"meetings of the compliance committee" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات لجنة الامتثال
        
    Extend funding for the costs of travel and participation in meetings of the Compliance Committee to all its members and alternate members; UN `1` توفير التمويل لتغطية تكاليف السفر والمشاركة في اجتماعات لجنة الامتثال ليشمل جميع أعضائها وأعضائها المناوبين؛
    It also recommended that when the duration of a journey to meetings of the Compliance Committee is 9 hours or longer, members and alternate members travel business class. UN كما أوصت بأن يسافر الأعضاء والأعضاء المناوبون في درجة رجال الأعمال عندما تكون مدة الرحلة إلى اجتماعات لجنة الامتثال 9 ساعات أو أكثر.
    The number of meetings of the Compliance Committee, as mandated by decision 27/CMP.1, will increase in 2008 - 2009 to four plenary meetings and 20 branch meetings. UN أما عدد اجتماعات لجنة الامتثال بموجب المقرر 27/م أإ-1، فسيزداد في الفترة 2008-2009 إلى أربع جلسات عامة و20 جلسة لفرعي اللجنة.
    To ensure that a quorum to adopt decisions is reached for Committee meetings and deliberations that may be held at short notice, the Committee also recommends that, when the duration of a journey to meetings of the Compliance Committee is nine hours or longer, members and alternate members travel business class. UN ولضمان بلوغ النصاب لاتخاذ المقررات في اجتماعات اللجنة ومداولاتها التي قد تعقد بعد إخطار بفترة وجيزة، توصي اللجنة أيضاً بأن يسافر الأعضاء والأعضاء المناوبون في درجة رجال الأعمال متى استغرقت مدة الرحلة إلى اجتماعات لجنة الامتثال تسع ساعات أو أكثر.
    meetings of the Compliance Committee UN اجتماعات لجنة الامتثال
    The meetings of the Compliance Committee shall be [open][closed] to other Parties or the public [unless the Committee decides otherwise][unless the Party in question requests otherwise]. UN تكون اجتماعات لجنة الامتثال [مفتوحة] [مغلقة] أمام الأطراف الأخرى أو [و] الجمهور [ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك] [ ما لم يطلب الطرف المساءل خلاف ذلك].
    [[Subject to paragraph 8 bis, the meetings of the Compliance Committee shall be [open][closed] to other Parties or the public [, unless the Committee and the Parties in question agree otherwise]. UN [مع عدم الإخلال بالفقرة 8 مكرر، تكون اجتماعات لجنة الامتثال [مفتوحة] [مغلقة] أمام الأطراف الأخرى أو الجمهور [ما لم تتفق اللجنة والأطراف المساءلة على خلاف ذلك].
    9. [Except as otherwise provided in this mechanism, the rules of procedure for meetings of the Conference of the Parties shall apply, mutatis mutandis, to the decision-making and proceedings of the meetings of the Compliance Committee.] UN 9- [يسري النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف، إلا حيثما ينص على خلاف ذلك في هذه الآلية، مع ما يلزم من تبديل، على صنع قرارات ووقائع اجتماعات لجنة الامتثال].
    These could be divided into technical and political segments, and could be held in conjunction with intersessional meetings of experts designated on a regional basis, focusing on technical matters, which could be organized in a format similar to that for meetings of the Compliance Committee. UN ويمكن تقسيم هذه الاجتماعات إلى جزء فني وجزء سياسي، ويمكن أن تعقد بالتزامن مع اجتماعات ما بين الدورات للخبراء المعينين على أساس إقليمي، التي تركز على المسائل التقنية، والتي يمكن تنظيمها في شكل مشابه لشكل اجتماعات لجنة الامتثال.
    It is based on the option of discontinuing the Open-ended Working Group meetings, extending the duration of the meetings of the Conference of the Parties to six days and holding two intersessional meetings of technical experts designated on a regional basis, in a similar format to that of the meetings of the Compliance Committee. UN وهي مبنية على خيار وقف عقد اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية، وإطالة مدة اجتماعات مؤتمر الأطراف إلى ستة أيام، وعقد اجتماعين لما بين الدورات للخبراء التقنيين المعينين على أساس إقليمي، في شكل مماثل لشكل اجتماعات لجنة الامتثال.
    It is also based on the option of discontinuing the Open-ended Working Group meetings, extending the duration of the meetings of the Conference of the Parties to six days and holding two intersessional meetings of technical experts designated on a regional basis in a similar format to that of the meetings of the Compliance Committee. UN وهو يستند أيضاً إلى خيار وقف اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية وإطالة مدة اجتماعات مؤتمر الأطراف إلى ستة أيام وعقد اجتماعين لما بين الدورات للخبراء التقنيين المعينين على أساس إقليمي في شكل مماثل لشكل اجتماعات لجنة الامتثال.
    (c) meetings of the Compliance Committee under the Protocol; UN (ج) اجتماعات لجنة الامتثال في إطار البروتوكول؛
    (c) Appropriate documentation is prepared in a timely fashion for meetings of the Compliance Committee and for the working groups on legal issues, such as that on the dismantling of ships; and UN (ج) إعداد الوثائق الملائمة بالشكل المناسب من اجل اجتماعات لجنة الامتثال وأفرقة العمل المختصة بالمسائل القانونية مثل تفكيك السفن؛
    The programme supported two plenary meetings of the Compliance Committee in Bonn during the reporting period: the first was held from 1 to 3 March 2006 and the second from 29 to 31 May 2006. UN 60- وقام البرنامج بتقديم الدعم لاثنين من اجتماعات لجنة الامتثال بكامل هيئتها في بون خلال الفترة التي يشملها التقرير: وعُقد الاجتماع الأول في الفترة من 1 إلى 3 آذار/مارس 2006 والثاني في الفترة من 29 إلى 31 أيار/مايو 2006.
    (c) Extend the eligibility for funding related to the costs of travel and participation in meetings of the Compliance Committee to all members and alternate members of the Committee; UN (ج) أن يوسع نطاق استحقاق تمويل نفقات السفر والمشاركة في اجتماعات لجنة الامتثال بحيث يشمل كافة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة؛
    16. At its fourth meeting, the plenary of the Committee agreed on working arrangements with regard to public participation in meetings of the Compliance Committee. UN 16- وكانت اللجنة بكامل هيئتها قد اتفقت في اجتماعها الرابع على ترتيبات العمل فيما يتعلق بالمشاركة العامة في اجتماعات لجنة الامتثال().
    The second annual report of the Compliance Committee, considered by the CMP at its third session, described agreement by the plenary on working arrangements with respect to public participation in meetings of the Compliance Committee (FCCC/KP/CMP/2007/6, paras. 15 - 17). UN 13- ووصف التقرير السنوي الثاني للجنة الامتثال، الذي نظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثالثة، اتفاق اللجنة بكامل هيئتها على ترتيبات العمل المتعلقة بمشاركة الجمهور في اجتماعات لجنة الامتثال (FCCC/KP/CMP/2007/6، الفقرات 15-17).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more