"meets the requirements" - Translation from English to Arabic

    • مستوفية لشروط
        
    • يفي بمتطلبات
        
    • يفي باشتراطات
        
    • يستوفي شروط
        
    • يستوفي متطلبات
        
    • تستوفي شروط
        
    • يلبي متطلبات
        
    • تستوفي الشروط
        
    • مستوفيةٌ لشروط
        
    • يفي بالشروط الواردة
        
    • يستوفي الشروط
        
    • تفي باشتراطات
        
    • الاعتراف يفي بالاشتراطات الواردة
        
    • يستوفي المتطلبات
        
    • يستوفي ما تقتضيه
        
    Regulation 23, paragraph 5, provides that if the Commission makes the determinations specified in paragraph 3 and determines that the proposed plan of work for exploration meets the requirements of paragraph 4, the Commission shall recommend approval of the plan of work for exploration to the Council. UN وتنص الفقرة 5 من المادة 23 على ما يلي: إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3 وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    If the Commission makes the determinations specified in paragraph 3 and determines that the proposed plan of work for exploration meets the requirements of paragraph 4, the Commission shall recommend approval of the plan of work for exploration to the Council. UN إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    If the Commission makes the determinations specified in paragraph 3 and determines that the proposed plan of work for exploration meets the requirements of paragraph 4, the Commission shall recommend approval of the plan of work for exploration to the Council. UN إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للتنقيب مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    It is good because the building no longer meets the requirements of the new century. UN إنه أمر جيد لأن المبنى لم يعد يفي بمتطلبات القرن الجديد.
    ++ A proposed project activity that is not accepted may be reconsidered for validation and subsequent registration, after appropriate revisions, provided that it follows the procedures and meets the requirements for validation and registration, including those related to public comments. UN 40- ++ يمكن إعادة النظر في نشاط مشروع مقترح لم يحظ بالقبول من أجل التصديق عليه وتسجيله في وقت لاحق، بعد إدخال التنقيحات المناسبة عليه، بشرط أن يتبع الإجراءات وأن يفي باشتراطات التصديق والتسجيل، بما في ذلك تلك المتصلة بالتعليقات العامة.
    The Working Group nevertheless wishes to point out that if a convicted prisoner who meets the requirements for conditional or early release is deprived of the opportunity to claim his or her rights or is wrongly kept in detention, his or her continued detention can be considered as tantamount to arbitrary detention. UN ومع ذلك، يود الفريق العامل أن يبين أن السجين المدان الذي يستوفي شروط الإفراج المبكر أو المشروط إذا حُرم من فرصة المطالبة بحقوقه أو ظل في الاحتجاز دون وجه حق، يمكن اعتبار احتجازه المستمر بمثابة احتجاز تعسفي.
    Licences issued under the first paragraph of Article 7 may be issued to a registered firm or company that holds a trading licence, providing that the firm or company nominates a person who meets the requirements of the second paragraph of the Article and will supervise the day-to-day dealings in these goods, and who will be responsible for their secure storage, together with the managers of the firm or company. UN ويمكن منح التراخيص بموجب الفقرة الأولى من المادة 7 إلى شركة مسجلة تحمل ترخيصا تجاريا بشرط ترشيح الشركة لشخص يستوفي متطلبات الفقرة الثانية من المادة ليشرف على المعاملات اليومية في هذه السلع ويكون مسؤولا عن تخزينها بطريقة مأمونة مع مدراء الشركة.
    If the Commission makes the determinations specified in paragraph 3 and determines that the proposed plan of work for exploration meets the requirements of paragraph 4, the Commission shall recommend approval of the plan of work for exploration to the Council. UN إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل.
    5. If the Commission makes the determinations specified in paragraph 3 and determines that the proposed plan of work for exploration meets the requirements of paragraph 4, the Commission shall recommend approval of the plan of work for exploration to the Council. UN 5 - إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    5. If the Commission makes the determinations specified in paragraph 3 and determines that the proposed plan of work for exploration meets the requirements of paragraph 4, the Commission shall recommend approval of the plan of work for exploration to the Council. UN 5 - إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    5. If the Commission makes the determinations specified in paragraph 3 and determines that the proposed plan of work for exploration meets the requirements of paragraph 4, the Commission shall recommend approval of the plan of work for exploration to the Council. UN 5 - إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    5. If the Commission makes the determinations specified in paragraph 3 and determines that the proposed plan of work for exploration meets the requirements of paragraph 4, the Commission shall recommend approval of the plan of work for exploration to the Council. UN ٥ - إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة ٣، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة ٤، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    5. If the Commission makes the determinations specified in paragraph 3 and determines that the proposed plan of work for exploration meets the requirements of paragraph 4, the Commission shall recommend approval of the plan of work for exploration to the Council. UN 5 - إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    A constantly improving SRC website which meets the requirements of the Parties and provides useful information to other audiences. UN التحسين المستمر للموقع الشبكي لأمانة اتفاقية روتردام الذي يفي بمتطلبات الأطراف ويقدم معلومات مفيدة للآخرين.
    To identify whether the current situation meets the requirements of the Stockholm Convention and detail areas where it does not. Outcome UN تحديد ما إذا كان الوضع الحالي يفي بمتطلبات اتفاقية استكهولم ويفصل المجالات التي لا تفي بها.
    A proposed project activity that is not accepted may be reconsidered for validation and subsequent registration, after appropriate revisions, provided that it follows the procedures and meets the requirements for validation and registration, including those related to public comments. UN 42- يمكن إعادة النظر في نشاط مشروع مقترح لم يحظ بالقبول من أجل التصديق عليه وتسجيله في وقت لاحق، بعد إدخال التنقيحات المناسبة عليه، بشرط أن يتبع الإجراءات وأن يفي باشتراطات التصديق والتسجيل، بما في ذلك تلك المتصلة بالتعليقات العامة.
    (b) The results of the closed competition showed that none of the applying civil servants meets the requirements for the position. UN (ب) إذا بينت نتائج المنافسة المغلقة أنه ليس هناك أي موظف مدني من المقدمين لطلب الوظيفة يستوفي شروط الحصول عليها.
    2.8 The author claims that he has exhausted all domestic remedies and thus meets the requirements of article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. UN 2-8 ويدعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية؛ لذا، فهو يستوفي متطلبات الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    If the Commission makes the determinations specified in paragraph 3 and determines that the proposed plan of work for exploration meets the requirements of paragraph 4, the Commission shall recommend approval of the plan of work for exploration to the Council. UN إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف تستوفي شروط الفقرة 4، فإنها توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    We believe that this meets the requirements of Article 12.4 and accordingly the reservation we entered against this Article is withdrawn. UN ونحن نعتقد أن هذا يلبي متطلبات المادة 12.4 ومن ثم تم سحب التحفظ الذي قدمناه بشأن هذه المادة.
    A lawyer can never be sure whether that custom meets the requirements for becoming a peremptory norm of international law. UN ولا يمكن قط لمحام أن يكون متأكداً مما إذا كانت هذه العادة تستوفي الشروط ﻷن تصبح قاعدة قطعية من قواعد القانون الدولي.
    Regulation 21, paragraph 5, provides that, if the Commission makes the determinations specified in paragraph 3 of regulation 21 and determines that the proposed plan of work for exploration meets the requirements of paragraph 4, the Commission shall recommend approval of the plan of work for exploration to the Council. UN وتنص الفقرة 5 من المادة 21 من النظام على أن اللجنة، إذا تأكدت من النقاط المنصوص عليها في الفقرة ٣ من المادة 21 وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفيةٌ لشروط الفقرة ٤، توصي عندئذ المجلس بالموافقة على خطة العمل المذكورة.
    5.1 In his comments on the State party's observations, the author explains why, in his opinion, his communication meets the requirements of article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. UN ٥ - ١ ويوضح صاحب البلاغ في تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف السبب الذي يرى بموجبه أن بلاغه يفي بالشروط الواردة في الفقرة ٢ )ب( من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري.
    3. If the Committee considers that the communication meets the requirements set out in paragraph 2, it shall transmit the communication to the State Party concerned, requesting it to provide observations and comments within a time limit set by the Committee. UN 3- إذا رأت اللجنة أن البلاغ يستوفي الشروط المطلوبة في الفقرة 2، تقوم بإرساله إلى الدولة المعنية طالبة إليها تقديم ملاحظاتها أو تعليقاتها في الأجل الذي تحدده لها.
    Where the Committee decides that a chemical meets the requirements of the Convention a drafting group is formed to develop an internal proposal. UN وحيثما تقرر اللجنة أن المادة الكيميائية تفي باشتراطات الاتفاقية، يتم تشكيل فريق للصياغة لوضع اقتراح داخلي.
    (c) The application meets the requirements of paragraph 2 of article 15; UN )ج( إذا كان طلب الاعتراف يفي بالاشتراطات الواردة في الفقرة ٢ من المادة ١٥؛
    14. Where the information prepared in accordance with paragraph 13 above indicates that the geological storage site no longer meets the requirements set out in paragraphs 1 to 3 above, the issuance of certified emission reduction units (CERs) shall cease. UN 14- وعندما تشير المعلومات المعدة وفقاً للفقرة 13 أعلاه إلى أن موقع التخزين الجيولوجي لم يعد يستوفي المتطلبات المبينة في الفقرات 1 إلى 3 أعلاه، يجب أن يتوقف إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد.
    Consequently, the State party reaffirms that the way in which public authorities, both police and courts, handled the case meets the requirements of article 2, paragraph 1 (d), and article 6 of the Convention. UN ومن ثم، تؤكد الدولة الطرف مجدداً أن الأسلوب الذي اتبعته السلطات العامة، متمثلة في الشرطة والمحاكم على السواء، في تناول القضية يستوفي ما تقتضيه الفقرة 1(د) من المادة 2، والمادة 6، من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more