"meetings of the subsidiary bodies" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات الهيئات الفرعية
        
    • اجتماعات الهيئتين الفرعيتين
        
    • جلسات الهيئات الفرعية
        
    • جلسة للهيئات الفرعية
        
    • واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة
        
    • اجتماعات الأجهزة الفرعية
        
    • لاجتماعات الهيئات الفرعية
        
    • جلسات الهيئتين الفرعيتين
        
    • إجتماعات الهيئات الفرعية
        
    It also attends some meetings of the subsidiary bodies for Scientific and Technical Advice. UN وهو يحضر بعض اجتماعات الهيئات الفرعية ﻹسداء المشورة العلمية والتقنية.
    The organization was also requested to describe the criteria and procedures followed to designate and accredit its representatives to the meetings of the subsidiary bodies of the Council. UN كما طلب إليها أن تعرض المعايير والإجراءات التي تتبعها لتعيين واعتماد من يمثلها في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس.
    An item on the ministerial segment was included in the agenda of the meetings of the subsidiary bodies of the Commission held in 2002. UN وقد أدرج في جداول أعمال اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة المعقودة في عام 2002 بند عن الجزء الوزاري.
    The annex to this decision established that the CGE shall meet twice in the year 2000, each time immediately prior to meetings of the subsidiary bodies. UN 3- وحدد مرفق هذا المقرر أن يجتمع فريق الخبراء الاستشاري مرتين في سنة 2000، ويتم ذلك كل مرة قبل اجتماعات الهيئتين الفرعيتين مباشرة.
    The chairperson, or a representative of the expert group, shall attend meetings of the subsidiary bodies and the Conferences of the Parties. UN 6- يحضر رئيس فريق الخبراء أو ممثل عن الفريق اجتماعات الهيئتين الفرعيتين ومؤتمرات الأطراف.
    The meetings of the subsidiary bodies of the Conference shall be held in private, unless the Conference or the subsidiary body concerned decides otherwise. UN المادة ٨٥ تكون جلسات الهيئات الفرعية للمؤتمر سرية ما لم يقرر المؤتمر أو تقرر الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك.
    Possible topics for the meetings of the subsidiary bodies to take place in 2012 and for the meeting of HONLEA, Europe, in 2013 were identified at the respective meetings. UN وتم أثناء الاجتماعات المعنية تحديد المواضيع التي يمكن أن تتناولها اجتماعات الهيئات الفرعية المزمع عقدها في عام 2012 وكذلك مواضيع اجتماع هونليا، أوروبا، في عام 2013.
    The practice of keeping most Fridays free of meetings of the whole had served both as a cost-cutting measure and as way of regularizing meetings of the subsidiary bodies. UN وشكلت ممارسة عدم عقد اجتماعات للمجلس بكامل هيئته في أغلب أيام الجمعة تدبيرا من تدابير خفض التكاليف، وكذلك طريقة لجعل اجتماعات الهيئات الفرعية منتظمة.
    The Conference of the Parties shall decide on the dates of the meetings of the subsidiary bodies, taking note of any proposals to hold such meetings in conjunction with the meetings of the Conference of the Parties. UN يقرر مؤتمر الأطراف مواعيد انعقاد اجتماعات الهيئات الفرعية مع مراعاة أي اقتراحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    It also reports on the outcomes of two special events organized in the year under review, namely, the fifth African Development Forum (ADF-V) and the 2007 Big Table as well as meetings of the subsidiary bodies. UN وترد في هذا الفصل أيضاً نتاتج حدثين خاصين نُظِّما خلال العام، أي منتدى التنمية الأفريقي الخامس واجتماعات المائدة الكبيرة التي انعقدت في عام 2007 فضلاً عن اجتماعات الهيئات الفرعية.
    Greater efforts should be made to ensure practical follow-up action on the part of States to the recommendations arising from the meetings of the subsidiary bodies. UN ودعي الى بذل جهود أكثر لضمان اتخاذ الدول اجراءات متابعة عملية للتوصيات المنبثقة من اجتماعات الهيئات الفرعية .
    XI. meetings of the subsidiary bodies of the Security Council during the period from 16 June 1999 to 15 June 2000 UN الحادي عشر - اجتماعات الهيئات الفرعية لمجلس الأمن في الفترة من 16 حزيران/يونيه 1999 إلى 15 حزيران/يونيه 2000
    The Conference of the Parties shall decide on the dates of the meetings of the subsidiary bodies, taking note of any proposals to hold such meetings in conjunction with the meetings of the Conference of the Parties. UN يقرر مؤتمر الأطراف مواعيد انعقاد اجتماعات الهيئات الفرعية مع مراعاة أي إقتراحات بعقد هذه الاجتماعات بالإقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    The Committee shall, unless it decides otherwise, meet at least twice each year, taking into account the desirability of holding such meetings in conjunction with the meetings of the subsidiary bodies under the Convention. UN 10- تجتمع اللجنة ما لا يقل عن مرتين في السنة، ما لم تقرر خلاف ذلك، مع مراعاة استحسان عقد اجتماعاتها مع اجتماعات الهيئتين الفرعيتين للاتفاقية.
    According to the terms of reference of the CGE, which are annexed to decision 8/CP.5, the group shall meet twice in the year 2000, each time immediately prior to the meetings of the subsidiary bodies. UN وتنص اختصاصات الفريق الواردة في مرفق المقرر 8/م أ-5 على أن يعقد هذا الفريق اجتماعين في عام 2000 كل واحد منهما قبل اجتماعات الهيئتين الفرعيتين مباشرة.
    Parties suggest that regular meetings, for example, once or twice a year in conjunction with the meetings of the subsidiary bodies and the COP/MOP may be needed. UN وتشير الأطراف إلى أنه قد تكون هناك حاجة لاجتماعات منتظمة، تعقد مثلاً مرة أو مرتين في السنة، وتكون مقترنة مع انعقاد اجتماعات الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    The meetings of the subsidiary bodies shall be informal unless the Conference decides otherwise. UN وتكون جلسات الهيئات الفرعية غير رسمية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    a. Substantive servicing of meetings. Ten meetings of the Conference of the Parties and 16 meetings of the subsidiary bodies and the working groups to be held in parallel with the Conference of the Parties; and 10 meetings each of the ad hoc panels on networking of institutions; benchmarks and indicators; and research priorities; UN أ - الخدمات الفنية للاجتماعات: عشرة جلسات لمؤتمر اﻷطراف و ٦١ جلسة للهيئات الفرعية واﻷفرقة العاملة التي ستنعقد في وقت متزامن مع جلسات مؤتمر اﻷطراف؛ و ٠١ جلسات لكل واحد من اﻷفرقة المخصصة المعنية بإقامة شبكة المؤسسات واﻷسس المرجعية والمؤشرات وأولويات البحوث؛
    The Chief of the ECOSOC Affairs Branch, General Assembly and ECOSOC Affairs Division, Department for General Assembly and Conference Management, coordinates the work of the Council, and assumes direct responsibility for the servicing of plenary meetings and the meetings of the subsidiary bodies of the Council. UN يقوم رئيس فرع شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الجمعية العامة والمؤتمرات، بتنسيق أعمال المجلس، ويضطلع بالمسؤولية المباشرة عن خدمة الجلسات العامة واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس.
    Distribution to all Member States of reports of the meetings of the subsidiary bodies. UN وتوزيع تقارير اجتماعات الأجهزة الفرعية على كافة الدول الأعضاء.
    Representatives also expressed support for meetings of the subsidiary bodies of the Commission, the regional meetings of heads of national drug law enforcement agencies and the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East, which were considered valuable forums in which to meet and discuss regional law enforcement issues related to the suppression of drug trafficking and other forms of cross-border crime. UN كما أعرب الممثلون عن الدعم لاجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للجنة، والاجتماعات الاقليمية لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بانفاذ قوانين المخدرات، واللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط، والتي تعتبر محافل قيّمة للقاءات والمناقشات بشأن المسائل الاقليمية في إنفاذ القوانين المتصلة بقمع الاتجار بالمخدرات والأشكال الأخرى للجريمة عبر الحدود.
    Consequently, the meetings of the subsidiary bodies will continue until Monday, 4 March 1996 instead of until Friday, 1 March as previously scheduled. UN وتبعا لذلــك، ستتواصـل جلسات الهيئتين الفرعيتين حتــى يوم الاثنين ٤ آذار/ مارس ٦٩٩١ عوضا عن يوم الجمعة ١ آذار/مارس كما كان مقررا سابقا.
    The Conference of the Parties shall decide on the dates of the meetings of the subsidiary bodies, taking note of any proposals to hold such meetings in conjunction with the meetings of the Conference of the Parties. UN يقرر مؤتمر الأطراف مواعيد إنعقاد إجتماعات الهيئات الفرعية مع مراعاة أي إقتراحات بعقد هذه الإجتماعات بالإقتران مع إجتماعات مؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more