"meetings and events" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات والمناسبات
        
    • الاجتماعات والأحداث
        
    • اجتماعات ومناسبات
        
    • الاجتماعات والأنشطة
        
    • والاجتماعات والمناسبات
        
    • بالاجتماعات والمناسبات
        
    • اجتماعات وأنشطة
        
    • الاجتماعات والفعاليات
        
    • الجلسات والأحداث
        
    • اجتماعات وفعاليات
        
    • للاجتماعات والمناسبات
        
    • الاجتماعات والنشاطات
        
    • اجتماعات وتظاهرات
        
    • لاجتماعات والمناسبات
        
    • والاجتماعات والنشاطات
        
    Presentations of the results of relevant intersessional meetings and events UN عرض نتائج الاجتماعات والمناسبات ذات الصلة المعقودة بين الدورات
    The International Tribunal also ensured that it was actively involved in a multitude of grass-roots meetings and events. UN وقد حرصت المحكمة الدولية أيضا على الاشتراك على نحو نشط في العديد من الاجتماعات والمناسبات الأهلية.
    The JISC noted in particular the value of holding meetings and events in countries that are active in JI. UN وأحاطت لجنة الإشراف علماً بوجه خاص بقيمة عقد الاجتماعات والأحداث في البلدان النشطة في مجال التنفيذ المشترك.
    GPF also organized many other informal meetings and events on Security Council issues. UN ونظم المحفل أيضا اجتماعات ومناسبات غير رسمية كثيرة بشأن مسائل تتعلق بمجلس الأمن.
    Furthermore, UNCTAD could contribute to negotiation processes through meetings and events that allowed forward-looking debate. UN كما يستطيع الأونكتاد أن يساهم في عمليات التفاوض من خلال تنظيم الاجتماعات والأنشطة التي تثير نقاشاً استشرافياً.
    Other Conferences, meetings and events UN ' 3` المؤتمرات والاجتماعات والمناسبات الأخرى
    The secretariat of the Forum has participated in several meetings and events since the last Forum session. UN ومنذ الدورة الأخيرة للمنتدى، شاركت أمانته في العديد من الاجتماعات والمناسبات.
    Participation in meetings and events organized by international and regional organizations. UN والمشاركة في الاجتماعات والمناسبات التي تنظمها المنظمات الدولية والإقليمية.
    Annex I: meetings and events attended by the Implementation Support Unit; UN المرفق الأول: الاجتماعات والمناسبات التي حضرتها وحدة دعم التنفيذ؛
    The ISU accepted select invitations to participate in a range of meetings and events throughout the year. UN وقبلت الوحدة دعوات مختارة للمشاركة في طائفة من الاجتماعات والمناسبات طوال العام.
    Official meetings and events normally commence by a recital of Muslim and Christian prayers. UN وعادة ما تبدأ الاجتماعات والمناسبات الرسمية بصلوات للمسلمين والمسيحيين.
    The Movement observes International Women's Day and the International Day of Peace by organizing meetings and events on a yearly basis. UN وتحتفل الحركة باليوم الدولي للمرأة واليوم الدولي للسلام عن طريق تنظيم الاجتماعات والمناسبات على أساس سنوي.
    Updated information on all meetings and events may be found in journals that will be issued every day for the duration of the session and also displayed on video screens placed strategically in the conference premises. UN كما ترد معلومات مستكملة عن جميع الاجتماعات والأحداث في نشرة يوميات المؤتمر التي ستوزع يومياً طوال فترة انعقاد المؤتمر، كما تعرض على شاشات الفيديو التي توضع في أماكن استراتيجية في مباني المؤتمر.
    A calendar of upcoming meetings and events, and the proposed timelines and deadlines related to project implementation have been added. UN كما أضيف تقويم بمواعيد الاجتماعات والأحداث المقبلة، والحدود الزمنية والمواعيد النهاية المقترحة لتنفيذ المشاريع.
    Participation and involvement in different United Nations and other international meetings and events; UN ● المشاركة والانخراط في اجتماعات مختلفة للأمم المتحدة وغيرها من الاجتماعات والأحداث الدولية؛
    In that context, the Tribunals are exploring the possibility of hosting meetings and events in which other international organizations participate. UN وفي هذا الصدد، تدرس المحكمتان إمكانية استضافة اجتماعات ومناسبات تشارك فيها منظمات دولية أخرى.
    The Academy has sent representatives to various meetings and events over the past four years. UN أرسلت الأكاديمية ممثلين عنها إلى اجتماعات ومناسبات شتى على مدى السنوات الأربع الماضية.
    As Chair of SAARC, Bhutan hosted several high level and important meetings and events thereby leading the SAARC process prominently: UN واستضافت بوتان، بوصفها رئيسة الرابطة، الاجتماعات والأنشطة الرفيعة المستوى والمهمة التالية التي وضعت عملية الرابطة في مركز الصدارة:
    iii. Other Conferences, meetings and events. UN ' 3` المؤتمرات والاجتماعات والمناسبات الأخرى
    Display information on meetings and events on closed-circuit television from a central workplace. UN عرض المعلومات المتعلقة بالاجتماعات والمناسبات على دائرة تلفزيونية مغلقة، من موقع مركزي للعمل.
    The Council participates in meetings and events of the General Assembly, the Economic and Social Council and UNESCO. UN يشارك المجلس في اجتماعات وأنشطة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واليونسكو.
    Presentations of the results of relevant intersessional meetings and events UN عرض نتائج الاجتماعات والفعاليات المعقودة بين الدورات
    Updated information on all meetings and events may be found in the journals that will be issued daily for the duration of the session. UN وترد معلومات مستكملة عن جميع الجلسات والأحداث في يوميات الجلسات التي ستصدر يومياً طيلة فترة الدورة.
    Those dates will be confirmed after consultations with the United Nations Committee on Conferences to avoid conflicts or overlap with other United Nations meetings and events. IV. Closure of the session UN وسوف يتم تأكيد هذه التواريخ عقب التشاور مع لجنة المؤتمرات التابعة للأمم المتحدة وذلك لتفادي التعارض أو التداخل مع اجتماعات وفعاليات الأمم المتحدة الأخرى.
    In addition, there will be coverage of meetings and events at Geneva and Vienna. UN وفضلا عن ذلك، ستكون هناك تغطية للاجتماعات والمناسبات في جنيف وفيينا.
    Coverage of United Nations meetings and events at Headquarters and abroad, and the production and distribution of related information material on print, radio and video are essential services aimed at providing the latest available information to the media in order to sustain and increase public interest in and knowledge of United Nations affairs. UN وأنشطة تغطية الاجتماعات والنشاطات في المقر وفي الخارج، وانتاج وتوزيع المواد اﻹعلامية ذات الصلة سواء بالطباعة أو اﻹذاعة أو الفيديو تمثل خدمات أساسية تهدف الى توفير آخر المعلومات المتاحة لوسائل اﻹعلام من أجل ادامة وتعزيز اهتمام الجماهير بشؤون اﻷمم المتحدة والتعرف عليها.
    Regional partners will contribute to organizing regional meetings and events. UN وسيسهم الشركاء الإقليميون في تنظيم اجتماعات وتظاهرات إقليمية.
    Footage of television coverage of major United Nations meetings and events will be offered, where appropriate, for direct dissemination to television broadcasters and provided to United Nations Television at Headquarters for inclusion in feature production and for archival purposes (UNIS/VIE); UN ' ١٣ ' سوف تتاح أفلام التغطية التليفزيونية لاجتماعات والمناسبات الرئيسية لﻷمم المتحدة، حسب مقتضى الحال، لتوزيعها بشكل مباشر على هيئات البث التليفزيوني وتليفزيون اﻷمم المتحدة بالمقر ﻷغراض انتاج المواد الخاصة ولحفظها في اﻷرشيف )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(؛
    (i) Production of television coverage of meetings of the General Assembly, the Security Council, other meetings and events at United Nations Headquarters for distribution to broadcasting organizations directly or through global redisseminators, as well as for use in feature productions and for archival purposes (MD); UN ' ١ ' انتاج تغطية تلفزيونية لجلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والاجتماعات والنشاطات اﻷخرى التي تعقد بمقر اﻷمم المتحدة لتوزيعها على هيئات اﻹذاعة مباشرة أو من خلال الموزعين المنتشرين على الصعيد العالمي، ولاستخدامها في انتاج المواضيع الاخبارية وﻷغراض الحفظ )شعبة وسائط اﻹعلام(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more