"member states also" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء أيضا
        
    • الدول الأعضاء أيضاً
        
    • أيضا الدول الأعضاء
        
    • للدول الأعضاء أيضا
        
    • دول أعضاء أيضا
        
    • كما أن دولا أعضاء
        
    • والدول الأعضاء أيضا
        
    Member States also acknowledged the problems of landlocked countries and called for financial and technical assistance to them. UN واعترفت الدول الأعضاء أيضا بمشاكل البلدان النامية غير الساحلية ودعت إلى تقديم المساعدة المالية والتقنية إليها.
    In addition, Member States also requested the establishment of an inter-agency technical support team and expert panels to support this work. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الدول الأعضاء أيضا إنشاء فريق دعم تقني مشترك بين الوكالات وأفرقة خبراء لدعم هذا العمل.
    Some Member States also provided other forms of technical assistance, such as equipment, financial assistance and software. UN وقدَّمت بعض الدول الأعضاء أيضا أشكالا أخرى من المساعدة التقنية، مثل المعدات والمساعدة المالية والبرامجيات.
    Member States also recognized that UNHCR works in an increasingly complex environment. UN واعترفت الدول الأعضاء أيضاً بأن المفوضية تعمل في بيئة لا تفتأ تتعقد.
    Member States also agreed that effective measures of nuclear disarmament and prevention of nuclear war have the highest priority. UN واتفقت الدول الأعضاء أيضا على أن التدابير الفعالة لنزع السلاح النووي ومنع الحرب النووية تحظى بأعلى أولوية.
    Member States also reported on the adoption of legislation implementing the Convention. UN وأبلغت الدول الأعضاء أيضا عن اعتماد تشريعات لتنفيذ الاتفاقية.
    Some Member States also provided assistance in escorting witnesses. UN كما قدمت بعض الدول الأعضاء أيضا المساعدة في حراسة الشهود أثناء تنقلاتهم.
    Member States also committed to strengthening the visibility of that matter. UN وقد التزمت الدول الأعضاء أيضا بزيادة إبراز هذه المسألة.
    Member States also agree that multilateralism must remain the core basis for negotiations in the area of disarmament and non-proliferation. UN وتتفق الدول الأعضاء أيضا على أن تعددية الأطراف يجب أن تبقى أساس المفاوضات في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Member States also identified a need to establish regular consultations and dialogue between the secretariat and Member States. UN ورأت الدول الأعضاء أيضا أن هناك حاجة إلى التشاور والتحاور بانتظام بين الأمانة والدول الأعضاء.
    Member States also identified the need for dialogue between Member States and the secretariat in order to improve understanding of and confidence in UNODC. UN ورأت الدول الأعضاء أيضا أن هناك حاجة إلى تحاور بين الدول الأعضاء والأمانة من أجل تحسين تفهّمها للمكتب وثقتها فيه.
    In the forest instrument Member States also agreed to several other provisions related to protected forest areas. UN ووافقت الدول الأعضاء أيضا في الصك الحرجي على عدة أحكام متصلة بمناطق الغابات المحمية.
    Member States also acknowledge that they need to reflect on their working culture and methods. UN وتسلِّم الدول الأعضاء أيضا بضرورة التفكير مليا في مفاهيم وأساليب عملها.
    Member States also committed themselves to achieving significant and measurable results in the field of demand reduction by the year 2008. UN التزمت الدول الأعضاء أيضا بتحقيق نتائج ملموسة وقابلة للقياس في ميدان الحد من الطلب بحلول العام 2008.
    Member States also need to question their own contribution to the ineffectiveness of the United Nations in addressing aspects of conflict prevention in Africa. UN وتحتاج الدول الأعضاء أيضا إلى أن تسأل نفسها عن مساهمتها في عجز الأمم المتحدة عن التصدي للجوانب المتعلقة بمنع الصراع في أفريقيا.
    Member States also agreed that effective measures aimed at nuclear disarmament and the prevention of nuclear war have the highest priority. UN واتفقت الدول الأعضاء أيضا على أن التدابير الفعالة لنـزع السلاح النووي ومنع الحرب النووية تحظى بأعلى أولوية.
    It is, therefore, important that Member States also address that issue in their statements. UN ومن المهم بالتالي أن تتناول الدول الأعضاء أيضا تلك المسألة في بياناتها.
    Member States also recognized that UNHCR works in an increasingly complex environment. UN واعترفت الدول الأعضاء أيضاً بأن المفوضية تعمل في بيئة لا تفتأ تتعقد.
    Member States also expressed concern regarding the prevalence of SGBV, especially towards women and girls. UN وأعربت الدول الأعضاء أيضاً عن قلقها حيال انتشار ظاهرة العنف الجنسي والجنساني ولا سيما العنف الممارس على النساء الفتيات.
    Member States also recognize that measures against abuse of narcotic drugs require coordinated and universal action. UN وتسلم الدول الأعضاء أيضاً بأن اتخاذ تدابير لمكافحة إساءة استعمال المخدرات يتطلب إجراءات منسقة وعالمية النطاق.
    305. Member States also expressed appreciation for the Commission's work in statistics, as the continent had been struggling in that area for a long time. UN 305 - وأعربت أيضا الدول الأعضاء عن تقديرها لعمل اللجنة في مجال الإحصاءات، نظرا لأن القارة تكافح في هذا المجال لفترة طويلة من الزمن.
    Nevertheless, Member States also had a crucial part to play in that respect and they should therefore intensify their awareness-raising and training efforts. UN غير أن للدول الأعضاء أيضا دورا حاسما في هذا الصدد، وينبغي لها بالتالي تكثيف جهودها في مجال التوعية والتدريب.
    Several Member States also commended the G-20 for its quick and effective response to the crisis and emphasized the right of States to convene in ad hoc or informal groups to address mutual challenges. UN وأثنت عدة دول أعضاء أيضا على مجموعة العشرين لردها السريع والفعال على هذه الأزمة، وشددت على حق الدول في عقد اجتماعات في إطار مجموعات مخصصة أو غير رسمية لمعالجة التحديات المشتركة.
    Meanwhile, many Member States also retain the death penalty in their legislations. UN كما أن دولا أعضاء كثيرة أبقت، في الوقت ذاته، على عقوبة الإعدام في تشريعاتها.
    Member States also have a parallel obligation to reform the Assembly and other key organs. UN والدول الأعضاء أيضا عليها التزام مواز بأن تصلح الجمعية العامة والهيئات الرئيسية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more