"member organizations in" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات الأعضاء في
        
    • منظمة عضو في
        
    • منظمة عضوا في
        
    • المنظمات الأعضاء فيها في
        
    • منظمة عضواً في
        
    • المنظمات الأعضاء على
        
    • المنظمات الأعضاء من
        
    The Regional Centre also assisted in the development of the workplan of Network member organizations in Africa on the promotion of the treaty. UN وساعد المركز الإقليمي أيضا في وضع خطة عمل المنظمات الأعضاء في الشبكة في أفريقيا لتعزيز المعاهدة.
    GROOTS have added a few member organizations in various countries including Uganda, Rwanda, Peru and Ecuador. UN وقد أضافت المنظمة عدداً قليلاً من المنظمات الأعضاء في مختلف البلدان بما في ذلك أوغندا ورواندا وبيرو وإكوادور.
    That would require the cooperation of member organizations in submitting their contribution reports earlier. UN وهذا يستلزم تعاون المنظمات الأعضاء في تقديم تقاريرها عن الاشتراكات في وقت أبكر.
    It currently unites 342 member organizations in 127 countries. UN وتضم حاليا ٣٤٢ منظمة عضو في ١٢٧ بلدا.
    In 2003, there were 96 member organizations in 55 countries including approximately 2.5 million young people. UN وضمت عضوية المنظمة سنة 2003 ما مجموعه 96 منظمة عضوا في 55 بلدا، تشمل ما يناهز 2.5 مليون شاب.
    :: Goal 8, Develop a global partnership for development: through its grants programme, the Union funds member organizations in developing countries. UN :: الهدف 8، إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية: يمول الاتحاد المنظمات الأعضاء في البلدان النامية من خلال برنامجه للمنح.
    As usual, the collaboration of TFFS member organizations in these courses was highly appreciated. UN وكالعادة، تعاونت المنظمات الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات في هذه الدورات بصورة تبعث على التقدير.
    As the UN-Energy secretariat, the Department has coordinated the participation of member organizations in the post-2015 consultation on energy and on initiative activities. UN وقامت الإدارة، بصفتها أمانة شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، بتنسيق مشاركة المنظمات الأعضاء في العملية التشاورية بشأن الطاقة وأنشطة المبادرة لما بعد عام 2015.
    The aims and purposes of the Federation are to facilitate member organizations in their work to promote the lifelong involvement of individuals in intercultural learning experiences, which encourage the development of an understanding of and a respect for people worldwide. UN تتمثل أهداف الاتحاد ومقاصده في تيسير عمل المنظمات الأعضاء في الترويج للمشاركة الأفراد طوال الحياة في تجارب التعلم المشترك بين الثقافات والذي يشجع تنمية فهم الناس في مختلف أنحاء العالم واحترامهم.
    26. It is expected that the SPA will be implemented mainly by the IATF member organizations in cooperation with their national and regional partners, either individually or collectively. UN 26- ويُتوقع أن يتولى تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل أساساً المنظمات الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بالتعاون مع شركائها الوطنيين والإقليميين، إما بشكل فردي أو جماعي.
    These networks monitor and report on the implementation of the Convention, and assist member organizations in advocating for the compliance of national laws and policies with the Convention. UN وتضطلع هذه الشبكات برصد تنفيذ الاتفاقية وتقديم تقارير عن هذا التنفيذ، ومساعدة المنظمات الأعضاء في الدعوة إلى امتثال القوانين والسياسات الوطنية للاتفاقية.
    Several of its western member organizations support projects in the developing world and most member organizations in developing countries are directly involved in work that supports the Millennium Development Goals. UN وتدعم عدة منظمات غربية أعضاء في الاتحاد مشاريع في العالم النامي، وأغلب المنظمات الأعضاء في البلدان النامية تشتغل مباشرة بأعمال تدعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Association has 73 member organizations in over 65 countries worldwide, with a combined membership of over 45,000 professionals and opinion leaders in the field of ageing. UN والرابطة تضم 73 منظمة من المنظمات الأعضاء في أكثر من 65 بلدا على مستوى العالم، ويزيد مجموع أعضائها على 000 45 عضو من المهنيين وقادة الرأي في مجال الشيخوخة.
    Known originally as the South African Association of Homes for the Aged, CPOA is an umbrella organization. It focuses on assisting and guiding member organizations in South Africa to understand legal provisions and their application. UN كانت تعرف المنظمة في الأصل برابطة جنوب أفريقيا لدور المسنين، وهي الآن منظمة جامعة وتركز على مساعدة وإرشاد المنظمات الأعضاء في جنوب أفريقيا لفهم الأحكام القانونية وكيفية تطبيقها.
    OSPAAAL has 56 member organizations in 46 countries and is conducted by an international Executive Secretariat formed on the basis of an equitable geographic representation by organizations from Angola, Congo, Guinea, South Africa, PDR of Korea, Vietnam, Palestine, Syria, Chile, Guatemala, Puerto Rico and Cuba, which holds the General Secretariat. UN وللمنظمة 56 من المنظمات الأعضاء في 46 بلداًً وتديرها أمانة تنفيذية دولية تتشكل على أساس تمثيل جغرافي متساو لمنظمات من أنغولا، وبورتوريكو، وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، وجنوب أفريقيا، وسوريا، وشيلي، وغواتيمالا، وغينيا، وفلسطين، وفييت نام، وكوبا، والكونغو.
    This original rationale set out a number of core functions for the Group and it clearly illustrated that it was envisaged as a mechanism that would first and foremost assist its member organizations in achieving a more rational and cost-effective division of labour with respect to growing and often overlapping environmental functions and objectives. UN ويحدد هذا المبرر الأصلي عددا من الوظائف الأساسية للفريق، ويبين بوضوح بأنه قد تَوخى كآلية تعمل أولا وقبل كل شيء على مساعدة المنظمات الأعضاء في تحقيق تقسيم للعمل أكثر ترشيدا ومردودية للتكاليف فيما يتعلق بتنامي الوظائف والأهداف البيئية وتداخلها فى كثير من الأحيان.
    It now has 45 member organizations in 30 countries. UN وتنضوي تحت لواء الاتحاد الآن 45 منظمة عضو في 30 بلدا.
    There are currently 149 member organizations in all parts of the world. UN وتوجد حاليا 149 منظمة عضوا في جميع أنحاء العالم.
    The organization represents its member organizations in legislative and regulatory bodies, such as the European Commission and Parliament, and in the Working Groups of the Inland Transport Committee of the United Nations Economic Commission for Europe. UN تمثل المنظمة المنظمات الأعضاء فيها في الهيئات التشريعية والتنظيمية، مثل المفوضية الأوروبية والبرلمان الأوروبي، وفي الأفرقة العاملة للجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    As of 1998, Inclusion International represented 188 member organizations in 115 countries in all the regions of the world. UN وحتى عام ١٩٩٨، كانت المنظمة تمثل ١٨٨ منظمة عضواً في ١١٥ بلداً في جميع أصقاع العالم.
    It worked with the HIV/AIDS and human rights network to assist member organizations in setting up a mechanism to exchange information on cases of discrimination against people living with HIV/AIDS and to take appropriate action. UN وعمل مع الشبكة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان في مساعدة المنظمات الأعضاء على وضع آلية لتبادل المعلومات عن حالات التمييز ضد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واتخاذ إجراءات ملائمة بهذا الشأن.
    78. The Fund agreed with the Board's recommendations that it closely monitor the member organizations' enterprise resource planning initiatives and improvement progress in contribution reporting to ensure that the monthly reconciliation function could be realized by member organizations in a timely manner, and that the step-by-step implementation approach could be realized as expected. UN 78 - ووافق الصندوق على توصيات المجلس بالقيام عن كثب برصد ما تتخذه المنظمات الأعضاء من مبادرات التخطيط المركزي للموارد وما تحرزه من تقدم في مجال تحسين الإبلاغ عن الاشتراكات لكفالة إنجاز المنظمات الأعضاء لمهمة التسوية الشهرية في حينها، وتحقيق نهج التنفيذ التدريجي على النحو المتوقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more