The Director of the Division for Treaty Affairs also attended the meeting of the Board of the Institute. | UN | وحضر مدير شعبة شؤون المعاهدات أيضا اجتماع مجلس المعهد. |
" It is reported that our'nuclear issue'was discussed along with other matters at the September meeting of the Board of Governors of IAEA held recently at Vienna. | UN | " أفادت التقارير بأن " قضيتنا النووية " قد نوقشت الى جانب مسائل أخرى في اجتماع مجلس إدارة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعقود مؤخرا في فيينا في أيلول/سبتمبر. |
meeting of the Board of Directors of the Victims Trust Fund | UN | سابعا - اجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
He had expected bold action, but he had not seen any substantial developments since meeting of the Board in Nairobi in 2006. | UN | وقال إنه كان يتوقع اتخاذ إجراءات جريئة لكنه لم ير أي تطورات كبيرة منذ اجتماع المجلس في نيروبي في عام 2006. |
The Board of Trustees has developed more detailed elements for selection criteria, and these criteria are reflected in a questionnaire sent out with letters informing indigenous peoples about the activities of the Voluntary Fund prior to the meeting of the Board. | UN | ووضع مجلس اﻷمناء عناصر أكثر تفصيلا لمعايير الاختيار، وترد هذه المعايير في استبيان مرفق بالرسائل التي تفيد السكان اﻷصليين عن أنشطة صندوق التبرعات قبل اجتماع المجلس. |
In accordance with this principle, the meeting of the Board should be held in Santo Domingo, in accordance with article IX, which was not proposed for amendment. | UN | ووفق هذا المبدأ، ينبغي عقد اجتماعات المجلس في سانتو دومينغو، وفق المادة التاسعة التي لم يُقترح تعديلها. |
INPEC, by arrangement with the members of the National Labour Board, decided to call a meeting of the Board in early December. | UN | وقد قررت المؤسسة الوطنية لنظام السجون بناء على ترتيب وضعته مع أعضاء مجلس العمل الوطني الدعوة إلى عقد اجتماع للمجلس في أوائل كانون الأول/ديسمبر. |
A meeting of the Board of Directors of the Victims Trust Fund will also be held at The Hague. | UN | وسيعقد أيضا اجتماع لمجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا في لاهاي. |
E. meeting of the Board of Directors of the Victims Trust Fund | UN | هاء - اجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
D. meeting of the Board of Directors of the Victims Trust Fund | UN | دال - اجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
meeting of the Board of Directors of the Victims Trust Fund | UN | سابعا - اجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
E. meeting of the Board of Directors of the Victims Trust Fund | UN | هاء - اجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
D. meeting of the Board of Directors of the Victims Trust Fund | UN | دال - اجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
The State party further submits that, as is normally the case, the complainant was assigned a legal counsel, and they both had an opportunity to study the case file and the background material before the meeting of the Board. | UN | وتؤكد الدولة الطرف كذلك أن محامياً انتدب للدفاع عن صاحب الشكوى، كما جرت العادة، وأتيحت لهما فرصة دراسة ملف القضية والمعلومات الأساسية المعروضة على اجتماع المجلس. |
The State party further submits that, as is normally the case, the complainant was assigned a legal counsel, and they both had an opportunity to study the case file and the background material before the meeting of the Board. | UN | وتؤكد الدولة الطرف كذلك أن محامياً انتدب للدفاع عن صاحب الشكوى، كما جرت العادة، وأتيحت لهما فرصة دراسة ملف القضية والمعلومات الأساسية المعروضة على اجتماع المجلس. |
The Board of Trustees has developed more detailed elements for selection criteria, and these criteria are reflected in a questionnaire sent out with letters informing indigenous peoples about activities of the Voluntary Fund prior to the meeting of the Board. | UN | ووضع مجلس اﻷمناء عناصر أكثر تفصيلا لمعايير الاختيار، وترد هذه المعايير في استبيان مرفق بالرسائل التي تفيد السكان اﻷصليين عن أنشطة صندوق التبرعات قبل اجتماع المجلس. |
In accordance with this principle, the meeting of the Board should be held in Santo Domingo, in accordance with article IX, which was not proposed for amendment. | UN | ووفق هذا المبدأ، ينبغي عقد اجتماعات المجلس في سانتو دومينغو، وفق المادة التاسعة التي لم يُقترح تعديلها. |
The outcome of any meeting of the Board on the issue should be a report of the President, and it should concern the contribution already made by UNCTAD. | UN | إذ ينبغي أن تكون حصيلة أي اجتماع من اجتماعات المجلس حول هذه المسألة في شكل تقرير من الرئيس يتناول المساهمة التي قدمها الأونكتاد بالفعل. |
The outcome of any meeting of the Board on the issue should be a report of the President, and it should concern the contribution already made by UNCTAD. | UN | إذ ينبغي أن تكون حصيلة أي اجتماع من اجتماعات المجلس حول هذه المسألة في شكل تقرير من الرئيس يتناول المساهمة التي قدمها الأونكتاد بالفعل. |
Using the streamlined format introduced at the first regular session of the Executive Board in January 2002, this note contains information on the extension of country cooperation frameworks requested since the last meeting of the Board. | UN | تحتوي هذه المذكرة، التي تستخدم الشكل المبسط الذي بدأ تطبيقه في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2002، على معلومات عن التمديدات المطلوبة لأطر التعاون القطري منذ آخر اجتماع للمجلس. |
The first meeting of the Board since the Kabul Conference is expected to be held in November, to be preceded by at least one standing committee meeting in each subject area. | UN | ومن المتوقع أن يعقد في وقت لاحق خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر أول اجتماع للمجلس المشترك منذ مؤتمر كابل، وأن يسبقه اجتماع واحد على الأقل للجان الدائمة كل في مجالها المواضيعي. |
A meeting of the Board of Directors of the Victims Trust Fund will also be held at The Hague. | UN | وسيعقد أيضا اجتماع لمجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا في لاهاي. |