"meeting will be held" - Translation from English to Arabic

    • وسيعقد اجتماع
        
    • وستعقد الجلسة
        
    • ستعقد الجلسة
        
    • وسيعقد الاجتماع
        
    • وستُعقد الجلسة
        
    • وسيُعقد اجتماع
        
    • سيعقد اجتماع
        
    • ستُعقد الجلسة
        
    • ستعقد جلسة
        
    • تُعقَد الجلسة
        
    • سيعقد الاجتماع
        
    • وسيُعقد الاجتماع
        
    • تعقد الجلسة
        
    • يعقد اجتماع
        
    • الاجتماع سيعقد
        
    A preparatory meeting will be held in Montreal, Canada, on Monday. UN وسيعقد اجتماع تحضيري في مونتريال بكندا يوم الاثنين.
    The 66th plenary meeting will be held immediately to vote on the remaining vacancy. UN وستعقد الجلسة العامة الـ 66 على الفور لإجراء التصويت لملء الشاغر المتبقي.
    The next plenary meeting will be held on Tuesday, 26 June, at 10 a.m. in this conference room. UN ستعقد الجلسة العامة القادمة يوم الثلاثاء 26 حزيران/يونيه في تمام الساعة 00/10 في قاعة المؤتمر هذه.
    The third joint meeting will be held in 2011. UN وسيعقد الاجتماع الثالث المشترك في عام 2011.
    The meeting will be held tomorrow promptly at 10 a.m. in this chamber. UN وستُعقد الجلسة في تمام الساعة العاشرة من صباح الغد في هذه القاعة.
    An expert group meeting will be held to review findings of country reports. UN وسيُعقد اجتماع لفريق الخبراء من أجل استعراض النتائج الواردة في التقارير القطرية.
    In 2000, a meeting will be held on the national implementation of rules for the protection of cultural property during armed conflict. UN وفي عام 2000، سيعقد اجتماع عن التنفيذ الوطني لقواعد حماية الملكية الثقافية في أثناء الصراعات المسلحة.
    A follow-up meeting will be held in December 2002. UN وسيعقد اجتماع لأغراض المتابعة في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    With regard to 11 of those countries, a round-table meeting will be held in the next 12 months. UN وسيعقد اجتماع مائدة مستديرة من أجل ١١ بلدا من هذه البلدان في غضون الاثني عشر شهرا المقبلة.
    A final meeting will be held in 2007 to adopt the proposed changes, taking account of countries' comments. UN وسيعقد اجتماع ختامي في عام 2007 لاعتماد التعديلات المقترحة، مع أخذ تعليقات البلدان في الاعتبار.
    The next plenary meeting will be held on Thursday, 12 February, at 10 a.m., in this Chamber. UN وستعقد الجلسة العامة القادمة يوم الخميس 12 شباط/فبراير، في الساعة العاشرة صباحاً في هذه القاعة.
    The meeting will be held in Conference Room 1, immediately following the adjournment of the morning plenary meeting of the Third Committee. UN وستعقد الجلسة في غرفة الاجتماعات 1 مباشرة بعد رفع الجلسة العامة الصباحية للجنة الثالثة.
    The meeting will be held in Conference Room 1, immediately following the adjournment of the morning plenary meeting of the Third Committee. UN وستعقد الجلسة في غرفة الاجتماعات 1 مباشرة بعد رفع الجلسة العامة الصباحية للجنة الثالثة.
    The next plenary meeting will be held on Tuesday, 28 June 2005, at 10 a.m. in this conference room. UN ستعقد الجلسة العامة المقبلة يوم الخميس 28 حزيران/يونيه 2005 على الساعة العاشرة صباحا في قاعة الاجتماعات هذه.
    The next plenary meeting will be held on Thursday, 14 August 2003, at 10 a.m. in this conference room. UN ستعقد الجلسة العامة المقبلة يوم الخميس 14 آب/أغسطس 2003 في الساعة العاشرة صباحاً في قاعة المؤتمرات هذه.
    The next meeting will be held on Tuesday, 9 January 2001, at 10 a.m. sharp, in Conference Room 9. UN وسيعقد الاجتماع المقبل يوم الثلاثاء، 9 كانون الثاني/يناير 2001، في تمام الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 9.
    The seventh such meeting will be held in September 2006. UN وسيعقد الاجتماع السابع من هذا النوع في أيلول/سبتمبر 2006.
    The next plenary meeting will be held on Thursday, 8 June 2006 at 10 a.m. in this conference room. UN وستُعقد الجلسة العامة القادمة يوم الثلاثاء الموافق 8 حزيران/يونيه 2006 في الساعة 10 صباحاً في هذه القاعة.
    A followup meeting will be held in the near future. UN وسيُعقد اجتماع للمتابعة في المستقبل القريب.
    In addition, one expert group meeting will be held under subprogramme one for the validation of the least developed country state of governance report UN وعلاوة على ذلك، سيعقد اجتماع واحد لفريق خبراء في إطار البرنامج الفرعي 1 لاعتماد التقرير بحالة الحكم في أقل البلدان نموا
    Format As in previous years, the meeting will be held in an open debate format to allow Member States to share their views on matters pertaining to the item under consideration. UN كما درجت العادة في الأعوام السابقة، ستُعقد الجلسة في شكل مناقشة مفتوحة بما يتيح للدول الأعضاء الإدلاء بآرائهم بشأن المسائل المتعلقة بالبند قيد النظر.
    Then, after the second round table, a second formal meeting will be held so that delegations that so desire may make formal statements. UN ثم، ستعقد جلسة رسمية ثانية، بعد المائدة المستديرة الثانية، حتى تستطيع الوفود الراغبة، أن تدلي ببيانات رسمية.
    The next plenary meeting will be held on Thursday, 9 March 2006, at 10 a.m. sharp in this conference room, to give the floor to the Croatian Ambassador. UN تُعقَد الجلسة العامة المقبلة يوم الخميس 9 آذار/مارس 2006 الساعة 00/10 تماماً في قاعة المؤتمر هذه لإعطاء الكلمة لسفير كرواتيا.
    The meeting will be held under the Chatham House Rule. UN سيعقد الاجتماع في إطار قاعدة المعهد الملكي للشؤون الدولية.
    The second meeting will be held in a few days. UN وسيُعقد الاجتماع الثاني في غضون بضعة أيام.
    The 65th plenary meeting will be held immediately to vote on the remaining vacancy. UN وسوف تعقد الجلسة العامة الـ 65 على الفور للتصويت على الشاغر الوحيد المتبقي.
    One Ozone Research Managers meeting will be held in 2005, in Geneva. UN يعقد اجتماع واحد لمديري بحوث الأوزون في جنيف في عام 2005.
    I also recall that this meeting will be held in the spirit of transparency established a year ago in London among the same partners. UN وأذكّر كذلك بأن هذا الاجتماع سيعقد بروح من الشفافية التي ترسخت قبل عام في لندن بين نفس الشركاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more