They held meetings with the President, the Prime Minister and Speakers. | UN | وعقدن اجتماعات مع الرئيس ورئيس الوزراء ورؤساء الهيئات التشريعية. |
Subsequently, he held meetings with the President and other government officials in Nay Pyi Taw, where he called for firm action against the perpetrators of the violent attacks. | UN | وفي وقت لاحق، عقد الممثل الخاص اجتماعات مع الرئيس ومسؤولين حكوميين آخرين في ناي بيي تاو، حيث دعا إلى اتخاذ إجراءات حازمة بحق مرتكبي الهجمات العنيفة. |
Participated in 2 meetings of the Standing Consultative Framework, 4 meetings with the President and 4 meetings with the Prime Minister on confidence-building measures to facilitate national reconciliation | UN | المشاركة في اجتماعين للإطار الاستشاري الدائم، و 4 اجتماعات مع الرئيس و 4 اجتماعات مع رئيس الوزراء بشأن تدابير بناء الثقة من أجل تيسير المصالحة الوطنية |
Information on the steps taken by the Security Council is provided during the meetings with the President of the General Assembly as well as included in the monthly assessments by the Presidents of the Security Council. | UN | وتقدم الإحاطة بشأن الإجراءات التي يتخذها مجلس الأمن خلال الاجتماعات مع رئيس الجمعية العامة وترد أيضاً في التقييم الشهري الذي تقوم به رئاسة مجلس الأمن. |
Information on the steps taken by the Security Council is provided during the meetings with the President of the General Assembly as well as included in the monthly assessments by the Presidents of the Security Council. | UN | وتقدم الإحاطة بشأن الإجراءات التي يتخذها مجلس الأمن خلال الاجتماعات مع رئيس الجمعية العامة وترد أيضاً في التقييم الشهري الذي تقوم به رئاسة مجلس الأمن. |
B. meetings with the President, the Government and parliamentary institutions | UN | باء - اجتماعات مع رئيس الجمهورية والحكومة والمؤسسات البرلمانية |
At the second and fourth sessions of the Council, the Committee held meetings with the President, the facilitators of the institution-building working groups of the Council and the coordinators of regional and other groups. | UN | وخلال دورتي المجلس الثانية والرابعة، عقدت اللجنة اجتماعات مع الرئيس وميسّري أفرقة المجلس العاملة والمعنية ببناء المؤسسات ومنسقي الأفرقة الإقليمية وأفرقة أخرى. |
In addition, the Special Representative of the Secretary-General continued his high-level meetings to encourage adherence to the principles of democratic governance and rule of law, including meetings with the President, Acting President, the President of the National Parliament and with the leader of the Opposition | UN | إضافة إلى ذلك، واصل الممثل الخاص للأمين العام عقد اجتماعاته الرفيعة المستوى لتشجيع التمسك بمبدأي الحكم الديمقراطي وسيادة القانون، بما في ذلك اجتماعات مع الرئيس والرئيس بالنيابة ورئيس البرلمان الوطني ومع زعيم المعارضة |
During her visit she had several meetings with the President and with high government officials, Congress, the Constitutional Court, the ProcuratorGeneral, the AttorneyGeneral, the Ombudsman, as well as with civil society organizations, the Church, the diplomatic corps and the United Nations system. | UN | وفي أثناء هذه الزيارة، عقدت اجتماعات مع الرئيس ومع كبار موظفي الدولة وأعضاء الكونغرس والمحكمة الدستورية ومع المدعي العام والنائب العام وأمين المظالم وممثلي منظمات المجتمع المدني والكنيسة والسلك الدبلوماسي ومنظومة الأمم المتحدة. |
7. From 22 to 25 May, high-level representatives of the Group of Friends, together with my Special Representative, held meetings with the President and senior members of the Government of Georgia and with the Abkhaz leadership at the highest level. | UN | 7 - وخلال الفترة من 22 إلى 25 أيار/مايو، عقد ممثلون رفيعو المستوى من فريق الأصدقاء وممثلتي الخاصة اجتماعات مع الرئيس وكبار أعضاء حكومة جورجيا والقيادة الأبخازية على أعلى مستوى. |
During the course of that visit, I held meetings with the President and his Cabinet, the leadership of the URNG, the Follow-up Commission, the members of the Historical Clarification Commission, the Archbishop of Guatemala and other actors in the peace process. | UN | وفي أثناء تلك الزيارة، عقدت اجتماعات مع الرئيس وأعضاء حكومته، ومع زعيم الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، ولجنة المتابعة، وأعضاء لجنة بيان الحقائق التاريخية، وأسقف غواتيمالا، وغيرهم من العناصر الفاعلة في عملية السلام. |
Pursuant to that decision, on a number of occasions I dispatched Mr. Alvaro de Soto, Assistant Secretary-General for Political Affairs, to El Salvador to hold meetings with the President and the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) and to report back to me on his verification and good offices activities. | UN | وعملا بهذا المقرر، قمت عدة مرات بإيفاد السيد ألفارو دي سوتو اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية إلى السلفادور، لعقد اجتماعات مع الرئيس ومع جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني ولموافاتي بعد ذلك بتقرير عما اضطلع به من أنشطة التحقق والمساعي الحميدة. |
9 meetings with the President and 6 meetings with the President of Parliament were held by the Special Representative of the Secretary-General, in support to the national leadership through good offices, on all critical issues facing Timor-Leste | UN | عقد الممثل الخاص للأمين العام 9 اجتماعات مع الرئيس و 6 اجتماعات مع رئيس البرلمان على سبيل تقديم الدعم إلى القيادة الوطنية من خلال المساعي الحميدة بشأن جميع المسائل المهمة التي تواجه تيمور - ليشتي |
32. Soon after the inauguration of President Ghani, representatives of women's civil society held meetings with the President and Chief Executive Officer Abdullah to urge that campaign pledges on women's rights be honoured. | UN | ٣٢ - وبعد تولي الرئيس غني مهامه بقليل، عقدت ممثلات لمنظمات المجتمع المدني النسائية اجتماعات مع الرئيس والرئيس التنفيذي عبد الله لحثهما على تنفيذ ما تعهدا به أثناء الحملة الانتخابية في ما يخص حقوق المرأة. |
(b) Within the margins of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in İstanbul, Turkey, from 9 to 13 May 2011, the President of Turkey, Abdullah Gül, held meetings with the President of Guinea, Alpha Condé, and the Guinean Minister for Foreign Affairs and Guineans Living Abroad, Edouard Niakoye Lama, on 10 May. | UN | (ب) وعلى هامش مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا المعقود في إسطنبول، تركيا، في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011، عقد الرئيس التركي، عبد الله غول، اجتماعات مع الرئيس الغيني، ألفا كوندا، والوزير الغيني للشؤون الخارجية وشؤون الغينيين في الخارج، إدوارد غناكوي لاما، في 10 أيار/مايو 2011. |
Information on the steps taken by the Security Council is provided during the meetings with the President of the General Assembly as well as included in the monthly assessments by the Presidents of the Security Council. | UN | وتقدم الإحاطة بشأن الإجراءات التي يتخذها مجلس الأمن خلال الاجتماعات مع رئيس الجمعية العامة وترد أيضاً في التقييم الشهري الذي تقوم به رئاسة مجلس الأمن. |
Information on the steps taken by the Security Council is provided during the meetings with the President of the General Assembly as well as included in the monthly assessments by the Presidents of the Security Council. | UN | وتقدم الإحاطة بشأن الإجراءات التي يتخذها مجلس الأمن خلال الاجتماعات مع رئيس الجمعية العامة وترد أيضاً في التقييم الشهري الذي تقوم به رئاسة مجلس الأمن. |
Those efforts included weekly meetings of the Special Representative of the Secretary-General with the President, the Prime Minister and the leader of the opposition, as well as regular meetings with the President of the Parliament. | UN | وشملت تلك الجهود عقد اجتماعات أسبوعية بين الممثل الخاص للأمين العام والرئيس، ورئيس الوزراء، وزعيم المعارضة، وكذلك عددا من الاجتماعات مع رئيس البرلمان. |
These contacts took the form of meetings with the President of the Republic or his ministers in Guatemala City and with the URNG General Command in Mexico City. | UN | وكانت تلك الاتصالات تتم من خلال اجتماعات مع رئيس الجمهورية أو مع وزرائه في مدينة غواتيمالا، ثم مع القائد العام للاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، في مكسيكو. |
30. The Joint African Union-United Nations Chief Mediator for Darfur, Djibril Yipènè Bassolé, continued extensive consultations and held meetings with the President and representatives of the Government of National Unity, movement leaders and national political parties. | UN | 30 - واصل جبريل يبيني باسولي، كبير الوسطاء المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور، إجراء مشاوراته المكثفة، كما عقد اجتماعات مع رئيس الجمهورية ومع ممثلين عن حكومة الوحدة الوطنية ومع زعماء الحركات ومع الأحزاب السياسية الوطنية. |
Topics covered by the Under-Secretary-General included his meetings with the President of Georgia and the de facto Abkhaz authorities, the validity of the so-called Boden document and his meetings with high-level representatives of the Government of the Russian Federation. | UN | وأشار الأمين العام المساعد من جانبه إلى جملة أمور منها الاجتماعات التي عقدها مع رئيس جورجيا وسلطات أبخازيا الفعلية؛ وصحة الوثيقة المسماة وثيقة بودن؛ والمشاورات التي أجراها مع ممثلين رفيعي المستوى من حكومة الاتحاد الروسي. |