"member of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • عضو في الأمم المتحدة
        
    • الأعضاء في الأمم المتحدة
        
    • عضو من أعضاء الأمم المتحدة
        
    • عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة من
        
    • عضوا في الأمم المتحدة
        
    • عضو بالأمم المتحدة
        
    • وعضو في اﻷمم المتحدة
        
    • العضوية في الأمم المتحدة
        
    • عضو لجنة الأمم المتحدة
        
    • العضو في اﻷمم المتحدة
        
    • من موظفي الأمم المتحدة
        
    • عضو في لجنة الأمم المتحدة
        
    • عضواً في الأمم المتحدة
        
    • العضو بالأمم المتحدة
        
    • عضو في منظمة اﻷمم المتحدة
        
    What is at stake is the future of the Comoros, a small sovereign country Member of the United Nations. UN إن ما على المحك هو مستقبل جزر القمر، وهي بلد صغير ذو سيادة عضو في الأمم المتحدة.
    This would involve each State Member of the United Nations allotting 1 per cent of its military budget for that purpose. UN وينطوي ذلك على أن تتخصص كل دولة عضو في الأمم المتحدة 1 في المائة من ميزانيتها العسكرية لهذا الغرض.
    May I also join previous speakers in congratulating Tuvalu on its admission as the newest Member of the United Nations. UN وأود أيضا أن أنضم إلى المتكلمين الذين سبقوني في تهنئة توفالو على قبولها كأحدث عضو في الأمم المتحدة.
    He can count on the full support of Montenegro, as the youngest Member of the United Nations. UN ويمكنه أن يعوّل على الدعم من الجبل الأسود، بوصفها أحدث الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    While the Aarhus Convention and the PRTR Protocol were developed and are administered under the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), they are both open to accession by any Member of the United Nations. UN وعلى الرغم من أن اتفاقية آرهوس وبروتوكول تسجيل إطلاق الملوثات ونقلها قد وُضِعا وتجري إدارتهما في إطار لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، فإنهما مفتوحان أمام عضوية أي عضو من أعضاء الأمم المتحدة.
    5. In accordance with Economic and Social Council resolution 1989/91, the Preparatory Committee met in open-ended session with the participation of any Member of the United Nations that was not a member of the Population Commission and of any other State. UN ٥ - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٨٩١/١٩، اجتمعت اللجنة التحضيرية في دورة مفتوحة لاشتراك أي عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة من غير أعضاء لجنة السكان وأي دولة أخرى.
    We happily welcome Timor-Leste as the youngest Member of the United Nations. UN ويسرنا أن نرحب بتيمور الشرقية بوصفها أحدث عضو في الأمم المتحدة.
    For example, no State Member of the United Nations had recognized Morocco's sovereignty over Western Sahara. UN وعلى سبيل المثال، لم تعترف أية دولة عضو في الأمم المتحدة بسيادة المغرب على الصحراء الغربية.
    Threats made against a State Member of the United Nations are unacceptable, and they will not be accepted. UN إن التهديدات الموجهة ضد دولة عضو في الأمم المتحدة مرفوضة ولن يُقبل بها.
    I congratulate the State of South Sudan on having become the newest Member of the United Nations. UN وأهنئ دولة جنوب السودان على انضمامها بصفتها أحدث عضو في الأمم المتحدة.
    We welcome the Republic of South Sudan as the newest Member of the United Nations. UN ونرحب بجمهورية جنوب السودان، بصفتها أحدث عضو في الأمم المتحدة.
    Egypt welcomes the presence of the Republic of South Sudan among us today as a State Member of the United Nations. UN ترحب مصر بوجود جمهورية جنوب السودان بيننا اليوم كدولة عضو في الأمم المتحدة.
    Like others, we, too, welcome the Republic of South Sudan as our newest State Member of the United Nations. UN وشأننا في ذلك شأن غيرنا، فإننا نرحب أيضا بجمهورية جنوب السودان باعتبارها أحدث دولة عضو في الأمم المتحدة.
    I also welcome South Sudan as the newest Member of the United Nations. UN وأرحب أيضاً بجنوب السودان كأحدث عضو في الأمم المتحدة.
    The needs of every Member of the United Nations are different. UN إن احتياجات كل عضو في الأمم المتحدة مختلفة.
    I would like to take this opportunity to warmly welcome our neighbour and close friend, Tuvalu, as the newest Member of the United Nations. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب ترحيبا حارا بجارتنا وصديقتنا المقربة، توفالو، بوصفها أحدث الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Serbia is a democratic State which exists within internationally recognized borders and is a Member of the United Nations. UN وتعتبر صربيا دولة ديمقراطية ذات حدود دولية معترف بها وواحدة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    While the Aarhus Convention and the PRTR Protocol were developed and are administered under the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), they are both open to accession by any Member of the United Nations. UN وعلى الرغم من أن اتفاقية آرهوس وبروتوكول تسجيل إطلاق الملوثات ونقلها قد وُضِعا وتجري إدارتهما في إطار لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، فإنهما مفتوحان أمام عضوية أي عضو من أعضاء الأمم المتحدة.
    4. In accordance with Economic and Social Council resolution 1989/91, the Preparatory Committee met in open-ended session with the participation of any Member of the United Nations that was not a member of the Population Commission and of any other State. UN ٤ - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٩٨٩١/١٩، اجتمعت اللجنة التحضيرية في دورة مفتوحة لاشتراك أي عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة من غير أعضاء لجنة السكان وأي دولة أخرى.
    In addition, the Democratic People's Republic of Korea is and has been a State Member of the United Nations. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كانت وما تزال عضوا في الأمم المتحدة.
    Unfortunately, since 1974 the Government of Cyprus had been unable to exercise effective control over part of its territory, owing to the use of force by a fellow State Member of the United Nations which continued to occupy a substantial portion of the territory. UN وقالت إن مما يؤسف له أن حكومة قبرص لم تستطع منذ عام 1974 أن تمارس سيطرتها الفعالة على جزء من أراضيها بسبب استخدام القوة من جانب دولة عضو بالأمم المتحدة ما زالت تواصل احتلال جزء كبير من هذه الأراضي.
    Bosnia is a sovereign State and a Member of the United Nations. UN إن البوسنة دولة سيادية وعضو في اﻷمم المتحدة.
    As a member of the Security Council, his delegation would strive to ensure that Palestine became a full Member of the United Nations. UN وبوصفه عضوا في مجلس الأمن، فإن وفد بلده يبذل قصارى جهده لكفالة أن تصبح فلسطين عضوا كامل العضوية في الأمم المتحدة.
    Member of the United Nations Independent Audit Advisory Committee since 2008 UN عضو لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المستقلة للمراجعة منذ عام 2008
    My thoughts turn also to Bosnia and Herzegovina, a martyred State and a State Member of the United Nations. UN كذلك تتجه أفكاري الى البوسنة والهرسك الدولة الشهيدة العضو في اﻷمم المتحدة.
    (ii) The recipient is a staff Member of the United Nations receiving a salary equivalent to or higher than that of the lowest level and step of the Professional category. UN `2 ' إذا كان المستفيد من موظفي الأمم المتحدة ويحصل على مرتب يعادل مرتب أدنى رتبة ودرجة في الفئة الفنية؛ أو أعلى منه.
    Ukraine had been actively involved in peacekeeping activities in Africa since 1992 and was currently a Member of the United Nations Peacebuilding Commission. UN وتشارك أوكرانيا بنشاط في أنشطة حفظ السلام في أفريقيا منذ عام 1992، وهي حاليا عضو في لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام.
    Throughout that process Malta has projected, in an objective and transparent manner, the views and aspirations of a small State as a Member of the United Nations. UN وطوال هذه العملية عملت مالطة وبصورة موضوعية وشفافة على إبراز آراء وتطلعات دولة صغيرة بوصفها عضواً في الأمم المتحدة.
    2. A State Member of the United Nations or member of a specialized agency or the International Atomic Energy Agency which has requested the inclusion of an item in the agenda under rule 9 or 11 above shall be entitled to be heard by the Governing Council on the inclusion of the item in the agenda for the session. UN 2 - يحق للدولة العضو بالأمم المتحدة أو العضو بوكالة متخصصة أو بالوكالة الدولية للطاقة الذرية التي طلبت إدراج بند في جدول الأعمال بمقتضى المادة 9 أو 11 أعلاه أن يستمع إليه مجلس الإدارة عند إدراج البند المطلوب في جدول أعمال الدورة.
    It was not possible for the summit to take place as the organizers had wished. Since 2 August 1998, troops from neighbouring countries had violated the territorial integrity of various parts of the Democratic Republic of the Congo, a Member of the United Nations. UN غير أن هذه القمة لم تُعقد كما كان يرجو منظموها؛ فمنذ ٢ آب/أغسطس ١٩٩٨ انتهكت قوات من البلدان المجاورة السلامة اﻹقليمية في عدة أجزاء من جمهورية الكونغو الديمقراطية، وهي عضو في منظمة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more