"meetings of the tripartite commission" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات اللجنة الثلاثية
        
    The Government of Iraq continues not to attend meetings of the Tripartite Commission. UN ولا تزال حكومة العراق ترفض حضور اجتماعات اللجنة الثلاثية.
    The Government of Iraq continues not to attend meetings of the Tripartite Commission. UN ولا تزال حكومة العراق ترفض حضور اجتماعات اللجنة الثلاثية.
    He claimed that the Iraqi Government refuses to participate in the meetings of the Tripartite Commission, whereas the facts of the matter are as follows. UN وادعـى أن الحكومة العراقية تُصـر على عدم المشاركة في اجتماعات اللجنة الثلاثية. والحقائق حول الموضوع كما يلي.
    The issue has been addressed at the meetings of the Tripartite Commission. UN وقد تم تناول هذه المسألة في اجتماعات اللجنة الثلاثية.
    The issue has been addressed at the meetings of the Tripartite Commission. UN ونوقشت المسألة أثناء اجتماعات اللجنة الثلاثية.
    The Americans also refused to refer to this joint search operation at the meetings of the Tripartite Commission held at that time on the grounds that this matter did not come within its purview. UN وقد رفض الأمريكان أيضا أن يشيروا إلى عملية التقصي المشتركة هذه في اجتماعات اللجنة الثلاثية في حينه على أساس أن الموضوع لا يقع ضمن صلاحياتها.
    The President of the Council stressed that resumption of Iraq's participation in the meetings of the Tripartite Commission and its cooperation with the Secretary-General's High-level Coordinator for missing Kuwaiti and third country nationals, Ambassador Yu. UN وشدد الرئيس على أن استئناف العراق مشاركته في اجتماعات اللجنة الثلاثية وتعاونه مع منسق الأمين العام الرفيع المستوى لمسألة المفقودين من الكويتيين ومواطني البلدان الأخرى، السفير يو.
    Members of the Council believe that the resumption of Iraq's participation in the meetings of the Tripartite Commission and its cooperation with the Secretary-General's High-level Coordinator for missing Kuwaiti and third country nationals, Ambassador Yu. UN ويعتقد أعضاء المجلس أن استئناف العراق مشاركته في اجتماعات اللجنة الثلاثية وتعاونه مع منسق الأمين العام الرفيع المستوى لمسألة المفقودين من الكويتيين ومواطني البلدان الأخرى، السفير يو.
    It is therefore delusory to anticipate anything positive from the participation of the United States and the United Kingdom in the meetings of the Tripartite Commission, the guiding principle of which is supposed to be to endeavour to offer humanitarian services to the families of the missing persons of the parties. UN لذلك فإن من الوهم أن يرتجى أي دور إيجابي من مشاركة الولايات المتحدة وبريطانيا في اجتماعات اللجنة الثلاثية التي يفترض أن يكون رائدها السعي لتقديم هذه الخدمة الإنسانية لعائلات المفقودين من الطرفين.
    There is a specific mechanism for considering all the files, adopted and approved by all the parties. There is also a timetable that was agreed to during the meetings of the Tripartite Commission and its technical subcommittee. UN وهناك آلية معينة للنظر في جميع الملفات تم إقرارها والموافقة عليها من قِبل جميع الأطراف، كما يوجد جدول زمني تم تحديده في اجتماعات اللجنة الثلاثية واللجنة التقنية المتفرعة عنها.
    Indeed, between October 1991 and July 1994, it even failed to attend the meetings of the Tripartite Commission. UN بل إنها قد تخلفت، في الواقع، فيما بين تشرين الأول/أكتوبر 1991 وتموز/يوليه 1994، عن حضور اجتماعات اللجنة الثلاثية.
    Despite that documented state of affairs, Iraq had never cooperated in resolving that situation at the meetings of the Tripartite Commission in Geneva or the Commission’s technical subcommittee. UN واسترسلت قائلة إنه بالرغم من هذه الحالة، المدعومة بوثائق، فإن العراق لم تتعاون أبدا من أجل تسوية هذه القضية، لا أثناء اجتماعات اللجنة الثلاثية بجنيف، ولا أثناء اجتماعات اللجنة التقنية التابعة لها.
    The President of the Council stressed that resumption of Iraq's participation in the meetings of the Tripartite Commission and its cooperation with the Secretary-General's High-level Coordinator for missing Kuwaiti and third country nationals, Ambassador Yu. UN وشدد الرئيس على أن استئناف العراق مشاركته في اجتماعات اللجنة الثلاثية وتعاونه مع منسق الأمين العام الرفيع المستوى لمسألة المفقودين من الكويتيين ومواطني البلدان الأخرى، السفير يو.
    Members of the Council believe that the resumption of Iraq's participation in the meetings of the Tripartite Commission and its cooperation with the Secretary-General's High-level Coordinator for missing Kuwaiti and third country nationals, Ambassador Yu. UN ويعتقد أعضاء المجلس أن استئناف العراق مشاركته في اجتماعات اللجنة الثلاثية وتعاونه مع منسق الأمين العام الرفيع المستوى لمسألة المفقودين من الكويتيين ومواطني البلدان الأخرى، السفير يو.
    He did not attend the meetings of the Tripartite Commission or its Technical Subcommittee, but he was present on the sidelines of many of those meetings. UN ورغم أنه لم يكن يحضر اجتماعات اللجنة الثلاثية أو اجتماعات اللجنة الفرعية التقنية، فإنه كان يحضر على هامش الكثير من تلك الاجتماعات.
    The Government of Iraq has refused to attend meetings of the Tripartite Commission, made up of ICRC, Iraq and our Governments. UN ورفضت الحكومة العراقية المشاركة في اجتماعات اللجنة الثلاثية اﻷطراف المؤلفة من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، والعراق، وحكوماتنا.
    23. Tripartite Commission. ISAF headquarters has taken part as a full member in the meetings of the Tripartite Commission since 6 June 2006. UN 23 - اللجنة الثلاثية - تشارك القوة الدولية للمساعدة الأمنية كعضو كامل في اجتماعات اللجنة الثلاثية منذ 6 حزيران/يونيه 2006.
    Since last January, Iraq has been boycotting the meetings of the Tripartite Commission and its technical subcommittee, bodies that operate under the aegis of the ICRC with the objective of locating and identifying those innocent victims. UN كما أن العراق يقاطع، منذ شهر كانون الثاني/يناير الماضي اجتماعات اللجنة الثلاثية واللجنة الفنية المتفرعة عنها. هذه اﻵليات التي تعمل تحت إشراف ورعاية لجنة الصليب اﻷحمر الدولية للتعرف والكشف عن مصير أولئك اﻷبرياء.
    An important development has been the reincorporation of business leaders into the meetings of the Tripartite Commission on International Affairs and the establishment of the Tripartite Commission on Occupational Health and Safety, and also the establishment of health and safety committees for groups of workers considered vulnerable, with a view to helping incorporate them into the national economy. UN وقد أُحرز تقدم هام تمثل في إعادة دمج قطاع الأعمال ضمن اجتماعات اللجنة الثلاثية المعنية بالشؤون الدولية وتشكيل اللجنة الثلاثية المعنية بالصحة والسلامة المهنيتين، علاوة على إنشاء لجان تعنى بالنظافة والسلامة للتعامل مع مجموعات من العمال تُعد مستضعفة بهدف المساعدة على إدماج هؤلاء في اقتصاد البلد.
    The Government of Iraq reiterated its views with regard to its refusal to participate in the meetings of the Tripartite Commission and Technical Subcommittee and re-stated its willingness to extend its cooperation to the International Committee of the Red Cross (ICRC) and to have bilateral meetings with representatives of Kuwait. UN وأعادت حكومة العراق التأكيد على آرائها بشأن رفض المشاركة في اجتماعات اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية الفنية وأكدت من جديد استعدادها للتعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية وعقد اجتماعات ثنائية مع ممثلي الكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more