"member countries' capacity" - Translation from English to Arabic

    • قدرة البلدان الأعضاء
        
    • قدرات البلدان الأعضاء
        
    ESCWA is increasingly expected to play a role in enhancing member countries' capacity to adopt and implement good governance practices and inclusive approaches. UN ومن المتوقع أن تؤدي الإسكوا دورا متزايدا في تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على اعتماد وتنفيذ ممارسات الحوكمة الرشيدة والنهج الشاملة للجميع.
    ESCWA is increasingly expected to play a role in enhancing member countries' capacity to adopt and implement good governance practices and inclusive approaches. UN ومن المتوقع أن تؤدي الإسكوا دورا متزايدا في تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على اعتماد وتنفيذ ممارسات الحوكمة الرشيدة والنهج الشاملة للجميع.
    The subprogramme will provide advisory services and regional training workshops to improve member countries' capacity to formulate national and regional strategies for economic development and integration and accelerate progress towards the achievement of the Millennium Development Goals. UN سيقدم البرنامج الفرعي خدمات استشارية وسيعقد حلقات عمل تدريبية إقليمية لتحسين قدرة البلدان الأعضاء على صياغة استراتيجيات وطنية وإقليمية للتنمية الاقتصادية والتكامل، وإسراع التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    19.10 Through its work on equitable growth and sustainability, ESCWA will increase member countries' capacity to formulate and/or implement policies that promote equitable, resilient and sustainable development as a critical tool for broadening opportunities for human development through equitable and sustainable growth. UN 19-10 وفي إطار العمل الذي تقوم بها الإسكوا في مجال النمو العادل والاستدامة، ستسعى لزيادة قدرة البلدان الأعضاء على صياغة و/أو تنفيذ السياسات التي تعزز التنمية العادلة والمرنة والمستدامة بوصفها أداة حاسمة لتوسيع نطاق الفرص المتاحة لتحقيق التنمية البشرية عن طريق النمو المنصف والمستدام.
    19.40 Work under the subprogramme will seek to build member countries' capacity to mainstream social equity concerns in their public policymaking and will assist them to implement internationally agreed plans of action and recommendations, including the Millennium Development Goals in the run-up to the 2015 target date for their implementation. UN 19-40 لا يزال العمل في إطار البرنامج الفرعي يسعى إلى بناء قدرات البلدان الأعضاء في تعميم مراعاة شواغل الإنصاف الاجتماعي في صنع السياسات العامة لديها وسيساعدها في تنفيذ خطط العمل والتوصيات المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية حتى بلوغ التاريخ المستهدف لتنفيذها في عام 2015.
    19.10 Through its work on equitable growth and sustainability, ESCWA will increase member countries' capacity to formulate and/or implement policies that promote equitable, resilient and sustainable development as a critical tool for broadening opportunities for human development through equitable and sustainable growth. UN 19-10 وفي إطار العمل الذي تقوم بها الإسكوا في مجال النمو العادل والاستدامة، ستسعى لزيادة قدرة البلدان الأعضاء على صياغة و/أو تنفيذ السياسات التي تعزز التنمية العادلة والمرنة والمستدامة بوصفها أداة حاسمة لتوسيع نطاق الفرص المتاحة لتحقيق التنمية البشرية عن طريق النمو المنصف والمستدام.
    592. ESCWA contributed to member countries' capacity to promote sustainable rural livelihoods through the implementation of a pilot project in Baalbek, Lebanon, which assisted rural women in the adoption of techniques for improving the quality of their products and helped to increase the income of women entrepreneurs. UN 592 - أسهمت اللجنة في زيادة قدرة البلدان الأعضاء على تعزيز سُبُل المعيشة الريفية المستدامة من خلال تنفيذ مشروع تجريبي في بعلبك بلبنان ساعد الريفيات على اعتماد تقنيات لتحسين نوعية منتجاتهن وأسهم في زيادة دخل صاحبات الأعمال.
    Objective of the Organization: To enhance ESCWA member countries' capacity to collect, analyse and disseminate trade data (with a focus on agricultural products, trade and commodities) to strengthen the formulation, monitoring and evaluation of national plans and policies, including in the context of international and regional trade negotiations. assistance 54.0 Consultants 65.0 UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على جمع وتحليل ونشر بيانات التجارة (مع التركيز على المنتجات الزراعية، والتجارة، والسلع الأساسية) لتدعيم صياغة ورصد وتقييم الخطط والسياسات الوطنية، بما في ذلك في سياق المفاوضات التجارية الإقليمية والدولية.
    19.15 Under the good governance and resilience strategic pillar, ESCWA will strengthen member countries' capacity to build engagement between Governments and their citizens, to identify and respond to potential conflict and other vulnerabilities, and to formulate resilience measures to mitigate the negative impacts of such conflicts and other vulnerabilities. UN 19-15 أما في إطار الركيزة الاستراتيجية المتعلقة بالحكم الرشيد والقدرة على التكيف، فستعزز الإسكوا قدرة البلدان الأعضاء على إقامة شراكات بين الحكومات ومواطنيها، وتحديد النزاعات المحتملة وغيرها من مواطن الضعف ومعالجتها، وصياغة تدابير تعزز القدرة على التكيف للتخفيف من الآثار السلبية لهذه النزاعات ومواطن الضعف الأخرى.
    19.15 Under the good governance and resilience strategic pillar, ESCWA will strengthen member countries' capacity to build engagement between Governments and their citizens, to identify and respond to potential conflict and other vulnerabilities, and to formulate resilience measures to mitigate the negative impacts of such conflicts and other vulnerabilities. UN 19-15 أما في إطار الركيزة الاستراتيجية المتعلقة بالحكم الرشيد والقدرة على التكيف، فستعزز الإسكوا قدرة البلدان الأعضاء على إقامة شراكات بين الحكومات ومواطنيها، وتحديد النزاعات المحتملة وغيرها من مواطن الضعف ومعالجتها، وصياغة تدابير تعزز القدرة على التكيف للتخفيف من الآثار السلبية لهذه النزاعات ومواطن الضعف الأخرى.
    22.12 In the area of competitive knowledge-based economies, ESCWA will build integrated workplans under subprogrammes 3 and 4, focusing on enhancing member countries' capacity to develop and make fully operational knowledge-based economies for sustainable economic growth and poverty alleviation through effective macroeconomic management, in addition to promoting economic diversification and competitiveness for decent job creation. UN 22-12 أما في مجال الاقتصادات التنافسية القائمة على المعرفة، فستعد الإسكوا، في إطار البرنامجين الفرعيين 3 و 4، خطط عمل متكاملة تركز على تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على إقامة اقتصادات تستند إلى المعرفة وتعمل بطاقتها الكاملة من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المستدام والتخفيف من حدة الفقر عن طريق إدارة الاقتصاد الكلي بفعالية، إضافة إلى تشجيع التنوع الاقتصادي والقدرة التنافسية لإيجاد فرص العمل اللائق.
    22.15 Under the good governance and resilience strategic pillar, ESCWA will strengthen member countries' capacity to build engagement between Governments and their citizens, to identify and respond to potential conflict and other vulnerabilities, and to formulate resilience measures to mitigate the negative impacts of such conflicts and other vulnerabilities. UN 22-15 أما في إطار الركيزة الاستراتيجية المتعلقة بالحوكمة الرشيدة والقدرة على التكيف، فستعزز الإسكوا قدرة البلدان الأعضاء على إقامة جسور التعاون بين الحكومات ومواطنيها، وتحديد النزاعات المحتملة وغيرها من مواطن الضعف ومعالجتها، وصياغة تدابير تعزز القدرة على التكيف للتخفيف من الآثار السلبية لهذه النزاعات ومواطن الضعف الأخرى.
    19.40 Work under the subprogramme will seek to build member countries' capacity to mainstream social equity concerns in their public policymaking and will assist them to implement internationally agreed plans of action and recommendations, including the Millennium Development Goals in the run-up to the 2015 target date for their implementation. UN 19-40 لا يزال العمل في إطار البرنامج الفرعي يسعى إلى بناء قدرات البلدان الأعضاء في تعميم مراعاة شواغل الإنصاف الاجتماعي في صنع السياسات العامة لديها وسيساعدها في تنفيذ خطط العمل والتوصيات المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية حتى بلوغ التاريخ المستهدف لتنفيذها في عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more