"member is" - Translation from English to Arabic

    • العضو
        
    • عضو من أعضاء
        
    • يكون عضو
        
    • بها باقي الأعضاء
        
    • عضو ما
        
    • عضو من الأعضاء
        
    • إلى الموظف
        
    • كل عضو
        
    • عضو معين
        
    As stipulated in rule 144 of the rules of procedure, a retiring member is not eligible for immediate re-election. UN ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي، لا يجوز أن يُعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته.
    As stipulated in rule 146 of the rules of procedure, a retiring member is eligible for immediate re-election. UN ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي، يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته.
    The office of the third member is to play a prominent role in the investigative processes involved. UN ويُتوقع أن يقوم مكتب العضو الثالث بدور بارز في عمليات التحقيق المتصلة بهذا الأمر.
    Every Subcommittee member is assigned to a regional team and is appointed country rapporteur for a number of States. UN ويُعيَّن كل عضو من أعضاء اللجنة الفرعية في فريق إقليمي، ويكون المقرر القطري لعدد من الدول.
    :: At least one member is a financial expert with good knowledge of generally accepted accounting principles and financial statements, internal controls and procedures for financial reporting. UN :: يكون عضو واحد على الأقل من أعضاء اللجنة خبيرا ماليا لديه معرفة جيدة بالمبادئ المحاسبية المقبولة عموما، والبيانات المالية، والضوابط الداخلية، وإجراءات الإبلاغ المالي.
    The office of the third member is responsible for fund-raising of extrabudgetary resources. UN ويتولى مكتب العضو الثالث مسؤولية حشد موارد من خارج الميزانية.
    A member's term shall commence immediately upon the conclusion of the meeting of the Conference of the Parties at which the member is appointed. UN وتبدأ ولاية العضو مباشرة بعد اختتام أعمال اجتماع مؤتمر الأطراف الذي شهد تعيينه.
    As stipulated in rule 144 of the rules of procedure, a retiring member is not eligible for immediate re-election. UN ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي، لا يجوز أن يُعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته.
    As stipulated in rule 146 of the rules of procedure, a retiring member is eligible for immediate re-election. UN ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي، يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته.
    The office of the third member is to play a prominent role in the investigative processes involved. UN ويُتوقع أن يقوم مكتب العضو الثالث بدور بارز في عمليات التحقيق المتصلة بهذا الأمر.
    The office of the third member is responsible for fund-raising of extrabudgetary resources. UN ويتولى مكتب العضو الثالث مسؤولية حشد موارد من خارج الميزانية.
    The declaration is to be made at the first public sitting at which the member is present. UN ويؤدي العضو هذا القـَـسـَـم في أول جلسة علنية يحضرها.
    The declaration is to be made at the first public sitting at which the member is present. UN ويؤدي العضو هذا القـَـسـَـم في أول جلسة عامة يحضرها.
    As stipulated in rule 144 of the rules of procedure, a retiring member is not eligible for immediate re-election. UN ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي، لا يجوز أن يُعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته.
    As stipulated in rule 146 of the rules of procedure, a retiring member is eligible for immediate re-election. UN ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي، يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته.
    If still unemployed after one year the member is paid half of the balance. UN وإذا استمر العضو عاطلاً عن العمل بعد مضي سنة واحدة، فيجب أن يدفع لـه نصف الرصيد.
    The recent admission of Tuvalu, as the 189th member, is greatly welcomed by the people and the Government of Vanuatu. UN لقد كان قبول توفالو، مؤخرا، بوصفها العضو 189 في المنظمة موضع ترحيب من جانب شعب فانواتو وحكومتها.
    Every Subcommittee member is assigned to a regional team and is appointed country rapporteur for a number of States. UN ويُعيَّن كل عضو من أعضاء اللجنة الفرعية في فريق إقليمي، ويكون المقرر القطري لعدد من الدول.
    The Working Group may invite any Member of the United Nations to participate in the discussion of any question brought before the Working Group, in particular when a member is specifically concerned. UN ويجوز للفريق العامل أن يدعو أي عضو من أعضاء الأمم المتحدة للمشاركة في مناقشة أي مسألة تُعرض على الفريق العامل، وخاصة حينما يكون عضو ما معنياً بالتحديد.
    Given the lack of time, most of the annual meetings are taken up by presentations on what each member is working on. UN وبسبب ضيق الحيز الزمني المتاح خلال الاجتماعات السنوية، يُستغرق معظم وقتها في عروض بشأن الأعمال الجارية التي يضطلع بها باقي الأعضاء.
    If the third ballot is inconclusive, the next ballot shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes in the third ballot and so on, with unrestricted and restricted ballots alternating, until a person or member is elected. UN فإذا لم يسفر الاقتراع الثالث عن نتيجة حاسمة، يقتصر الاقتراع التالي على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الثالث وهلم جرا، مع تعاقب الاقتراعات غير المقيدة والمقيدة، حتى يتم انتخاب شخص ما أو عضو ما.
    This would ensure that it has the political support and buy-in of all member organizations as well as reducing the risk that one member is seen to be driving the agenda for its own interests. UN ومن شأن ذلك أن يكفل حصول الشبكة على الدعم السياسي والتأييد الفعلي من جانب جميع المنظمات الأعضاء وأن يقلص من احتمال أن ينظر إلى عضو من الأعضاء باعتباره هو الذي يدير البرنامج من زاوية مصالحه الخاصة.
    Special post allowance is given when a staff member is required to perform the duties of a post graded at a higher level than that of the staff member. UN ١١٤ - يمنح بدل الوظفية الخاص عندما يطلب إلى الموظف أن يؤدي مهام وظيفة برتبة أعلى من وظيفته.
    Only through such a wide-ranging programme, backed by an international community in which each member is ready to make a constructive contribution, will it be possible to create more favourable conditions for sustainable development. UN ولن يتسنى تهيئة ظروف مواتية بقدر أكبر للتنمية المستدامة إلا من خلال برنامج واسع النطاق كهذا، يدعمه المجتمع الدولي على أن يكون كل عضو فيه مستعدا للإسهام على نحو بناء.
    The term of office of each nominated member is four years, renewable once for a further period of two years. UN وتبلغ مدة ولاية كل عضو معين أربع سنوات، قابلة للتجديد مرة واحدة لمدة سنتين أخريين().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more