"meetings and in" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات وفي
        
    • جلسة وفيما
        
    • اجتماعاته وفي
        
    The Special Assistant would normally accompany the Special Coordinator to meetings and in his travels. UN وسيقوم المساعد الخاص، عادة، بمرافقة المنسق الخاص إلى الاجتماعات وفي سفرياته.
    Provides secretarial support to the Chief of Coordination Unit, assists in coordination and servicing of meetings and in preparation of reports. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية لرئيس وحدة التنسيق ويساعد في تنسيق وخدمة الاجتماعات وفي إعداد التقارير.
    Late cancellations of meetings and, in certain cases, last-minute changes to language combinations caused disruption to the planned capacity of interpretation services. UN ويتسبب التأخر في إلغاء الاجتماعات وفي حالات معينة إدخالُ تغييرات في اللحظات الأخيرة على التشكيلات اللغوية في تعطيل قدرات خدمات الترجمة الشفوية المخطَّط لها.
    In accordance with past practice, the participation of the least developed countries in the regional preparatory meetings and in the Congress itself should be ensured through resources to be made available by the Secretary-General. UN ووفقا لما درجت عليه العادة، ينبغي أن تُكفل مشاركة أقل البلدان نموا في هذه الاجتماعات وفي المؤتمر ذاته من خلال الموارد التي سيتيحها الأمين العام.
    (i) Make every effort to conduct and conclude its substantive work with the most efficient use of time in not less than thirty meetings and in a time-frame not exceeding five weeks; UN `١` بذل قصارى جهدها للاضطلاع بأعمالها الموضوعية وإنجازها باستعمال الوقت على أكفأ وجه ممكن بما لا يقل عن ٣٠ جلسة وفيما لا يتجاوز خمسة أسابيع؛
    33. The Committee on Conferences should be authorized to play a more effective role in the planning of meetings and in the use of conference facilities. UN 33 - يؤذن للجنة المؤتمرات بالقيام بدور أكثر فعالية في تخطيط الاجتماعات وفي استخدام مرافق المؤتمرات.
    There was also a decline in the coverage of meetings and in the production of press releases as it was not possible to maintain the mandated level and quality of programmed activities when resources were reduced as much as they were during the biennium. UN وحدث أيضا تقلص في تغطية الاجتماعات وفي إنتاج النشرات الصحفية، إذ استحال اﻹبقاء على المستوى والنوعية المطلوبين لﻷنشطة المبرمجة عندما خفضت الموارد بذلك القدر أثناء فترة السنتين.
    The Agency's critical financial situation and its implications for the Palestine refugees and the host authorities were the subject of considerable discussion at those meetings and in other Arab League forums. UN وكان الوضع المالي الحرج للوكالة، وانعكاساته على اللاجئين الفلسطينيين والسلطات المضيفة موضوع مباحثات طويلة في تلك الاجتماعات وفي منتديات أخرى للجامعة العربية.
    I would also like to thank the Department for General Assembly and Conference Management, which provided us with a secretariat in the person of Mr. Sergei Cherniavsky, who along with his assistant, Ms. Lidija Komatina, was a most useful adviser in the conduct of meetings and in the area of documentation. UN وأود أيضا أن أشكر إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، التي وفرت لنا خدمات الأمانة التي تمثلت في السيد سيرغي شيرنيافسكي، والذي قدم مع مساعدته، الآنسة ليديا كوماتينا، مشورة عظيمة الفائدة فيما يتعلق بسير الاجتماعات وفي مجال الوثائق.
    He requested that the Committee's Chairperson and representatives should ensure that the word " decision " was not used in future and that the Committee's position was adequately reflected at those meetings and in the documents emerging from them. UN وطلب أن يضمن رئيس اللجنة والممثلون ألا تُستخدم كلمة " قرار " مستقبلاً وأن ينعكس موقف اللجنة بقدرٍ وافٍ في هذه الاجتماعات وفي الوثائق الصادرة عنها.
    In terms of decision-making, various projects involved larger numbers of women in decision-making meetings and in management of water points through development committees, which now include both women and men. UN وعلاوة على ذلك، فقد أدت المشاريع المختلفة، على صعيد اتخاذ القرارات، إلى زيادة إشراك المرأة في الاجتماعات وفي إدارة مراكز توزيع المياه من خلال مشاركتها في لجان التنمية التي تضم في عضويتها الآن النساء والرجال على حد سواء.
    The necessary resources will be provided within the overall appropriations of the programme budget for the bienniums 1998-1999 and 2000-2001, covering the various requirements, including the organization of regional preparatory meetings, the participation of the least developed countries in those meetings and in the Congress itself, and the implementation of appropriate public information programmes. UN وستقدم الموارد اللازمة للاضطلاع بهذه المهام في إطار الاعتمادات الكلية في الميزانية البرنامجية لفترتي السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ و ٢٠٠٠-٢٠٠١، التي تُغطي الاحتياجات المختلفة، بما في ذلك تنظيم اجتماعات تحضيرية إقليمية، واشتراك أقل البلدان نموا في هذه الاجتماعات وفي المؤتمر نفسه، وتنفيذ برامج إعلامية ملائمة.
    The P-5 Special Assistant is required to facilitate the Deputy Special Representative of the Secretary-General's substantive and policy work by ensuring that all work submitted to the Deputy is correct and ready for approval; representing the Deputy in meetings and in liaison with outside entities; and assisting in the organization of the Deputy's work and programme. UN ووظيفة المساعد الخاص برتبة ف - 5 لازمة لتيسير الأعمال الفنية التي يضطلع بها نائب الممثل الخاص للأمين العام وعمله في مجال السياسة العامة عن طريق كفالة أن تقدم له جميع الوثائق في شكل صحيح وجاهز للموافقة؛ وتمثيله في الاجتماعات وفي الاتصالات مع الكيانات الخارجية؛ والمساعدة في تنظيم أعماله وبرنامجه.
    12. Reiterates its request to the SecretaryGeneral to facilitate the organization of regional preparatory meetings for the Twelfth Congress and to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries in those meetings and in the Congress itself, in accordance with past practice; UN 12 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر وأن يوفر الموارد اللازمة لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا؛
    Turning now to co-sponsorship of draft resolutions, the Secretariat will maintain the hard copy of the sponsors' list, which will be available in the conference room during meetings and in room S-2977 between the meetings. UN وإذا انتقلت الآن إلى الاشتراك في تقديم مشاريع القرارات، سوف تعد الأمانة العامة النسخة الورقية لقائمة مقدمي المشروع، وستكون القائمة متاحة في قاعة الاجتماع خلال الاجتماعات وفي الغرفة S-2977 بين الاجتماعات.
    11. Also requests the SecretaryGeneral to facilitate the organization of the regional preparatory meetings and to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries in those meetings and in the Thirteenth Congress itself, in accordance with past practice and in consultation with Member States; UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية وأن يوفر الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر الثالث عشر نفسه، وفقا للممارسة المتبعة في السابق وبالتشاور مع الدول الأعضاء؛
    11. Also requests the Secretary-General to facilitate the organization of the regional preparatory meetings and to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries in those meetings and in the Thirteenth Congress itself, in accordance with past practice and in consultation with Member States; UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية وأن يوفر الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر الثالث عشر نفسه، وفقا للممارسة المتبعة في السابق وبالتشاور مع الدول الأعضاء؛
    In its resolution 67/184, the General Assembly requested the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings for the Thirteenth Congress and to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries in those meetings and in the Congress itself, in accordance with past practice and in consultation with Member States. UN 13- طلبت الجمعية العامة، في قرارها 67/184، إلى الأمين العام أن ييسّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر وأن يعمل على توفير الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر نفسه، وفقاً للممارسة المتَّبعة سابقاً وبالتشاور مع الدول الأعضاء.
    11. Also requests the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings for the Thirteenth Congress and to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries in those meetings and in the Congress itself, in accordance with past practice and in consultation with Member States; UN 11- تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن ييسّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر، وأن يوفّر الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نمواً في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر نفسه، وفقاً للممارسة المتبعة في الماضي وبالتشاور مع الدول الأعضاء؛
    11. Also requests the Secretary-General to facilitate the organization of the regional preparatory meetings and to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries in those meetings and in the Thirteenth Congress itself, in accordance with past practice and in consultation with Member States; UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية وأن يوفر الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات وفي المؤتمر الثالث عشر نفسه، وفقا للممارسة المتبعة في السابق وبالتشاور مع الدول الأعضاء؛
    The Working Group may invite these interested parties to participate in its meetings and in its work programme. UN وقد يدعو الفريق العامل هذه الأطراف المهتمة للمشاركة في اجتماعاته وفي برنامج عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more