"member of the working group" - Translation from English to Arabic

    • عضو الفريق العامل
        
    • أعضاء الفريق العامل
        
    • العضو في الفريق العامل
        
    • عضو في الفريق العامل
        
    • عضو من الفريق العامل
        
    • عضواً في الفريق العامل
        
    • عضوة الفريق العامل المكلف
        
    • عضوية الفريق العامل
        
    • وعضو الفريق العامل
        
    • كعضو في الفريق العامل
        
    member of the Working Group for the application of the Bangalore Principles on judicial independence Career UN عضو الفريق العامل المعني بتطبيق مبادئ بنغالور الخاصة باستقلال القضاء
    member of the Working Group on criminal penalty alternatives. UN - عضو الفريق العامل المعني ببدائل العقوبات الجنائية.
    Responsibility for finalization of the list of issues will be taken by a member of the Working Group. UN وسيتحمل المسؤولية فيما يتصل باستكمال قائمة المسائل أحد أعضاء الفريق العامل.
    _: visit to Sri Lanka by a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances UN ـــ: الزيارة التي قام بها أحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي إلى سري لانكا
    76. At the same meeting, a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, Darko Göttlicher, made a statement. UN 76- وفي الجلسة ذاتها، أدلى العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، داركو غوتليشر، ببيان.
    In addition, OHCHR is a member of the Working Group on Preventing and Resolving Conflicts. UN وعلاوة على ذلك، فإن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عضو في الفريق العامل المعني بمنع النزاعات وتسويتها.
    member of the Working Group on the International Criminal Court. UN عضو الفريق العامل المعني بالمحكمة الجنائية الدولية.
    CARICOM, member of the Working Group on Fiscal Policy, 2002-present UN الجماعة الكاريبية، عضو الفريق العامل المعني بالسياسة المالية، من عام 2002 حتى الآن
    12. Mr. Frans, member of the Working Group on People of African Descent, presented his paper on the administration of justice. UN 12- قدم السيد فرانس، عضو الفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، الورقة التي أعدّها عن إقامة العدل.
    :: member of the Working Group for the preparation of the Gender Equality Act, 2003 UN :: عضو الفريق العامل للإعداد لقانون المساواة بين الجنسين، 2003
    member of the Working Group set up to examine the draft convention on contracts for the international sale of goods which the Commission adopted. UN عضو الفريق العامل الذي شكل للنظر في مشروع الاتفاقية التي اعتمدتها اللجنة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.
    member of the Working Group for the preparation of the ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN عضو الفريق العامل من أجل الإعداد للتصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    In 1954, a member of the Working Group visited a country which was regularly mentioned by participants in the Working Group sessions as facing many slavery problems. UN وفي عام 1954، زار أحد أعضاء الفريق العامل بلداً كان المشاركون في دورات الفريق العامل يذكرونه بانتظام باعتباره يواجه كثيراً من المشاكل المتعلقة بالرق.
    Instead, it was suggested, it was up to each member of the Working Group to publicize the work of the Convention on an informal basis at every opportunity. UN وقد اقتُرح عوضا عن ذلك أن يعود لكل عضو من أعضاء الفريق العامل قرار الترويج لعمل الاتفاقية على أساس غير رسمي في كل فرصة متاحة.
    It had been the first time that a member of the Working Group had been asked to make a presentation to the Third Committee. UN وقالت إن تلك كانت المرة الأولى التي يُدعى فيها عضو من أعضاء الفريق العامل إلى تقديم عرض أمام اللجنة الثالثة.
    The final report will be presented by the Chairperson or a delegated member of the Working Group to the Human Rights Council. UN ويقدم رئيس الفريق العامل أو عضو موفد من أعضاء الفريق العامل التقرير النهائي إلى مجلس حقوق الإنسان.
    The Vice-Chairperson is normally that member of the Working Group who will become the Chairperson upon the end of the mandate of the current chairperson. UN ونائب الرئيس هو عادة العضو في الفريق العامل الذي يصبح رئيساً للفريق لدى انتهاء ولاية الرئيس الحالي.
    The Vice-Chairperson will normally be that member of the Working Group who will become Chairperson upon the end of the mandate of the current Chairperson. UN ويكون نائب الرئيس عادة العضو في الفريق العامل الذي يصبح رئيساً للفريق لدى انتهاء ولاية الرئيس الحالي.
    78. At the same meeting, the member of the Working Group made his final remarks. UN 78- وفي الجلسة ذاتها، قدّم العضو في الفريق العامل ملاحظاته الختامية.
    A member of the Working Group was present in the substantive sessions of the Preparatory Committee and took the floor to present the recommendations of the Working Group. UN وقد حضر عضو في الفريق العامل الجلسات الفنية للجنة التحضيرية وتناول الكلمة لعرض توصيات الفريق العامل.
    The Slovak Republic is also member of the Working Group on Terrorism (WGT) at the EU Council and of Europol. UN الجمهورية السلوفاكية هي أيضا عضو في الفريق العامل المعني بالإرهاب التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي ومكتب الشرطة الأوروبي.
    In his report he concluded that the allegations were well founded and recommended a joint visit by himself, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to investigate the alleged massacres further. UN القضاء، أو اﻹعدام باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، ومع عضو من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، للقيام بالمزيد من التحقيقات في المجازر المدعى بها.
    Served as a member of the Working Group on Minorities UN وعمل عضواً في الفريق العامل المعني بالأقليات
    member of the Working Group in charge of the analysis item agency costs UN عضوة الفريق العامل المكلف بالبند التحليلي " تكاليف الوكالات "
    26. ECLAC is a member of the Working Group on the CARICOM Regional Competitiveness Programme 1998-2003. UN 26 - وتنتسب اللجنة إلى عضوية الفريق العامل لبرنامج الجماعة الكاريبية الإقليمي المعني بالمنافسة، 1998-2003.
    It is composed of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the former Zaire, Mr. Roberto Garretón, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary and arbitrary executions, Mr. Bacre Ndiaye, and a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, Mr. Jonas Foli. UN وتتألف البعثة من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الانسان في زائير السابقة، السيد روبرتو غاريتون، والمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بدون محاكمة أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، السيد بكر ندياي، وعضو الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، السيد جوناس فولي.
    Jeremy Sarkin completed his appointment as a member of the Working Group on 31 May 2014. UN وأكمل جيريمي ساركين مدة تعيينه كعضو في الفريق العامل في 31 أيار/ مايو 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more