"meeting the special needs" - Translation from English to Arabic

    • تلبية الاحتياجات الخاصة
        
    • بتلبية الاحتياجات الخاصة
        
    • وتلبية الاحتياجات الخاصة
        
    • لتلبية الاحتياجات الخاصة
        
    • الوفاء بالاحتياجات الخاصة
        
    • والوفاء بالاحتياجات الخاصة
        
    meeting the special needs of Africa, small island developing States and least developed countries has become the key objectives of the Integrated Technical Cooperation Programme. UN وأصبحت تلبية الاحتياجات الخاصة بأفريقيا والدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا الأهداف الرئيسية للبرنامج.
    It is not focused on charity; rather the approach aims at meeting the special needs of the community using community resources. UN ولا ينصب هذا البرنامج على العمل الخيري، بل يهدف نهجه بالأحرى إلى تلبية الاحتياجات الخاصة للمجتمع باستخدام الموارد المجتمعية.
    Protection also entails meeting the special needs of refugee women and of children, especially those separated from their families. UN كما تنطوي الحماية أيضاً على تلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات وللأطفال اللاجئين، وبخاصة المنفصلين عن أسرهم.
    It was also noted that the Partnership would be a useful mechanism for coordinating United Nations development work for Africa and for achieving the objectives set out in the Millennium Declaration related to meeting the special needs of Africa. UN كما لوحظ أن الشراكة الجديدة ستكون آلية مفيدة لتنسيق الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل أفريقيا ولتحقيق الأهداف المتصلة بتلبية الاحتياجات الخاصة بأفريقيا، الواردة في إعلان الألفية.
    His delegation also emphasized the implementation of that resolution with respect to meeting the special needs of Africa, which was the only continent that had no expectation of achieving the Millennium Development Goals by 2015. UN وقال إن وفده يشدِّد أيضاً على تنفيذ هذا القرار فيما يتعلق بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا والتي تعتبَر القارة الوحيدة التي لا يراودها أمل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول سنة 2015.
    Furthermore, Member States have to rededicate themselves to protecting the vulnerable and meeting the special needs of Africa. UN وفضلا عن هذا، يتعين على الدول الأعضاء أن تعيد تكريس أنفسها لحماية المستضعفين وتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    Special attention would be paid to meeting the special needs of vulnerable groups and contributing to poverty reduction and gender equality. UN وسيولى اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للفئات الضعيفة وللإسهام في الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين.
    Finally, the Millennium Declaration sets some key goals for development and poverty eradication and urges meeting the special needs of Africa. UN وأخيرا، يحدد إعلان الألفية بعض الأهداف الأساسية للتنمية والقضاء على الفقر، ويحث على تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    Special programs aimed at meeting the special needs of women in rural areas have been put in place. UN 149- وقد وضعت موضع التنفيذ برامج خاصة ترمي إلى تلبية الاحتياجات الخاصة للمرأة في المناطق الريفية.
    We reaffirm our commitment to contribute urgently to meeting the special needs of that continent. UN ونؤكد مجددا على التزامنا بالإسهام بسرعة في تلبية الاحتياجات الخاصة لتلك القارة.
    The objective of meeting the special needs of Africa must remain at the top of the agenda in achieving the Millennium Development Goals. UN ولا بد أن يبقى هدف تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا على رأس جدول الأعمال لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Protection also entails meeting the special needs of refugee women and of children, especially those separated from their families. UN كما تنطوي الحماية أيضاً على تلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات وللأطفال اللاجئين، وبخاصة المنفصلين عن أسرهم.
    Assistance in meeting the special needs of small island developing States; UN (ﻫ) المساعدة في تلبية الاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    In that context, he stressed the need to make progress towards meeting the special needs of landlocked countries and called on interested parties to follow the recommendations of the Almaty Programme of Action. UN وشدد في هذا الصدد على الحاجة إلى إحراز تقدم في سبيل تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان غير الساحلية ودعا الأطراف المعنية إلى اتباع التوصيات الواردة في برنامج عمل آلماتي.
    Recognizing the commitments made in meeting the special needs of Africa at the 2005 World Summit, UN وإذ يسلم بالالتزامات بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا المتعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005(40)،
    Recalling further General Assembly resolution 60/1 of 16 September 2005 on the 2005 World Summit Outcome, in particular paragraph 68 on meeting the special needs of Africa, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ولا سيما الفقرة 68 المتعلقة بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    Recognizing the commitments made in meeting the special needs of Africa at the 2005 World Summit,2 UN وإذ يدرك الالتزامات المتعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005(2) بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    Recalling further General Assembly resolution 60/1 of 16 September 2005 on the 2005 World Summit Outcome, in particular paragraph 68 on meeting the special needs of Africa, UN وإذ يستذكر كذلك قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ولا سيما الفقرة 68 المتعلقة بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    Recognizing the commitments made in meeting the special needs of Africa at the 2005 World Summit, UN وإذ يدرك الالتزامات بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا المتعهد بها في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()،
    Recalling further General Assembly resolution 60/1 of 16 September 2005 on the 2005 World Summit Outcome, in particular paragraph 68 on meeting the special needs of Africa, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005 بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ولا سيما الفقرة 68 المتعلقة بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا،
    The Declaration addressed the following themes: values and principles; development and poverty; peace, security and disarmament; protecting our common environment; protecting the vulnerable; meeting the special needs of Africa; and strengthening the United Nations. UN وتناول الإعلان الموضوعات التالية: القيم والمبادئ؛ والتنمية والفقر؛ والسلام والأمن ونزع السلاح؛ وحماية بيئتنا المشتركة؛ وحماية الضعفاء؛ وتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا؛ وتعزيز الأمم المتحدة.
    Special attention would be paid to meeting the special needs of vulnerable groups and contributing to poverty reduction and gender equality. UN وسيولى اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للفئات الضعيفة وللإسهام في الحد من الفقر والمساواة بين الجنسين.
    In conclusion, I would like to mention a fifth area where progress is essential if we are to achieve the Millennium Development Goals. That is meeting the special needs of Africa. UN وفي الختام، أود أن أذكر مجالا خامسا يتسم التقدم فيه بأهمية أساسية في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وهو الوفاء بالاحتياجات الخاصة بأفريقيا.
    meeting the special needs of Africa is a challenge that in one way or another involves practically all the Millennium Development Goals. UN والوفاء بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا يشكل تحديا يتضمن في الواقع بشكل أو بآخر جميع الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more