"meetings held on" - Translation from English to Arabic

    • المعقودتين في
        
    • الاجتماعات المعقودة في
        
    • عُقدت اجتماعات بشأن
        
    • اجتماعين عقدا في
        
    • دورة يومي
        
    • تركيزها بشأن
        
    • المعقودة يومي
        
    • المعقودين في
        
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 5891st and 5892nd meetings, held on 13 and 14 May 2008, respectively. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 5891 و 5892، المعقودتين في 13 و 14 أيار/مايو 2008، على التوالي.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 5929th and 5933rd meetings, held on 8 and 11 July 2008, respectively. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 5929 و 5933، المعقودتين في 8 و 11 تموز/يوليه 2008 على التوالي.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 6055th and 6056th meetings, held on 22 December 2008. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 6055 و 6056، المعقودتين في 22 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    24. The Department for General Assembly and Conference Management has already conducted extensive training sessions, involving nearly 400 staff members, mainly from Headquarters and Geneva, and also a team of interpreters from Nairobi, to prepare staff to service meetings held on the PaperSmart model. UN 24 - عقدت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالفعل دورات تدريبية واسعة النطاق، شارك فيها 400 موظف، معظمهم من المقر وجنيف، إلى جانب فريق من المترجمين الشفويين من نيروبي، لإعداد الموظفين لخدمة الاجتماعات المعقودة في إطار نموذج الخدمات الموفرة للورق.
    meetings held on various issues related to legislation, policy, capacity and deployment UN عُقدت اجتماعات بشأن مختلف المسائل المتصلة بالتشريعات والسياسات والقدرات والنشر
    also considered by the Bureau at meetings held on 3 and 26 September and by the extended Bureau at a meeting held on 10 September 2008. UN ونظر المكتب في المسألة أيضا في اجتماعين عقدا في 3 و26 أيلول/سبتمبر ونظر فيها المكتب الموسّع في اجتماع عقد في 10 أيلول/سبتمبر.
    The Committee also considered both items at its 42nd and 43rd meetings, held on 1 and 6 April 2005. UN كما نظرت اللجنة في البندين في جلستيها 42 و 43، المعقودتين في 1 و 6 نيسان/أبريل 2005.
    The general debate occurred at the 1073rd and 1074th meetings held on 28 February and 1 March 1995. UN وجرت المناقشة العامة في الجلستين ١٠٧٣ و ١٠٧٤ المعقودتين في ٢٨ شباط/فبراير و ١ آذار/مارس ١٩٩٥.
    The Council continued its consideration of the item at its 3202nd and 3203rd meetings, held on 20 April 1993. UN وواصل المجلس النظر في البند في الجلستين ٣٢٠٢ و ٣٢٠٣ المعقودتين في ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    The Commission, at its 535th and 536th meetings, held on 9 and 10 June 1994, considered the report of the drafting group. UN وفي الجلستين ٥٣٥ و ٥٣٦ المعقودتين في ٩ و ١٠ حزيران/يونيه، نظرت اللجنة في تقرير فريق الصياغة.
    At its 2321st and 2322nd meetings, held on 28 and 29 August 2014, it adopted the following concluding observations. UN واعتمدت اللجنة في جلستيها 2321 و2322 المعقودتين في 28 و29 آب/أغسطس 2014، الملاحظات الختامية التالية.
    At its 2320th and 2321st meetings, held on 28 August 2014, it adopted the following concluding observations. UN واعتمدت في جلستيها 2320 و2321 المعقودتين في 28 آب/أغسطس ٢٠١٤، الملاحظات الختامية التالية.
    At its 2227th and 2228th meetings, held on 26 and 27 February 2013, it adopted the following concluding observations. UN واعتمدت في جلستيها 2227 و2228 المعقودتين في 26 و27 شباط/فبراير 2013 الملاحظات الختامية التالية.
    21. The Conference deliberated on the topic at its 2nd and 3rd plenary meetings, held on 19 and 20 August 2013. UN 21 - في الجلستين العامتين الثانية والثالثة المعقودتين في 19 و 20 آب/أغسطس 2013، أجرى المؤتمر مناقشة بشأن هذا الموضوع.
    11. DGACM has already conducted extensive training sessions, involving a total of 180 staff members, including a team of interpreters from Nairobi, to prepare staff to service meetings held on the paper-smart model. UN 11 - عقدت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالفعل دورات تدريبية واسعة النطاق، شملت ما مجموعه 180 موظفا، بمن فيهم فريق من المترجمين الشفويين من نيروبي، لإعداد الموظفين لخدمة الاجتماعات المعقودة في إطار النموذج المقتصد في استخدام الورق.
    14. At meetings held on 20 and 21 June and 18 and 19 July, the Implementation Monitoring Committee, established under the Arusha Agreement, reiterated its call for the Transitional Government to implement the pending defence and security sector reforms, and called on the National Independent Electoral Commission to ensure the free and fair conduct of the elections, including strict adherence to the electoral calendar. UN 14 - كررت لجنة رصد التنفيذ (لجنة الرصد) التي أنشئت بموجب اتفاق أروشا دعوتها إلى الحكومة الانتقالية خلال الاجتماعات المعقودة في 20 و21 حزيران/يونيه و18 و 19 تموز/ يوليه إلى تنفيذ الإصلاحات المرجأة في قطاعي الدفاع والأمن، ودعت لجنة الرصد اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة إلى ضمان إجراء انتخابات حرة ونزيهة، والالتزام أيضا التزاما دقيقا بالجدول الزمني للانتخابات.
    meetings held on the development of a record-keeping system and judicial staff training (4 on the construction and renovation of court infrastructure, 7 of the Judicial Sectoral Working Group, 10 meetings with the Judicial Institute) UN عُقدت اجتماعات بشأن وضع نظام لحفظ السجلات وتدريب الموظفين القضائيين (عقد 4 منها بخصوص تشييد وتجديد الهياكل الأساسية للمحاكم، و 7 للأعضاء في الفريق العامل المعني بقطاع القضاء، و 10 مع المعهد القضائي)
    In the course of two such meetings, held on 24 May and 7 June 1993, respectively, the Ambassador of the Democratic People's Republic of Korea stated that his country's position remained unchanged in relation to the request for special inspection and that the Agency should create a " favourable climate " for consultations. UN وأكد سفير جمهورية كوريــا الشعبية الديمقراطية خلال اجتماعين عقدا في ٢٤ أيار/مايو و ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣ أن موقف بلده لــم يتغير فيما يتعلق بالطلب الخاص بعمليات التفتيش الاستثنائية، وأن الوكالة ينبغي أن تخلق " مناخا ملائما " للمشاورات.
    " Adolescence Does Not Mean Insecurity " (at meetings held on 6 and 7 November 2008); UN المراهقة ليست مرادفاً لانعدام الأمن، دورة يومي 6 و7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛
    fraud and identity-related crime " were considered by the extended Bureau of the Commission, at meetings held on 28 October and 2 December 2008 and 20 February 2009, and by the Commission, at an intersessional meeting held on 12 December 2008. UN و2 كانون الأول/ديسمبر 2008 و20 شباط/فبراير 2009، واللجنة، أثناء اجتماع عُقد بين الدورتين في 12 كانون الأول/ديسمبر 2008، في هيكل المناقشة المواضيعية ومحور تركيزها بشأن موضوع " جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية " .
    326. The Sub-Commission considered item 12 at its 31st, 32nd and 38th meetings, held on 26 and 29 August 1997. UN ٦٢٣- نظرت اللجنة الفرعية في البند ٢١ في جلساتها ١٣ و٢٣ و٨٣ المعقودة يومي ٦٢ و٩٢ آب/أغسطس ٧٩٩١.
    Subsequently, at its intersessional meetings held on 1 September and 4 October 2006, the Commission was informed of the officers designated for the other posts of the bureau. UN وأُبلِغت اللجنة لاحقا، في اجتماعيها لما بين الدورتين المعقودين في 1 أيلول/ سبتمبر و4 تشرين الأول/أكتوبر 2006، بعضوي المكتب الذين عُيّنا للمنصبين الآخرين في المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more