"meets in" - Translation from English to Arabic

    • يجتمع في
        
    • تجتمع في
        
    • اجتماعاً مغلقاً
        
    • يعقد اجتماعاته في
        
    • وتجتمع اللجنة في
        
    The Council meets in large conference rooms in the Palais des Nations, which are not currently equipped for central television coverage. UN فالمجلس يجتمع في قاعات كبيرة للاجتماعات في مقر الأمم، ليست مجهزة حاليا للتغطية التلفزيونية المركزية.
    The Group of Experts often meets in Geneva to accommodate its members and observers based there, as well as to enable a larger participation at a lower cost. UN ففريق الخبراء كثيرا ما يجتمع في جنيف لتيسير المشاركة على أعضائه القاطنين هناك وكذلك لتحقيق مشاركة أكبر بتكلفة أقل.
    The fact that it meets in three annual regular sessions, as well as special sessions, allows it to devote attention to global human rights issues in a timely and effective manner. UN وحقيقة أنه يجتمع في ثلاث دورات سنوية عادية فضلا عن الدورات الاستثنائية، فإن ذلك يسمح له بتكريس الاهتمام بمسائل حقوق الإنسان العالمية في الوقت المناسب وبطريقة فعالة.
    The Conference is the supreme governing body of FAO and meets in regular session once every two years. UN والمؤتمر هو الهيئة الإدارية العليا لمنظمة الأغذية والزراعة التي تجتمع في دورة عادية مرة كل سنتين.
    Our cooperation is monitored and reviewed through a joint Commission of Cooperation which meets in the two countries' capitals on an alternating basis. UN وتتولى مهمة رصد تعاوننا ومراجعته لجنة مشتركــة للتعاون تجتمع في عاصمتي البلدين على أساس التناوب.
    14. A pre-sessional working group of the Committee, composed of five of its members, meets in private after each Committee session for a week to prepare for the next session. UN 14- يعقد الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة، والمؤلف من خمسة أعضاء منها، اجتماعاً مغلقاً لمدة أسبوع واحد بعد كل دورة للجنة، للاستعداد للدورة التالية.
    Since the Conference on Disarmament meets in Geneva for three to four months every year, it will require continuing support. UN ولما كان مؤتمر نزع السلاح يعقد اجتماعاته في جنيف على مدى ثلاثة أو أربعة أشهر في كل سنة فسيحتاج إلى دعم مستمر.
    The Committee meets in Geneva twice a year for three weeks. UN وتجتمع اللجنة في جنيف مرتين في السنة لمدة ثلاثة أسابيع.
    In Colombia's statement at the 4th meeting, during the Committee's general debate, I made a reference to the working group on needs and resources that meets in Geneva under the Geneva Process on Small Arms. UN في بيان كولومبيا الذي أدليتُ به في الجلسة الرابعة، خلال المناقشة العامة للجنة، أشرتُ إلى الفريق العامل المعني بالاحتياجات والموارد الذي يجتمع في جنيف في إطار عملية جنيف بشأن الأسلحة الصغيرة.
    In this context of accountability we note that the CD's future has been raised in the High-Level Working Group on the Strengthening of the United Nations System which meets in New York. UN وفي سياق المساءلة هذا، نلاحظ أن مستقبل مؤتمر نزع السلاح قد أثير في الفريق العامل الرفيع المستوى لتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة الذي يجتمع في نيويورك.
    :: 26 August 2004, Rafik Hariri meets in Damascus with Syrian President Bashar AlAssad to discuss the extension of the term of President Lahoud. UN :: 26 آب/أغسطس 2004، رفيق الحريري يجتمع في دمشق مع الرئيس السوري بشار الأسد لمناقشة تمديد ولاية الرئيس لحود.
    7A.19 In line with Council resolution 1995/29, the Commission established an open-ended working group to elaborate a draft optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which meets in parallel to the Commission. UN ٧ أ-١٩ وعملا بقرار المجلس ١٩٩٥/٢٩، أنشأت اللجنة فريقا عاملا مفتوح باب العضوية لوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يجتمع في آن واحد مع اجتماعات اللجنة.
    A second alternative is suggested by the fact that the Commission’s Working Group, which meets in the years that the Commission does not meet, has become so large that it resembles the Commission rather closely in terms of its participants. UN وثمة بديل ثان يتضح من الحقيقة المتمثلة في أن الفريق العامل التابع للجنة، الذي يجتمع في السنوات التي لا تعقد فيها اللجنة اجتماعاتها، قد أصبح من الضخامة بحيث بات يشبه اللجنة إلى حد كبير من حيث عدد المشاركين فيه.
    The Working Group meets in the years following the sessions of the Commission, reviews the agenda and documentation of the Commission and considers proposals prior to their submission to it. The meetings of the Working Group also provide substantive guidelines and authoritative decisions that help refine the implementation of the decisions and recommendations of the Commission. UN والفريق العامل يجتمع في السنوات التي تعقب دورات اللجنة، حيث يتولى استعراض جدول أعمال اللجنة ووثائقها وينظر في الاقتراحات قبل عرضها عليها واجتماعات الفريق العامل توفر مبادئ توجيهية موضوعية وقرارات رسمية تساعد على صقل عملية تنفيذ قرارات وتوصيات اللجنة.
    This dialogue has been institutionalized in regular meetings of the Mediterranean Contact Group, which meets in Vienna with the Mediterranean cooperation partners, and allows the exchange of information and points of view on a whole range of security issues. UN وقد تم إضفاء الطابع المؤسسي على هذا الحوار بعقد اجتماعات دورية لفريق الاتصال المتوسطي، الذي يجتمع في فيينا مع شركاء التعاون المتوسطيين ويتيح تبادل المعلومات ووجهات النظر بشأن مجموعة شاملة من المسائل اﻷمنية.
    The ECA Conference of Ministers will deliberate on the proposed reforms which will be presented to the Conference when it meets in April 1996. UN وسيتداول مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بشأن اﻹصلاحات المقترحة التي ستعرض على المؤتمر حينما يجتمع في نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Every 4 years Bilderberg meets in North America - and in June of 2006 we decided to travel to Ottawa - the Capitol of Canada: Open Subtitles كل 4 سنوات بيلدربيرغ تجتمع في أمريكا الشمالية وفي يونيو من عام 2006 قررنا السفر الى أوتاوا عاصمةكندا:
    The Committee meets in Geneva during the main part of the General Assembly, which makes it impossible for most representatives to the Council to actively participate in its deliberations. UN فاللجنة تجتمع في جنيف أثناء انعقاد الجزء الرئيسي من الجمعية العامة، مما يجعل المشاركة الفعلية في مداولاتها أمرا مستحيلا بالنسبة لمعظم الممثلين في المجلس.
    In addition to the ambassadorial meeting, which meets in New York, the Standing Committee, which meets in the region, is already proving its worth as a forum for the exchange of information and assessments on the situation in Somalia. UN فإضافة إلى الاجتماع على مستوى السفراء، الذي سينعقد في نيويورك، فإن اللجنة الدائمة التي تجتمع في المنطقة قد برهنت عن قيمتها كمنتدى لتبادل المعلومات والتقييمات بشأن الحالة في الصومال.
    ACC will act on this proposal when it meets in April. UN وستتخذ لجنة التنسيق اﻹدارية قرارا بشأن هذا الاقتراح عندما تجتمع في شهر نيسان/أبريل.
    14. A pre-sessional working group of the Committee, composed of five of its members, meets in private after each Committee session for a week to prepare for the next session. UN 14- يعقد الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة، والمؤلف من خمسة أعضاء منها، اجتماعاً مغلقاً لمدة أسبوع واحد بعد كل دورة للجنة، للاستعداد للدورة التالية.
    It also plans to brief the Special Programme for Africa (SPA), which meets in November, on Angola's progress. UN ويعتزم البنك أيضا تقديم إفادة الى البرنامج الخاص لافريقيا، الذي يعقد اجتماعاته في تشرين الثاني/نوفمبر، عن التقدم الذي أحرزته أنغولا.
    The Committee meets in Geneva three times a year for three weeks. UN وتجتمع اللجنة في جنيف مدة ثلاثة أسابيع، ثلاث مرات في السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more