"meetings away from" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات خارج
        
    • للاجتماعات المعقودة خارج
        
    • للاجتماعات التي تعقد خارج
        
    • المعقودة بعيدا عن
        
    • اجتماعاتها خارج
        
    Question of holding a series of meetings away from Headquarters UN ٢ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    Question of holding a series of meetings away from Headquarters UN مسألة عقد مجموعة من الاجتماعات خارج المقر
    Question of holding a series of meetings away from Headquarters UN مسألة عقد مجموعة من الاجتماعات خارج المقر
    53. Welcomes the proximity rule as an efficient approach, where feasible, to servicing meetings away from duty stations, and in this regard requests the Secretary-General to strengthen his efforts to realize further savings by rigorously applying the proximity rule to applicable meetings without jeopardizing the quality of services and to report thereon to the Committee on Conferences at its substantive session in 2014; UN 53 - ترحب بقاعدة الجوار باعتبارها نهجا فعالا يتبع، حيثما أمكن، في تقديم الخدمات للاجتماعات المعقودة خارج مراكز العمل، وتطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يعزز الجهود التي يبذلها من أجل تحقيق وفورات إضافية عن طريق تطبيق قاعدة الجوار تطبيقا صارما على الاجتماعات التي يسري عليها ذلك، دون المساس بنوعية الخدمات المقدمة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2014؛
    65. With regard to the assignment of responsibility for servicing meetings away from established headquarters, it was noted that net budgeting in 1998-1999 had improved the situation with regard to workload-sharing. UN 65 - وفيما يتعلق بتحديد مسؤولية تقديم الخدمات للاجتماعات التي تعقد خارج مقار العمل الدائمة، لوحظ أن صافي الميزنة في الفترة 1998-1999 أدى إلى تحسن الحالة فيما يتعلق بتقاسم عبء العمل.
    In his delegation's view, the Committee on Conferences should be consulted with regard to the holding of meetings away from the established headquarters of the Secretariat unit concerned. UN ويرى وفده أنه ينبغي استشارة لجنة المؤتمرات فيما يتعلق بعقد الاجتماعات خارج المقر الثابت لوحدة اﻷمانة العامة المعنية.
    1. Question of holding a series of meetings away from Headquarters UN ١ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    25. The net increase of $1.3 million under travel relates to section 41.I. for travel of conference services staff in Geneva to service meetings away from Geneva. UN ٢٥ - وتتصل الزيادة الصافية وقدرها ١,٣ مليون تحت بند السفر بالباب ٤١- طاء لسفر موظفي خدمة المؤتمرات في جنيف لخدمة الاجتماعات خارج جنيف.
    3. Question of holding a series of meetings away from Headquarters UN ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    3. Question of holding a series of meetings away from Headquarters UN ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    3. Question of holding a series of meetings away from Headquarters UN ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    3. Question of holding a series of meetings away from Headquarters UN ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    3. Question of holding a series of meetings away from Headquarters UN ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    32. At the same time, the programme managers of the various divisions of ECA have also been encouraged to make greater use of the Centre rather than organizing meetings away from Addis Ababa. UN 32 - وفي نفس الوقت، تم أيضا تشجيع مديري البرامج في مختلف شُعب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على زيادة استخدام المركز، بدلا من تنظيم الاجتماعات خارج أديس أبابا.
    75. In paragraph 21 of its resolution 48/222 A of 23 December 1993, the General Assembly requested the Advisory Committee, when deciding upon its meeting schedule, including meetings away from Headquarters, to take into account the programme of work of the Fifth Committee of the General Assembly. UN ٧٥ - وفي الفقرة ٢١ من قرارها ٤٨/٢٢٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، طلبت الجمعية العامة من اللجنة الاستشارية أن تراعي عند البت في جدول اجتماعاتها - بما في ذلك الاجتماعات خارج المقر - برنامج عمل اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    Question of holding a series of meetings away from Headquarters (A/AC.109/2012/L.14, paras. 2 and 3) UN مسألة عقد مجموعة من الاجتماعات خارج المقر (A/AC.109/2012/L.14، الفقرتان 2 و 3)
    17. Welcomes the proximity rule as an efficient approach, where feasible, to servicing meetings away from duty stations, and in this regard requests the Secretary-General to rigorously apply the proximity rule to applicable meetings without jeopardizing the quality of services and to report thereon to the Committee on Conferences at its substantive session in 2013; UN 17 - ترحب بقاعدة الجوار باعتبارها نهجا فعالا يتبع، حيثما أمكن، في تقديم الخدمات للاجتماعات المعقودة خارج مراكز العمل، وتطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يطبق قاعدة الجوار تطبيقا صارما على الاجتماعات التي يسري عليها ذلك، دون النيل من نوعية الخدمات المقدمة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة المؤتمرات خلال دورتها الموضوعية في عام 2013؛
    17. Welcomes the proximity rule as an efficient approach, where feasible, to servicing meetings away from duty stations, and in this regard requests the Secretary-General to rigorously apply the proximity rule to applicable meetings without jeopardizing the quality of services and to report thereon to the Committee at its substantive session in 2013; UN 17 - ترحب بقاعدة الجوار باعتبارها نهجا فعالا يُتبع، حيثما أمكن، في تقديم الخدمات للاجتماعات المعقودة خارج مراكز العمل، وتطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يطبق قاعدة الجوار تطبيقا صارما على الاجتماعات التي يسري عليها ذلك، دون الانتقاص من نوعية الخدمات المقدمة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة المؤتمرات خلال دورتها الموضوعية في عام 2013؛
    17. Welcomes the proximity rule as an efficient approach, where feasible, to servicing meetings away from duty stations, and in this regard requests the Secretary-General to strengthen his efforts to realize further savings by rigorously applying the proximity rule to applicable meetings without jeopardizing the quality of services and to report thereon to the Committee on Conferences at its substantive session in 2014; UN 17 - ترحب بقاعدة الجوار باعتبارها نهجا فعالا يتبع، حيثما أمكن، في تقديم الخدمات للاجتماعات المعقودة خارج مراكز العمل، وتطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يطبق قاعدة الجوار تطبيقا صارما على الاجتماعات التي يسري عليها ذلك، دون النيل من نوعية الخدمات المقدمة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة المؤتمرات خلال دورتها الموضوعية في عام 2014؛
    2.19 In addition to fostering close cooperation among the four duty stations in the context of integrated global management, the Department has included the regional commissions in cooperative initiatives from the perspective of whole-system benefits and regularly services meetings away from Headquarters with staff from offices located close to the proposed meeting as a cost-saving measure. UN 2-19 وبالإضافة إلى زيادة التعاون الوثيق فيما بين مراكز العمل الأربعة في سياق الإدارة الكلية المتكاملة، أشركت الإدارةُ اللجانَ الإقليمية في مبادرات التعاون من منظور الفوائد التي تعود على المنظومة بأكملها، وهي تقدم الخدمات بانتظام للاجتماعات التي تعقد خارج المقر بمعونة موظفين من المكاتب القريبة من موقع الاجتماع المقترح بوصف ذلك تدبيرا من تدابير توفير التكاليف.
    The proposed resources, besides providing for interpretation, translation and text-processing services, would also cover the cost of travel of conference-servicing staff to meetings away from Headquarters. UN والى جانب تقديم ما يلزم للترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وخدمات تجهيز النصوص سوف تغطي الموارد المقترحة أيضا كلفة سفر موظفي خدمة المؤتمرات الى الاجتماعات المعقودة بعيدا عن المقر.
    (iv) Substantive servicing of meetings of the Special Committee, including its meetings away from Headquarters, the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance and the Working Groups of the Special Committee. UN ' ٤ ' تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات اللجنة الخاصة، بما في ذلك اجتماعاتها خارج المقر، واللجنة الفرعية المعنية بالتماسات الاقاليم الصغيرة والمعلومات والمساعدة واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more