب عقد اجتماع لأجل ذلك؟ شكرًا للجميع على الحضور.
    Set up a Meeting for him to inspect the theses. Okay. Open Subtitles أجيبي، وأعدّي لقاءً معه لكي يتفقّد الأُطروحات.
    The Meeting for the exciting new hotel will take place in the living room. So I don't think you're going to want to miss this. No, it's swelling up! Open Subtitles اللقاء بخصوص الفندق الجديد سيقام في عرفة الجلوس , لا أعتقد أنكم ستفوتوها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more