"meetings of the council of ministers" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات مجلس الوزراء
        
    • اجتماعا لمجلس الوزراء
        
    Did the Organic Law allow the Secretary of State for Promotion of Equality to attend meetings of the Council of Ministers? UN كما تساءلت عما إذا كان القانون الأساسي يسمح لوزيرة الدولة لتعزيز المساواة بحضور اجتماعات مجلس الوزراء.
    President Gbagbo reiterated his intention to find interim replacements for Ministers who boycotted meetings of the Council of Ministers. UN وأعاد الرئيس غباغبو تأكيد عزمه على إيجاد بدلاء مؤقتين للوزراء الذين قاطعوا اجتماعات مجلس الوزراء.
    As a result, Al-Iraqiya decided to stop attending the meetings of the Council of Ministers. UN ونتيجة لذلك، قررت القائمة العراقية التوقف عن حضور اجتماعات مجلس الوزراء.
    70. The meetings of the Council of Ministers are presided over by the President of the Republic or, in his absence, by the Executive VicePresident. UN 70- يترأس اجتماعات مجلس الوزراء رئيس الجمهورية أو، في حالة غيابه، نائب الرئيس التنفيذي.
    318. Since the approval of the law on comprehensive protection measures against gender-based violence until June 2013, development measures have been adopted at more than 165 meetings of the Council of Ministers. UN 319- وابتداء من تاريخ إقرار قانون تدابير الحماية الشاملة من العنف القائم على نوع الجنس، وحتى حزيران/يونيه 2013، جرى اعتماد تدابير إنمائية في أكثر من 165 اجتماعا لمجلس الوزراء.
    Following the withdrawal of the Forces nouvelles from the Government of National Reconciliation, the Minister of Territorial Administration, Issa Diakite, a member of the Forces nouvelles, under whose jurisdiction the matter falls, has been absent from the meetings of the Council of Ministers. UN وعقب انسحاب القوات الجديدة من حكومة المصالحة الوطنية، بدأ وزير الإدارة الإقليمية، عيسى دياكالت، وهو عضو بالقوات الجديدة تندرج المسألة المذكورة ضمن ولايته، في الامتناع عن حضور اجتماعات مجلس الوزراء.
    Despite that breakthrough, the Forces nouvelles, citing security concerns, boycotted the three meetings of the Council of Ministers that were subsequently convened by the Prime Minister. UN وعلى الرغم من هذا التقدم الكبير، قامت القوات الجديدة، متعللة بشواغل أمنية، بمقاطعة اجتماعات مجلس الوزراء الثلاثة التي عقدها رئيس الوزراء في وقت لاحق.
    At present, the only woman minister was the Minister in charge of the Office of the Secretariat for Women, and she took part in meetings of the Council of Ministers only when invited to do so by the President of the Republic. UN والوزيرة الوحيدة في الوقت الحاضر هي الوزيرة المسؤولة عن مكتب أمانة المرأة، وهي لا تشترك في اجتماعات مجلس الوزراء إلا بناء على دعوة من رئيس الجمهورية.
    Among other decisions, the President reaffirmed his intention of finding " interim replacements " for Ministers who failed to attend meetings of the Council of Ministers. UN وضمن قرارات أخرى، أكد الرئيس مجددا نيته إيجاد " مَن يحل مؤقتا محل " الوزراء الذين تغيبوا عن اجتماعات مجلس الوزراء.
    Although there has been little progress on any of the issues raised in the MLC ultimatum, the rift between Vice-President Bemba and President Kabila has subsided, thus allowing for the resumption of meetings of the Council of Ministers and the espace présidentiel. UN وعلى الرغم من أنه لم يحرز تقدم يذكر بشأن أية واحدة من المسائل التي طرحتها الحركة في إنذارها النهائي، فقد همد الخلاف القائم بين نائب الرئيس بيمبا والرئيس كابيلا، مما ساعد على استئناف اجتماعات مجلس الوزراء والحيز الرئاسي.
    74. Since 1999 the Minister in charge of the Women's Bureau of the Office of the President the Republic has been participating actively in meetings of the Council of Ministers and in the Government's economic team. UN 74 - ومنذ عام 1999، تشارك وزيرة أمانة المرأة في رئاسة الجمهورية مشاركة كاملة في اجتماعات مجلس الوزراء والفريق الاقتصادي للحكومة.
    (g) To keep himself informed about the affairs of State and, for this purpose, to preside over the meetings of the Council of Ministers whenever he deems opportune, at the request of the President of the Government; UN )ز( الاطلاع على شؤون الدولة، وتحقيقاً لهذا الغرض، رئاسة اجتماعات مجلس الوزراء عندما يرى ذلك مناسباً بناء على طلب رئيس الحكومة؛
    7. meetings of the Council of Ministers UN 7- اجتماعات مجلس الوزراء
    9. Within the Ministry, a Secretariat of State had been made responsible for the advancement of women and the participation of women in development, reflecting the will of the Government to pay specific attention to gender questions: in the Congo, all Secretariats of State participated in meetings of the Council of Ministers. UN 9- وفي إطار هذه الوزارة، أنيطت بأمانة وزارية مسؤولية النهوض بالمرأة ومشاركة المرأة في التنمية، ممّا يعكس إرادة الحكومة في إيلاء عناية مميزة لمسائل المرأة. وفي الكونغو، تشارك جميع الأمانات الوزارية في اجتماعات مجلس الوزراء.
    (b) The Prime Minister shall schedule, and draw up the agenda of, the meetings of the Council of Ministers, sign the decrees and orders that it issues and represent it in all internal and external matters relating to the implementation of the State's policy and falling within the constitutional and legal jurisdiction of the Council of Ministers; UN (ب) يحدد رئيس الوزراء مواعيد وجداول اجتماعات مجلس الوزراء ويوقع على القرارات والأوامر الصادرة عن المجلس ويمثل رئيس الوزراء مجلس الوزراء في جميع الشؤون الداخلية والخارجية المرتبطة بتنفيذ سياسة الدولة والمرتبطة باختصاصاتها الواردة في الدستور والقوانين؛
    387. Since the approval of the Organic Law, the government has given priority to combating this type of violence, as can be seen in the fact that 40 meetings of the Council of Ministers have adopted measures in this regard. UN 387 - منحت الحكومة الأولوية لمكافحة العنف الجنساني منذ إقرار القانون الأساسي، ويمكن الاستدلال على ذلك من أن 40 اجتماعا لمجلس الوزراء قد اعتمدت تدابير في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more