"megaphones" - English Arabic dictionary

    "megaphones" - Translation from English to Arabic

    • مكبرات الصوت
        
    • وأبواق
        
    • كمكبرات صوت
        
    The Special Committee also witnessed an exchange through megaphones of communications between long-separated relatives near the village of Majdal Shams. UN وشاهدت اللجنة الخاصة أيضا تبادلا لﻷحاديث عبر مكبرات الصوت بين اﻷقارب المنفصلين لمدة طويلة بالقرب من قرية مجدل شمس.
    Family members separated following the occupation were forced to communicate with one another across the dividing line by using megaphones. UN كما يضطر أفراد اﻷسر التي تفرق شملها بعد الاحتلال إلى التخاطب فيما بينهم باستخدام مكبرات الصوت عبر خطوط التقسيم.
    Various reports describe how the Bosnian Serb forces used megaphones to demand surrender. UN وتصف عدة تقارير قيام قوات صرب البوسنة باستخدام مكبرات الصوت لدعوة الناس إلى الاستسلام.
    And then, at that moment... all the winkles cast off their shells... and use them as megaphones to announce the concert. Open Subtitles كن كل الحلزونات قد نزعنصدفاتهن... ويستعملهن كمكبرات صوت للإعلان عن الحفلة الموسيقية. الحلزونات؟
    Then there'll be 10 people on the street with megaphones. Open Subtitles ومن ثم سوف يكون هناك شخصين في الشارع مع مكبرات الصوت. ثم سوف يكون هناك 10 اشخاص في الشارع مع مكبرات الصوت.
    The Special Committee spent almost an hour at a point opposite the village of Majdal Shams, in the occupied Syrian Golan, and witnessed an exchange through megaphones between long-separated family members and other relatives. UN وأمضت اللجنة الخاصة قرابة ساعة بأحد النقاط المقابلة لقرية مجدل شمس في الجولان السوري المحتل، وعاينت تبادلا للحديث من خلال مكبرات الصوت بين أفراد أسر تشتت شملها منذ وقت طويل وأقارب آخرين.
    160. A situation which greatly impressed the Special Committee during its visit to Quneitra province in the Syrian Arab Republic was to observe family members who had not met each other for 30 years communicating through megaphones. UN ١٦٠ - وخلال زيارة اللجنة الخاصة إلى محافظة القنيطرة في الجمهورية العربية السورية، تأثرت اللجنة بشدة من رؤية أفراد أسرة لم يلتقوا ببعضهم البعض من أكثر من ٣٠ سنة يتخاطبون عبر مكبرات الصوت.
    "The extreme right's vans, with their flags and megaphones, are part of the Tokyo landscape. Open Subtitles "سيارات اليمين المتطرف , بأعلامهم و مكبرات الصوت هي مَعلم من مِعالم "طوكيو"
    The Society's 20,000 volunteers alert people at the " grass-roots " level through megaphones and house-to-house contact. UN ويقـــوم متطوعــو جمعية الهلال اﻷحمر البالغ عددهم ٠٠٠ ٠٢ شخص بإنذار الناس على مستوى " القاعدة الشعبية " من خلال مكبرات الصوت والاتصال بالمنازل.
    The occupation authorities forbid private visits between families on the banks of the Golan, with the result that people in the east of Majdal al-Shams have to use megaphones to communicate with their loved ones from behind a barbed wire fence erected by the occupation forces to keep people apart. UN وتقوم سلطات الاحتلال بمنع الزيارات الخاصة بين الأهل على ضفتي الجولان، مما يضطرهم إلى استخدام مكبرات الصوت في شرق قرية مجدل شمس المحتلة للحديث مع ذويهم من خلف الأسلاك الشائكة التي فرضها الاحتلال للفصل بين الأهل.
    These are like megaphones. Open Subtitles هذه مثل مكبرات الصوت
    Following a murder that took place in the centre of Bat Ayin settlement by an unknown assailant on 3 April 2009, at about 2200 hours, dozens of Israel security forces entered Safa from different directions, using megaphones to order all men in the village to come out to the street. UN وعلى أثر جريمة قتل ارتكبها مُهاجِم مجهول الهوية في وسط مستوطنة بات عين، في 3 نيسان/أبريل 2009، حوالي الساعة العاشرة ليلاً، دخل العشرات من عناصر قوات الأمن الإسرائيلية إلى قرية الصفا من اتجاهات مختلفة، وأصدروا أمراً عبر مكبرات الصوت إلى جميع الرجال في القرية للخروج إلى الشارع.
    (i) Acquisition of security and safety equipment, such as megaphones, metal detectors, vehicle inspection mirrors, X-ray machines, personal security detail standard equipment, low-profile body armour, vehicle mounted video recorder, lockable weapon container, weapon armoury for Kirkuk and Baghdad and replacement of ammunitions, cleaning kits for pistols, defibrillators, spare parts for weapon maintenance ($825,300); UN (ط) اقتناء معدات الأمن والسلامة من قبيل مكبرات الصوت وأجهزة الكشف عن المعادن ومرايا تفتيش المركبات وأجهزة التصوير بالأشعة السينية، ومعدات حماية الأمن الشخصي، ودرع خفي للوقاية من الرصاص، ومسجل فيديو محمول على مركبة، وحاوية أسلحة مزودة بأقفال، ومخزن أسلحة لكركوك وبغداد، واستبدال الذخيرة، ومجموعات أدوات تنظيف المسدسات، وأجهزة الصدم الكهربائي، وقطع غيار لصيانة الأسلحة (300 825 دولار)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more