"meetings of the preparatory committee for" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات اللجنة التحضيرية
        
    • باجتماعات اللجنة التحضيرية
        
    A constructive atmosphere prevailed during the meetings of the Preparatory Committee for the Review Conference. UN لقد ساد جو بناء اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي.
    CMA was active in meetings of the Preparatory Committee for the International Conference on Population and Development (ICPD) and at the Conference itself. UN عملت الرابطة بنشاط في اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وفي المؤتمر نفسه.
    Head of the Iraqi Delegation to the meetings of the Preparatory Committee for International Authority over Sea-Beds and the International Tribunal on Law of Seas UN رئيس الوفد العراقي إلى اجتماعات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار
    meetings of the Preparatory Committee for Habitat III [6] UN اجتماعات اللجنة التحضيرية للموئل الثالث [6]
    His delegation also welcomed the meetings of the Preparatory Committee for the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN كما أعرب عن ترحيب وفده باجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Head of the Iraqi Delegation to the meetings of the Preparatory Committee for International Jurisdiction of Sea Beds since its establishment up to 1986, then in 2001 and 2002 UN رئيس الوفد العراقي إلى اجتماعات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار منذ إنشائها حتى عام 1986، ثم عامي 2001 و 2002
    37. Argentina has also played an active role in the meetings of the Preparatory Committee for the Durban Review Conference. UN 37- كما نهضت الأرجنتين بدور نشط في اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    Representatives of the CPC were present as observers at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and at the meetings of the Preparatory Committee for the Conference held at Headquarters. UN وحضر ممثلون عن المؤتمر المسيحي للسلام بصفة مراقبي مؤتمر الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، كما حضروا اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر التي عقدت في المقر.
    We will continue to play an active role in the meetings of the Preparatory Committee for the Conference, under the able chairmanship of Ambassador Roberto García Moritán of Argentina. UN وسنواصل الاضطلاع بدور نشيط في اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر، تحت القيادة القديرة للسفير الأرجنتيني روبرتو غارسيا مريتان.
    a. Substantive servicing of meetings: meetings of the Preparatory Committee for the Conference (20); twelfth session of the Conference (20); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر (20)؛ الدورة الثانية عشرة للمؤتمر (20)؛
    In this regard, as we search for strategies to enhance our performance, we agree in general with the Secretary-General's proposals, which were negotiated at length during the meetings of the Preparatory Committee for this special session of the General Assembly. UN وفي هذا الصـــدد، وإذ نسعي إلـــى وضع استراتيجيات لتعزيز أرائنا، فإننا نوافق عموما على مقترحات اﻷمين العام، التي تم التفاوض بشأنها مطولا أثناء اجتماعات اللجنة التحضيرية لهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Fourthly, the meetings of the Preparatory Committee for the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), to be held in the year 2000, take on great importance in the light of the decision of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN رابعا، إن اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر عام ٢٠٠٠ لمراجعة معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، والتي ستنعقد في السنة القادمة، تكتسي أهمية بالغة، خاصة في ضوء القرارات التي صدرت عن مؤتمر عام ١٩٩٥ لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    AICT representatives attended meetings of the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development (New York, September). UN وحضر ممثلو الرابطة اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )نيويورك، أيلول/سبتمبر(.
    AICT representatives attended meetings of the Preparatory Committee for the Fourth World Conference on Women (New York, January 1995). UN حضر ممثلو الرابطة اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )نيويورك، كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(
    Mr. SOLARI YRIGOYEN requested that paragraph 24 should make it clear that he had participated on behalf of the Committee in two meetings of the Preparatory Committee for the World Conference against Racism, presenting written and oral reports. UN 98- السيد سولاري يريغوين طالب أن توضح الفقرة 24 بأنه شارك بالنيابة عن اللجنة في اجتماعين من اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية، وأنه قدم تقارير مكتوبة وشفوية.
    As members know, those dates were arrived at after taking into consideration numerous factors, in particular the disarmament calendar for this year, especially the first meetings of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), which was to precede the Commission's substantive session. UN وقد تم التوصل إلى تحديد هذه التواريخ، كما يعلم الأعضاء، بعد أخذ عدد من العوامل في الاعتبار، خصوصا الجدول الزمني للاجتماعات الخاصة بنزع السلاح هذا العام، ولا سيما اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005، الذي سيسبق الدورة الموضوعية للهيئة.
    109. As in previous years, the Information Service continued coverage of the sessions of the Commission on Human Rights held at the Palais des Nations in 1993 and 1994, as well as the meetings of the Preparatory Committee for the World Conference on Human Rights. UN ١٠٩ - على غرار ما حدث في السنوات السابقة، واصلت دائرة الاعلام تغطية دورات لجنة حقوق اﻹنسان التي انعقدت في قصر اﻷمم في عام ١٩٩٣ و ١٩٩٤، فضلا عن اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    meetings of the Preparatory Committee for the International Conference on Population and Development, 1983 and 1984. UN - اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية )١٩٨٣ و ١٩٨٤(.
    Although an agenda was not agreed upon during last April's meetings of the Preparatory Committee for the 2005 NPT Review Conference, we hope that procedures and measures will be adopted at the Conference to strengthen the NPT with a view to attaining its purposes. UN وبالرغم من تعذر الاتفاق على جدول الأعمال وتوصيات موضوعية أثناء اجتماعات اللجنة التحضيرية في نيسان/أبريل الماضي، فإننا نأمل أن نتمكن في مؤتمر الاستعراض المقبل للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية من اتخاذ الإجراءات والتدابير اللازمة لتعزيز المعاهدة وتحقيق أهدافها.
    The organization also participated in all the processes linked to the meetings of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, as well as the biennial meetings of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN وشاركت المنظمة أيضا في جميع العمليات المتصلة باجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة، والاجتماعات السنتانية لبرنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more