"meetings of the working group" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات الفريق العامل
        
    • جلسات الفريق العامل
        
    • لاجتماعات الفريق العامل
        
    • اجتماعات للفريق العامل
        
    • اجتماعي الفريق العامل
        
    • جلسات للفريق العامل
        
    • اجتماع الفريق العامل
        
    • جلسة للفريق العامل
        
    • واجتماعات الفريق العامل
        
    • الاجتماعات للفريق العامل
        
    • اجتماعا للفريق العامل
        
    • واجتماعات للفريق العامل
        
    • تعقد اجتماعات الفريق قبل
        
    • اجتماعات فريق العمل
        
    • لجلسات الفريق العامل
        
    The present report highlights the structure and substance of the meetings of the Working Group in 2013. UN ويسلط هذا التقرير الضوء على اجتماعات الفريق العامل خلال عام 2013 من حيث بنيتها وموضوعها.
    If there was no agreement on that proposal, it remained ready to participate constructively in the meetings of the Working Group. UN فإذا لم يكن هناك اتفاق بشأن هذا الاقتراح، فإنه لا يزال على استعداد للمشاركة البناءة في اجتماعات الفريق العامل.
    The paper referred to meetings of the Working Group and its primary functions, including details of Bulletins it had published. UN وتشير الورقة إلى اجتماعات الفريق العامل وإلى وظائفه الرئيسية، بما في ذلك تفاصيل عن النشرات التي قام بنشرها.
    The drafts of the national reports have been discussed in meetings of the Working Group in the different stages of report preparation. UN ونوقشت مشاريع التقارير الوطنية في جلسات الفريق العامل في مراحل مختلفة من إعداد التقرير.
    Sufficient time should be allocated for the meetings of the Working Group. UN كما ينبغي تخصيص وقت كاف لاجتماعات الفريق العامل.
    The Ombudsman also appointed a representative to attend the meetings of the Working Group and provide relevant information. UN كما يعين أمين المظالم ممثلاً عنه لحضور اجتماعات الفريق العامل ويوفر المعلومات ذات الصلة.
    During 2009 and 2010 the Chair and secretariat of the Oslo Group attended the meetings of the Working Group. UN وخلال عامي 2009 و 2010 حضر رئيس وأمانة فريق أوسلو اجتماعات الفريق العامل.
    There was also a general consensus regarding both the usefulness of the meetings of the Working Group with troop-contributing countries, police-contributing countries and other stakeholders and the continuation of this practice. UN وكان هناك أيضا توافق عام في الآراء بشأن فائدة اجتماعات الفريق العامل مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية وأصحاب المصلحة الآخرين وكذلك بشأن فائدة استمرار هذه الممارسة.
    Taking account of a more focused agenda, meetings of the Working Group should be reduced to five days from the present eight days. UN ومع مراعاة زيادة تركيز جدول الأعمال، ينبغي تخفيض اجتماعات الفريق العامل إلى خمسة أيام بدلاً من المستوى الحالي وهو ثمانية أيام.
    Taking account of a more focused agenda, meetings of the Working Group should be reduced to five days from the present eight days. UN ومع مراعاة زيادة تركيز جدول الأعمال، ينبغي تخفيض اجتماعات الفريق العامل إلى خمسة أيام بدلاً من المستوى الحالي وهو ثمانية أيام.
    2. The rules of procedure of the Committee shall apply as far as possible to the meetings of the Working Group. UN 2 ينطبق النظام الداخلي للجنة، قدر الإمكان، على اجتماعات الفريق العامل.
    2. The rules of procedure of the Committee shall apply as far as possible to the meetings of the Working Group. UN 2 ينطبق النظام الداخلي للجنة، قدر الإمكان، على اجتماعات الفريق العامل.
    Regional organizations should also be encouraged to attend the meetings of the Working Group. UN كما ينبغي تشجيع المنظمات الإقليمية على حضور اجتماعات الفريق العامل.
    Similarly, attendance at the meetings of the Working Group on General Assembly revitalization unfortunately pales in comparison with that of the Open-ended Working Group on Security Council Reform. UN وبالمثل، وللأسف فإن حضور اجتماعات الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة يبدو هزيلا مقارنة بحضور اجتماعات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن.
    The Working Group requested the Secretariat to explore potential mechanisms for accomplishing this at future meetings of the Working Group. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تستكشف الآليات التي يمكن الاستعانة بها لتحقيق ذلك في اجتماعات الفريق العامل المقبلة.
    meetings of the Working Group on 12, 23 and 30 April UN جلسات الفريق العامل في 12 و 23 و 30 نيسان/أبريل
    A total of 365 people attended the meetings of the Working Group, including representatives of 48 Governments and 62 indigenous and nogovernmental organizations. UN وحضر جلسات الفريق العامل 365 شخصاً في المجموع، بمن فيهم ممثلو 48 حكومة و62 منظمة للسكان الأصليين ومنظمة غير حكومية.
    A total of 346 people attended the meetings of the Working Group, including 45 Governments and 123 indigenous and non-governmental organizations. UN وحضر جلسات الفريق العامل ٦٤٣ شخصاً في المجموع، بمن فيهم ممثلو ٥٤ حكومة و٣٢١ منظمة للسكان اﻷصليين ومنظمة غير حكومية.
    It is estimated that, at current rates, the conference-servicing requirements for the meetings of the Working Group would cost $266,742. UN ووفقا للمعدلات الحالية، تقدر تكلفة احتياجات خدمات المؤتمرات لاجتماعات الفريق العامل بمبلغ 742 266 دولارا.
    Five meetings of the Working Group were facilitated and secretarial support was provided. UN اجتماعات للفريق العامل قدمت إليها تسهيلات لعقدها، وقدم إليها دعم تمثل في تغطية أعمالها السكرتارية
    Furthermore, at the invitation of the Chairman of the Working Group the Chairman of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Vice-Chairman of the Committee on the Rights of the Child participated in the meetings of the Working Group at its second and third session respectively. UN وعلاوة على ذلك، شارك رئيس لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ونائب رئيس لجنة حقوق الطفل، بناء على دعوة من رئيس الفريق العامل، في اجتماعي الفريق العامل في دورتيه الثانية والثالثة على التوالي.
    Several meetings of the Working Group fully or partly were held in informal setting. UN وعُقدت عدة جلسات للفريق العامل بالكامل أو جزئياً في إطار غير رسمي.
    7. The following intergovernmental organization was represented at the meetings of the working group: the European Union. UN 7- وكانت المنظمة غير الحكومية الدولية التالية ممثلة في اجتماع الفريق العامل: الاتحاد الأوروبي.
    Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. Forty plenary meetings (20 annually) and 40 meetings of the Working Group on Communications (20 annually); UN اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات: ٤٠ جلسة )٢٠ سنويا( و ٤٠ جلسة للفريق العامل المعني بالرسائل )٢٠ سنويا(؛
    The Working Group meets in the years following the sessions of the Commission, reviews the agenda and documentation of the Commission and considers proposals prior to their submission to it. The meetings of the Working Group also provide substantive guidelines and authoritative decisions that help refine the implementation of the decisions and recommendations of the Commission. UN والفريق العامل يجتمع في السنوات التي تعقب دورات اللجنة، حيث يتولى استعراض جدول أعمال اللجنة ووثائقها وينظر في الاقتراحات قبل عرضها عليها واجتماعات الفريق العامل توفر مبادئ توجيهية موضوعية وقرارات رسمية تساعد على صقل عملية تنفيذ قرارات وتوصيات اللجنة.
    83. In relation to the allocation of two weeks of meetings of the Working Group on Transport, hopefully that was only a temporary measure given the limited time available and the needs of other groups. UN 83 - وفيما يتصل بتخصيص أسبوعين من الاجتماعات للفريق العامل على النقل، ونظراً لمحدودية الوقت المتاح واحتياجات فرق أخرى فالأمل أن يكون ذلك إجراءً مؤقتاً.
    26 meetings of the Working Group on Military Justice Reform were convened fortnightly and 40 weekly meetings were held with the Ministry of Defence. UN جرت الدعوة لعقد 26 اجتماعا للفريق العامل المعني بإصلاح القضاء العسكري كل أسبوعين، وعُقد 40 اجتماعا أسبوعيا مع وزارة الدفاع.
    d. Technical servicing. General Assembly plenary meetings (140); General Committee meetings (10); meetings of the Working Group on the Revitalization of the Work of the General Assembly (10) and high-level meetings between the United Nations and regional organizations (4 per year) (1998 and 1999); and General Assembly special session plenary meetings (6 in 1998 and 10 in 1999); UN د - تقديم الخدمات التقنية - جلسات عامة للجمعية العامة )١٤٠(؛ واجتماعات للمكتب )١٠(؛ واجتماعات للفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة )١٠(؛ واجتماعات رفيعة المستوى تعقد بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية )٤ كل سنة( )١٩٩٨ و ١٩٩٩(؛ وجلسات عامة للدورة الاستثنائية للجمعية العامة )٦ في عام ١٩٩٨ و ١٠ في عام ١٩٩٩(؛
    By decision 1990/252 of 25 May 1990, the Council authorized the meetings of the Working Group to be held one to three months prior to a session of the Committee. UN وبموجب المقرر 1990/252 المؤرخ 25 أيار/ مايو 1990، أذن المجلس بأن تعقد اجتماعات الفريق قبل شهر أو ثلاثة أشهر من موعد انعقاد كل دورة من دورات اللجنة.
    Three Governments were also invited to attend meetings of the Working Group in this regard. UN كما دعيت ثلاث حكومات لحضور اجتماعات فريق العمل المعني بهذا الشأن.
    However, that meant that sufficient time should be allocated for the future meetings of the Working Group. UN مع ما يعنيه ذلك من تخصيص وقت كاف لجلسات الفريق العامل في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more