It was possible that, by limiting side events, space could be made available for meetings of regional groups. | UN | ومن الممكن أن يتيح تقليص الفعاليات الجانبية الفضاء اللازم لعقد اجتماعات المجموعات الإقليمية. |
The report covered a wide range of issues concerning the Secretariat's efforts to respond to requests made by Member States, including innovative options for servicing meetings of regional groups. | UN | وقال إن التقرير يغطي مجموعة عريضة من الموضوعات تتعلق بجهود الأمانة في الاستجابة للطلبات المقدمة من الدول الأعضاء، بما في ذلك طرح خيارات ابتكاريه لخدمة اجتماعات المجموعات الإقليمية. |
The proposal to produce utilization statistics for meetings of regional groups was illogical, since conference services were provided for such meetings on an as-available basis rather than being earmarked for that purpose. | UN | واقتراح تقديم إحصاءات استعمال لاجتماعات المجموعات الإقليمية هو اقتراح غير منطقي، لأن خدمات المؤتمرات تقدّم لهـذه الاجتماعــات على أساس توافرها وليس على أساس رصدها من أجل هذا الغرض. |
25. The significant progress being made in provision of services to meetings of regional groups was welcomed. | UN | 25 - رحبت اللجنة بالتقدم الكبير المحرز في توفير الخدمات لاجتماعات المجموعات الإقليمية. |
Conference services will also be provided to meetings of regional groups and other major groupings of Member States, upon request by those groups and on an ad hoc basis, in accordance with established practice. | UN | وستقدم خدمات المؤتمرات أيضا إلى اجتماعات الأفرقة الإقليمية والتجمعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء، بناء على طلب تلك الأفرقة وعلى أساس مخصص، وفقا للممارسة المتبعة. |
meetings of regional groups and other informal meetings can be accommodated only if and when services originally earmarked for regularly scheduled meetings are released. | UN | أما جلسات المجموعات اﻹقليمية وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات من النوع المخصص، أصلا، للجلسات التي تعقد بانتظام. |
meetings of regional groups were important to the work of the United Nations and should be given priority in the assignment of conference and language services to the extent possible. | UN | وأضاف أن اجتماعات المجموعات الإقليمية ضرورية لعمل الأمم المتحدة وينبغي منحها الأولوية قدر المستطاع عند تخصيص خدمات المؤتمرات واللغات. |
meetings of regional groups | UN | - اجتماعات المجموعات الإقليمية |
79. The importance of the provision of timely and high-quality documentation in all official languages of the United Nations, as well as of availability of interpretation services, including the meetings of regional groups, was emphasized. | UN | 79 - وتم التشديد على أهمية تقديم وثائق عالية الجودة في الوقت المناسب بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، فضلا عن توافر خدمات الترجمة الشفوية، بما في ذلك اجتماعات المجموعات الإقليمية. |
79. The importance of the provision of timely and high-quality documentation in all official languages of the United Nations, as well as of availability of interpretation services, including the meetings of regional groups, was emphasized. | UN | 79 - وتم التشديد على أهمية تقديم وثائق عالية الجودة في الوقت المناسب بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، فضلا عن توافر خدمات الترجمة الشفوية، بما في ذلك اجتماعات المجموعات الإقليمية. |
meetings of regional groups | UN | اجتماعات المجموعات الإقليمية |
9. Requests the Secretary-General to provide information on meetings of regional groups and other major groups of Member States not serviced by conference services in the context of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم معلومات عن اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء غير المزودة بخدمات من قبل خدمات المؤتمرات في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛ |
In paragraph 8, it noted that improvements in utilization might entail a reduction in the availability of conference services for meetings of regional groups and requested the Secretary-General to explore innovative ways to address that problem and to report to the Assembly through the Committee on Conferences. | UN | ولاحظت في الفقرة 8 أن تحسين معامل الاستخدام قد يترتب عليه انخفاض خدمات المؤتمرات المتاحة لاجتماعات المجموعات الإقليمية وطلبت إلى الأمين العام استكشاف وسائل مبتكرة لمعالجة تلك المشكلة وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية عن طريق لجنة المؤتمرات. |
In paragraph 8, it noted that improvements in utilization might entail a reduction in the availability of conference services for meetings of regional groups and requested the Secretary-General to explore innovative ways to address that problem and to report thereon to the Assembly through the Committee on Conferences. | UN | ولاحظت في الفقرة 8 أن تحسين معامل الاستخدام قد يترتب عليه انخفاض خدمات المؤتمرات المتاحة لاجتماعات المجموعات الإقليمية وطلبت إلى الأمين العام استكشاف وسائل مبتكرة لمعالجة تلك المشكلة وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية عن طريق لجنة المؤتمرات. |
A number of delegations expressed the view that, while they were in favour of fiscal discipline, they were concerned that the reduction in staffing costs might result in a loss in the quality or quantity of services to Member States, for example, in a reduction in the servicing of meetings of regional groups. | UN | وأعرب عدد منها عن رأي مؤيد للانضباط المالي ولكن عن القلق من أن الحد من تكاليف الموظفين قد يفضي إلى تناقص الخدمات المقدمة للدول الأعضاء إما كما أو كيفا؛ على سبيل المثال، حدوث تقلص في خدمات المقدمة لاجتماعات المجموعات الإقليمية. |
28. In section II.A, paragraph 8, of its resolution 60/236 B, the General Assembly noted that the improvements in the utilization factor of calendar bodies might entail a reduction in the availability of conference services for meetings of regional groups. | UN | 28 - وفي الفقرة 8 من الجزء الثاني - ألف من القرار 60/236 باء، لاحظت الجمعية العامة أن تحسين معامل الاستخدام قد يترتب عليه انخفاض خدمات المؤتمرات المتاحة لاجتماعات المجموعات الإقليمية. |
If those services were not used by bodies that had entitlements, they could be used for meetings of regional groups. | UN | وفي حالة عدم الاستفادة من تلك الخدمات من جانب هيئات مبدأ " حسب الاقتضاء " ، يمكن استخدامها عندئذ لاجتماعات المجموعات الإقليمية. |
Conference services will also be provided to meetings of regional groups and other major groupings of Member States upon request by those groups on an ad hoc basis, in accordance with established practice. | UN | وستقدَّم خدمات المؤتمرات أيضا إلى اجتماعات الأفرقة الإقليمية والتجمعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء، بناء على طلب تلك الأفرقة وعلى أساس كل حالة على حدة، وفقا للممارسة المتبعة. |
Conference services will also be provided to meetings of regional groups and other major groupings of Member States upon request by those groups, on an ad hoc basis, in accordance with established practice. | UN | وستُقدم أيضا خدمات المؤتمرات إلى اجتماعات الأفرقة الإقليمية والتجمعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء، بناء على طلب تلك الأفرقة، وعلى أساس مخصص ووفقا للممارسة المعمول بها. |
meetings of regional groups and other informal meetings can be accommodated only if and when services originally earmarked for regularly scheduled meetings are released. | UN | أما جلسات المجموعات اﻹقليمية وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات من النوع المخصص، أصلا، للجلسات التي تعقد بانتظام. |
Conference services will also be provided for meetings of regional groups and other major groupings of Member States, upon request by those groups, on an ad hoc basis, in accordance with established practice. | UN | وستقدَّم خدمات المؤتمرات أيضا إلى اجتماعات الجماعات الإقليمية والتجمعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء، بناء على طلب تلك الجماعات وعلى أساس كل حالة على حدة، وفقا للممارسة المتبعة. |
The brief opening session will be immediately followed by meetings of regional groups to be continued in the afternoon. | UN | وسيعقب جلسة الافتتاح القصيرة اجتماعات للمجموعات الاقليمية تستمر بعد الظهر. |