"meetings was to" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات هو
        
    • الاجتماعين هو
        
    The purpose of the meetings was to hear a broad range of views on the situation in the subregion. UN وكان الهدف من الاجتماعات هو الاستماع إلى طائفة واسعة من الآراء بشأن الوضع في المنطقة دون الإقليمية.
    The aim of these meetings was to raise awareness about these issues in Sierra Leone as well as gather support for addressing these issues. UN وكان الهدف من هذه الاجتماعات هو التوعية بتلك المسائل في سيراليون، إلى جانب حشد الدعم من أجل التصدي لتلك المسائل.
    The purpose of the meetings was to discuss the mainstreaming of disability in their policies and programmes. UN وكان غرض الاجتماعات هو مناقشة مراعاة تعميم قضايا الإعاقة في سياسات وبرامج تلك الهيئات.
    The objective of the meetings was to discuss the possible recruitment of new fighters in Masisi and Rutshuru territories. UN وكان الهدف من الاجتماعات هو مناقشة التجنيد المحتمل لمحاربين جدد في منطقتي ماسيسي وروتشورو.
    The purpose of the meetings was to answer their questions and give them the opportunity to share their ideas. UN وكان الغرض من الاجتماعين هو الإجابة عن أسئلتهم، وإتاحة الفرصة لهم لتقاسم أفكارهم.
    The aim of those meetings was to draw up guidelines for the drafting of legislation to punish violations of humanitarian law. UN وهدف هذه الاجتماعات هو وضع مبادئ توجيهية لوضع مشاريع لتشريعات تهدف الى معاقبة انتهاكات القانون اﻹنساني.
    The purpose of these meetings was to have an exchange of views regarding the current operation of the internal justice system. UN وكان الغرض من هذه الاجتماعات هو تبادل الآراء في ما يتعلق بالعملية الجارية لنظام العدل الداخلي.
    The purpose of the meetings was to provide a mapping of interventions by international stakeholders on matters related to disarmament, demobilization and reintegration and security sector reform UN وكان غرض هذه الاجتماعات هو وضع جهات دولية صاحبة مصلحة لخارطة تدخلات تتعلق بمسائل ذات صلة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبإصلاح قطاع الأمن
    The main objective of hosting those meetings was to solicit initial input, concerns and feedback prior to the development of any associated policy documents. UN وكان الهدف الرئيسي من استضافة تلك الاجتماعات هو التماس الإسهامات والشواغل والتعليقات الأولية قبل الشروع في إعداد أي وثائق للسياسات العامة ذات صلة بالموضوع.
    The objective of the meetings was to raise awareness among scientists and Governments on how to use science and technology to fight against poverty and exclusion and to respect human rights. UN وكان هدف هذه الاجتماعات هو زيادة الوعي بين العلماء والحكومات بطريقة استعمال العلم والتكنولوجيا لمكافحة الفقر والاستبعاد ولاحترام حقوق الإنسان.
    The objective of the meetings was to exchange information and discuss possible cooperation modalities among stakeholders for the implementation of the WSIS Action Lines C1 and C7eGov. UN وكان الهدف من الاجتماعات هو تبادل المعلومات ومناقشة طرائق التعاون الممكنة وسط أصحاب المصلحة، من أجل تنفيذ مساري عمل المؤتمر جيم 1 وجيم 7 المتعلقين بالحكومة الإلكترونية.
    The aim of those meetings was to promote investment in the sustainable management of natural tropical forests and natural forest-based development. UN والهدف المتوخى من تلك الاجتماعات هو تعزيز الاستثمارات في مجال الإدارة المستدامة للغابات الاستوائية الطبيعية والتنمية القائمة على الغابات الطبيعية.
    The aim of the first round of meetings was to exchange ideas on how the Council can better discharge its coordinating role and to encourage the boards to increase their cooperation with functional commissions. UN وكان الهدف من الجولة اﻷولى من الاجتماعات هو تبادل اﻷفكار حول الطريقة التي يمكن بها للمجلس تحسين اضطلاعه بدوره التنسيقي وتشجيع المجالس على زيادة تعاونها مع اللجان الفنية.
    The purpose of these meetings was to draw the attention of the relevant bodies to the need to call upon the States of the former Yugoslavia to comply with their international obligations and cooperate with the Tribunal. UN وكان الغرض من تلك الاجتماعات هو توجيه انتباه الهيئات ذات الصلة إلى ضرورة دعوة دول يوغوسلافيا السابقة إلى الوفاء بالتزاماتها الدولية وإلى التعاون مع المحكمة.
    The main purpose of the meetings was to obtain new evidence in respect of matters not yet touched upon, and additional information on questions that had been only partially dealt with. UN وكان الغرض الرئيسي من هذه الاجتماعات هو الحصول على أدلة جديدة تتعلق بمسائل لم يجر تناولها بعد، والحصول على معلومات إضافية عن مسائل لم تعالَج إلا في جانب منها.
    The purpose of the meetings was to explain the concept of operations being developed by the Secretariat for possible deployment in Brazzaville and to invite interested Governments to identify the support they might be able to provide either to a multinational force or to a peacekeeping operation in terms of troops, logistic support, air transportation or finance. UN وكان الغرض من الاجتماعات هو توضيح مفهوم العمليات التي تقوم اﻷمانة العامة بالتحضير لاحتمال نشرها في برازافيل ودعوة الحكومات المهتمة إلى تحديد الدعم الذي يمكنها تقديمه، إما إلى قوة متعددة الجنسيات أو إلى عملية لحفظ السلام من حيث القوات أو دعم السوقيات أو النقل الجوي أو التمويل.
    The main purpose of the meetings was to maintain a channel of communication with the BSA, because the UNPROFOR Commander in Bosnia and Herzegovina had severed contact with General Mladić, not wanting to be, or be seen conducting business with those responsible for taking troops under his command hostage. UN وكان الغرض الرئيسي من الاجتماعات هو الاحتفاظ بقناة للاتصال مع جيش صرب البوسنة، ﻷن قائد قوة الحماية في البوسنة والهرسك كان قد قطع الاتصال مع ملاديتش، لعدم رغبته في أن يُرى وهو يتعامل مع المسؤولين عن أخذ القوات رهائن تحت قيادته.
    The Association's aim at those meetings was to contribute to the appraisal of progress on various action plans and to propose psychological and other effective strategies for addressing persisting and emerging issues through position papers and educational panels. UN وكان هدف الرابطة في تلك الاجتماعات هو الإسهام في تقييم التقدم المحرز في تنفيذ مختلف خطط العمل واقتراح استراتيجيات نفسية وغيرها من الاستراتيجيات الفعالة التي تتناول المسائل القائمة والناشئة تُطرح عن طريق ورقات موقف وتناقَش في أفرقة مناقشة تثقيفية.
    The purpose of the meetings was to seek clarification on the conditions in which they are detained and the possible application against them of illegal physical or psychological influence in the course of the pretrial proceedings or the trials or while serving their sentences, and on the existence of complaints regarding torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN والغرض من الاجتماعات هو استيضاح ظروف احتجازهم، ومدى تعرضهم لوسائل التأثير البدني أو النفسي غير القانونية في سياق الإجراءات التمهيدية أو أثناء المحاكمات أو خلال قضاء عقوباتهم، والوقوف على الشكاوى المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The purpose of these meetings was to discuss: UN وكان الغرض من هذين الاجتماعين هو مناقشة ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more