"meetings of the cop" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات مؤتمر الأطراف
        
    • جلسات مؤتمر الأطراف
        
    • بجلسات مؤتمر الأطراف
        
    • باجتماعات مؤتمر اﻷطراف
        
    35. The only requirement for participation in meetings of the COP is the submission of a written request, addressed to the CMS secretariat. UN 35- والشرط الوحيد للمشاركة في اجتماعات مؤتمر الأطراف هو توجيه طلب خطي إلى أمانة الاتفاقية.
    Accordingly, the secretariat enters into conference agreements with other States that host meetings of the COP or other bodies. UN وبالتالي، تعمد الأمانة إلى إبرام اتفاقات مؤتمر مع الدول الأخرى التي تستضيف اجتماعات مؤتمر الأطراف أو الهيئات الأخرى التابعة لـه.
    It has authority to meet at least twice a year but is not obligated to meet at the headquarters of the secretariat or in conjunction with meetings of the COP/MOP. UN واللجنة مخولة بالاجتماع مرتين سنوياً على الأقل ولكنها غير ملزمة بعقد اجتماعاتها في مقر الأمانة أو في فترة انعقاد اجتماعات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    3. To ensure the provision of sufficient resources to the voluntary trust fund of the Rotterdam Convention to support the technical assistance programme adopted by the COP and travel of eligible participants to meetings of the COP UN 3 - ضمان توفير الموارد الكافية للصندوق الاستئماني الطوعي لاتفاقية روتردام وذلك لدعم برنامج المساعدة التقنية الذي اعتمده مؤتمر الأطراف وسفر المشاركين المؤهلين لحضور اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    That the seating arrangements for meetings of the COP would be used for meetings of the COP/MOP and during the high-level segment. UN `6` أن ترتيبات الجلوس الخاصة بجلسات مؤتمر الأطراف ستُستخدم أيضاً في جلسات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وخلال الجزء الرفيع المستوى؛
    All meetings of the COP and its subsidiary bodies are open to attendance by NGOs, as are contact groups. UN وحضور جميع اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية مفتوح أمام المنظمات غير الحكومية بوصفها مجموعات اتصال(4).
    50. The participation of non-governmental organizations in the implementation of the Convention and their contribution to the meetings of the COP and its subsidiary bodies and those organized by the Parties is a necessary requirement for the successful implementation of the Convention. UN 50- إن مشاركة المنظمات غير الحكومية في تنفيذ الاتفاقية ومساهمتها في اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، والاجتماعات التي ينظمها الأطراف شرط ضروري لتنفيذ الاتفاقية بنجاح.
    27. The Convention on Biological Diversity (CBD) has provisions similar to those of the UNCCD regulating the admission of observers to meetings of the COP and its subsidiary bodies. UN 27- للاتفاقية بشأن التنوع البيولوجي أحكام تُماثل أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر التي تنظم قبول المراقبين في اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    The COP subsequently adopted decision IX/29, which spells out the steps required for the admission of qualified bodies and agencies, whether governmental or non-governmental, as observers to meetings of the COP and its subsidiary bodies. UN ثم اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 9/29، الذي يُحدد خطوات قبول عضوية الهيئات والوكالات المؤهلة، سواء أكانت حكومية أم غير حكومية، بصفة مراقب إلى اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Have expressed a wish to participate in meetings of the COP and its subsidiary bodies; UN (أ) أعربت عن رغبتها في المشاركة في اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية؛
    The extent to which CSO participation in the meetings of the COP and its subsidiary bodies is balanced according to criteria contained in decision 5/COP.9 UN مدى التوازن في مشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، وفقاً للمعايير الواردة في المقرر 5/م أ-9
    a Includes funding for a second delegate from least developed countries and small island developing States, in accordance with the practice followed at all meetings of the COP to date. UN (أ) تشمل تمويل مشاركة مندوب ثانٍ من أقل البلدان نمواً والدول النامية الجزرية الصغيرة، وفقاً للممارسة المتبعة في جميع اجتماعات مؤتمر الأطراف حتى هذا التاريخ.
    Meetings of the Executive Board held in conjunction with meetings of the COP, the COP/MOP or their subsidiary bodies shall be held at the same location as the meetings of these bodies. UN 1- تنعقد اجتماعات المجلس التنفيذي التي تُعقد اقتراناً باجتماعات مؤتمر الأطراف، أو اجتماعات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، أو اجتماعات الهيئتين التنفيذيتين لكل منهما، في ذات المكان الذي تنعقد فيه اجتماعات هذه الهيئات.
    a Includes funding for a second delegate from least developed countries and small island developing States, in accordance with the practice followed at all meetings of the COP to date. UN (أ) يشمل تمويل مشاركة مندوب ثان من أقل البلدان نمواً والبلدان النامية الجزرية الصغيرة، وفقاً للممارسة المتبعة حتى الآن في جميع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    Overhead chargeb a Includes funding for a second delegate from least developed countries and small island developing States, in accordance with the practice followed at all meetings of the COP to date. UN (أ) يتضمن تمويل مندوب ثان من أقل البلدان نموا والدول النامية الجزرية الصغيرة، وفقا للممارسة المتبعة حتى الآن في جميع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    Meetings of the Executive Board held in conjunction with meetings of the COP, the COP/MOP or their subsidiary bodies shall be held at the same location as the meetings of these bodies. UN تنعقد اجتماعات المجلس التنفيذي التي تُعقد اقتراناً باجتماعات مؤتمر الأطراف، أو اجتماعات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، أو اجتماعات الهيئتين الفرعيتين لكل منهما، في ذات المكان الذي تنعقد فيه اجتماعات هاتين الهيئتين.
    Meetings of the Executive Board held in conjunction with meetings of the COP, the COP/MOP or their subsidiary bodies shall be held at the same location as the meetings of these bodies. UN تنعقد اجتماعات المجلس التنفيذي التي تُعقد اقتراناً باجتماعات مؤتمر الأطراف، أو اجتماعات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، أو اجتماعات الهيئتين التنفيذيتين لكل منهما، في ذات المكان الذي تنعقد فيه اجتماعات هذه الهيئات.
    The caucus should enable the continuous, effective and coordinated involvement of women and women's groups in decision-making processes (global and regional), particularly during meetings of the COP. UN ومن شأن هذه المجموعة أن تمكن من إشراك المرأة والمجموعات النسائية إشراكاً مستمراً وفعالاً ومنسقاً في عمليات اتخاذ القرارات (العالمية والإقليمية)، وبخاصة في أثناء اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    The SBI, at its twentieth session, considered options for improving and promoting the engagement of observer organizations, including in relation to admission procedures and the participation of NGOs in meetings of the COP and the CMP, contact groups, workshops and meetings of expert bodies. UN ونظرت الهيئة الفرعية، في دورتها العشرين، في الخيارات المتاحة لتحسين وتعزيز مشاركة المنظمات المعتمدة بصفة مراقب، بما في ذلك فيما يتعلق بإجراءات القبول ومشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وأفرقة الاتصال وحلقات العمل واجتماعات هيئات الخبراء().
    The seating arrangements for the COP will be used for meetings of the COP/MOP and during the high-level segment. UN كما أن ترتيبات الجلوس الخاصة بجلسات مؤتمر الأطراف ستُستخدم أيضاً في جلسات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وخلال الجزء الرفيع المستوى.
    The major adaptations involve combining related categories, consolidating conference service expenditures connected with meetings of the COP and its subsidiary bodies and adding a category for payments of charges to organizations providing administrative support to the Permanent Secretariat. UN وتشمل اجراءات التكيف الرئيسية الجمع بين الفئات ذات الصلة، وتوحيد نفقات خدمة المؤتمرات فيما يتصل باجتماعات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية، وإضافة فئة لمدفوعات الرسوم للمنظمات التي توفﱢر الدعم الاداري إلى اﻷمانة الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more