"meeting of the high contracting parties to" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في
        
    • لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في
        
    • اجتماع الأطراف السامية المتعاقدة في
        
    • اجتماع للأطراف المتعاقدة السامية في
        
    12. The Meeting of the High Contracting Parties to the Convention was held at Geneva from 7 to 13 November 2007. UN 12- عقد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في الفترة من 7 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في جنيف.
    Meeting of the High Contracting Parties to the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) UN اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية
    Meeting of the High Contracting Parties to the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) UN اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية
    The financial accounts for the Sponsorship Programme will be issued as an addendum to this document prior to the 2014 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention. UN وستصدر الحسابات المالية لبرنامج الرعاية في شكل إضافة إلى هذه الوثيقة قبل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2014.
    Mr. Jean-Hugues Simon-Michel, Ambassador of France, who served as Chairperson of the 2013 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention, chaired the Meeting of Experts. UN وقد ترأس اجتماع الخبراء السيد جان - هيغ سيمون - ميشيل، سفير فرنسا، الذي عمل رئيساً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2013.
    Meeting of the High Contracting Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects UN اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    8. The Meeting of the High Contracting Parties to the Convention was held in Geneva on 13 and 14 November 2014. UN ٨- عُقد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية بجنيف يومي 13 و14 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    The Chair of the Meeting of Experts will, under his or her own responsibility, submit a report to the 2015 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention, objectively reflecting the discussions held. UN وسيُقدِّم رئيس اجتماع الخبراء، في إطار مسؤوليته، تقريراً إلى اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لعام 2015 يورد فيه بصورة موضوعية المناقشات التي أجريت.
    2. The following participated in the work of the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention: UN 2- وشاركت الأطراف أدناه في أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية:
    8. Acknowledges the work of the Implementation Support Unit within the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat, which was established following a decision of the 2009 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention; UN 8 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به وحدة دعم التنفيذ التي أنشئت في فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة بناء على قرار اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2009؛
    (vi) Meeting of the High Contracting Parties to the Convention on 15 and 16 November 2012. UN اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية يومي 15 و16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    10. The Meeting of the High Contracting Parties to the Convention was held at Geneva on 25 and 26 November 2010. UN 10- عُقد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية بجنيف يومي 25 و26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    8. Acknowledges the work of the Implementation Support Unit within the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat, which was established following a decision of the 2009 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention; UN 8 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به وحدة دعم التنفيذ التي أنشئت في فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة بناء على قرار اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2009؛
    37. The Meeting of the High Contracting Parties to the Convention decided that: UN 37- وقرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية ما يلي:
    8. The Meeting of the High Contracting Parties to the Convention was held at Geneva on 13 and 14 November 2008. UN 8- عقد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية بجنيف في يومي 13 و14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    6. Adherence to the Convention and its Protocols has steadily increased since the 2008 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention. UN 6- وقد ازداد بشكل منتظم الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، منذ اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية، في عام 2008.
    10. The Meeting of the High Contracting Parties to the Convention was held at Geneva on 12 and 13 November 2009. UN 10- عُقد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية بجنيف يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    15. As decided by the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention in 2009, the Group of Governmental Experts will hold its Second 2010 Session from 30 August to 3 September 2010. UN 15- ووفقاً لما قرره اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2009، سيعقد فريق الخبراء الحكوميين دورته الثانية لعام 2010 في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010.
    It had presided over the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention when Protocol V had been negotiated and had been 1 of the first 20 countries to ratify the Protocol, leading to its entry into force. UN ورأست اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية عندما جرت المفاوضات بشأن البروتوكول الخامس وكانت أحد البلدان العشرين الأولى التي صدقت عليه، ما أفضى إلى دخوله حيز النفاذ.
    VIII. Estimated Costs of the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention UN ثامناً- التكاليف التقديرية لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية 30
    He welcomed the decision taken at the 2009 Meeting of the High Contracting Parties to establish an Implementation Support Unit for the Convention on Certain Conventional Weapons; the strengthening of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs had already paid dividends. UN ورحب بالمقرر الذي اتخذه اجتماع الأطراف السامية المتعاقدة في عام 2009 بشأن إنشاء وحدة لدعم التنفيذ فيما يخص اتفاقية الأسلحة التقليدية، والجدير بالذكر أن تعزيز فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح قد بدأ فعلاً يؤتي ثماره.
    In addition, it was necessary to convene a Meeting of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention to ensure that the Government of Israel, as the occupying Power, complied with the Convention in the Occupied Palestinian Territory. UN وبالإضافة إلى ذلك، من الضروري عقد اجتماع للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة لضمان أن تمتثل حكومة إسرائيل، بوصفها الدولة المحتلة، للاتفاقية في الأراضي الفلسطينية المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more