"member state of" - Translation from English to Arabic

    • دولة عضو
        
    • الدولة العضو
        
    • دولة عضوا في
        
    • دولة عضواً
        
    • للدولة العضو
        
    • بلد عضو
        
    • دولة عضوة
        
    • دولة من الدول الأعضاء
        
    • دولة من الدول اﻷعضاء في
        
    • لدولة عضو
        
    When a Member State of this Organization is being attacked or invaded by another country, the victim, according to the Charter, has the right to self-defence. UN فعندما تتعرض دولة عضو في هذه المنظمة للهجوم أو للغزو من جانب بلد آخر، فإن الضحية، وفقا للميثاق، لها حق الدفاع عن النفس.
    In such cases, the gravity of the issue in itself justifies prosecution by any Member State of the international community. UN وفي تلك الحالات، فإن خطورة المسألة في حد ذاتها تبرر الملاحقة من قبل أي دولة عضو في المجتمع الدولي.
    This new step could be conceived as a stage towards the legitimate objective of Palestine's becoming a Member State of the United Nations with full rights. UN ويمكن فهم هذه الخطوة بوصفها مرحلة نحو الهدف المشروع في أن تصبح فلسطين دولة عضو في الأمم المتحدة بحقوق كاملة.
    We regret that the sad fate of this Member State of the United Nations has not been relieved. UN ونأسف ﻷن الحالة المحزنة التي انتهت إليها هذه الدولة العضو في اﻷمم المتحدة لم تنفرج بعد.
    Today, as a Member State of the United Nations, Latvia participates in efforts to improve the Organization. UN واليوم تشارك لاتفيا، باعتبارها دولة عضوا في اﻷمم المتحدة، في الجهود الرامية إلى تحسين المنظمة.
    At the regional level, the United Arab Emirates is a Member State of the Gulf Cooperation Council. UN 17- وعلى المستوى الإقليمي، فإن دولة الإمارات العربية المتحدة دولة عضو في مجلس التعاون الخليجي.
    The Government of Liberia is an active Member State of ECOWAS and partakes in ECOWAS initiatives. UN وحكومة ليبريا دولة عضو فعالة في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وتشارك في مبادرات الجماعة.
    Did you make one of the following statements or is your country a State Party to or Member State of one of the following Conventions, Treaties and Arrangements? UN هل قدمتم أحد البيانات التالية أو هل بلدكم دولة طرف أو دولة عضو في إحدى الاتفاقيات أو المعاهدات أو الترتيبات التالية؟
    Did you make one of the following statements or is your country a State Party to or Member State of one of the following Conventions, Treaties and Arrangements? UN هل قدمتم أحد البيانات التالية أو هل بلدكم دولة طرف أو دولة عضو في إحدى الاتفاقيات أو المعاهدات أو الترتيبات التالية؟
    Did you make one of the following statements or is your country a State Party to or Member State of one of the following Conventions, Treaties and Arrangements? UN هل قدمتم أحد البيانات التالية أو هل بلدكم دولة طرف أو دولة عضو في إحدى الاتفاقيات أو المعاهدات أو الترتيبات التالية؟
    Refusal by a Member State of destination or transit must be justified and be consistent with international law and best practice. UN ويجب أن يكون الرفض من جانب دولة عضو من بلدان المقصد أو العبور مبررا، ومتسقا مع القانون الدولي وأفضل الممارسات.
    Possible reactions by a Member State of the organization; UN ردود الفعل الممكنة من جانب دولة عضو في المنظمة؛
    We urge every Member State of this noble Organization to give its full support to this worthy initiative for a country whose democratic credentials cannot be challenged. UN ونحث أيضا كل دولة عضو في هذه المنظمة النبيلة أن تقدم دعمها الكامل لهذه المبادرة الجديرة بالاعتبار لبلد لا يمكن الطعن في صفاته الديمقراطية.
    No Member State of this Organization enjoys criticizing another Member State without any good reason. UN فلا توجد دولة عضو في هذه المنظمة تستمتع بانتقاد دولة عضو أخرى دون سبب معقول.
    The experts recognized that the draft resolution would have to be sponsored by a Member State of the Commission. UN واعترف الخبراء بأنه سيكون من الضروري أن تتولى دولة عضو في اللجنة تقديم مشروع القرار.
    Israel is the only Member State of the United Nations that has publicly and continuously rejected the relevant Security Council resolutions. UN إن إسرائيل هي الدولة العضو الوحيد في اﻷمم المتحدة التي رفضت علنا وبشكل مستمر قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    Finland warmly welcomes the Republic of South Sudan as the 193rd Member State of the United Nations. UN فنلندا ترحب بحرارة بجمهورية جنوب السودان بوصفها الدولة العضو 193 في الأمم المتحدة.
    We share in their pride, and we welcome them with great respect as the 193rd Member State of the great family of the United Nations. UN ونحن نشاطرها شعورها بالفخر ونرحب بها باحترام كبير بوصفها الدولة العضو الـ 193 في أسرة الأمم المتحدة العظيمة.
    Aware of the responsibility Burkina Faso bears as a Member State of the African Union and the United Nations, UN إدراكا للمسؤولية الواقعة على عاتق بوركينا فاسو باعتبارها دولة عضوا في الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة،
    South Africa as a Member State of SADC adopted this Protocol. UN واعتمدت جنوب أفريقيا هذا البروتوكول بصفتها دولة عضواً في الجماعة.
    In that context, paragraph (7) of the commentary to draft article 60 seemed somewhat weak, since it stated that only a significant link between the conduct of the member State seeking to avoid compliance and that of the international organization was required and that an assessment of a specific intent on the part of the Member State of circumventing an international obligation was not required. UN لـذا تبدو الفقرة 7 من شرح مشروع المادة 60 ضعيفة إلى حد ما في هذا الصدد، نظراً لأنها تنص على أن وجود صلة كبيرة بين مسلك الدولة العضو التي تسعى إلى تجنب الامتثال ومسلك المنظمة الدولية أمر مطلوب وأن تقييم مدى توفر قصد معين للدولة العضو في التحايل على التزام دولي أمر غير مطلوب.
    Every Member State of this Assembly, as a stake-holder, should feel comfortable and should feel that it will be able to participate and contribute more equitably. UN فعلى كل بلد عضو في هذه الجمعية، باعتباره ذا مصلحة، أن يشعر بالارتياح ويجب أن يشعر بأنه قادر على المشاركة والمساهمة بشكل أكثر إنصافا.
    Since 1995 it has been a Member State of the Council of Europe. UN ومنذ عام 1995، أصبحت دولة عضوة في مجلس أوروبا.
    Express our rejection and condemnation of any attempt to alter or subvert the constitutional order and the normal functioning of institutions in any Member State of the Community of Latin American and Caribbean States. UN ونعرب عن رفضنا وإدانتنا لأي محاولة تهدف إلى الإخلال بالنظام الدستوري وبالسير العادي للمؤسسات أو تخريبهما في أي دولة من الدول الأعضاء في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    If such persons acquired the nationality of a Member State of the European Union, they would enjoy the regime applicable to nationals of member countries of the Union. UN وإذا اكتسبوا جنسية دولة من الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي استفادوا من النظام الساري على رعايا الدول اﻷعضاء في الاتحاد.
    I strongly urge every member of the Security Council to spend some time sincerely evaluating as well as appreciating the extreme gravity of this unprecedented, slow death of a Member State of the United Nations. UN وإنني أحث كلا من أعضاء مجلس اﻷمن بشدة على تمضية بعض الوقت في التقييم الصادق لهذا الموت البطيء الذي لم يسبق له مثيل لدولة عضو في اﻷمم المتحدة وإدراك خطورته الجسيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more