"member states and civil society" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء والمجتمع المدني
        
    • والدول الأعضاء والمجتمع المدني
        
    • للدول الأعضاء والمجتمع المدني
        
    • الدول الأعضاء ودوائر المجتمع المدني
        
    • الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني
        
    • والدولُ الأعضاءُ والمجتمعُ المدني
        
    • الدول الأعضاء ومن المجتمع المدني
        
    UN-Women stood ready to work closely with Member States and civil society to consolidate gains made for women and girls. UN والهيئة مستعدة للعمل بشكل وثيق مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني من أجل توطيد المكاسب التي تحققت للنساء والفتيات.
    Since then I have conducted wide-ranging consultations with Member States and civil society in New York and Geneva. UN وقُمت منذ ذلك الحين، بإجراء مشاورات واسعة النطاق مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني في نيويورك وجنيف.
    Chile is a founder member of the Council on Gender-based Health at the United Nations, comprising Member States and civil society. UN وشيلي عضو مؤسس للمجلس المعني بالصحة القائمة على اعتبارات جنسانية التابع للأمم المتحدة والذي يضم الدول الأعضاء والمجتمع المدني.
    Examples of anti-corruption campaigns carried out by Member States and civil society were also presented. UN كما عُرضت أمثلة لحملات مكافحة الفساد التي نفذتها الدول الأعضاء والمجتمع المدني.
    She urged Member States and civil society representatives to educate their Governments and the general public in order to move the Convention's agenda forward. UN وحثت مثلي الدول الأعضاء والمجتمع المدني على توعية حكوماتهم والجمهور عامة بغية المضي قدما بجدول أعمال الاتفاقية.
    She asked the panellists what mechanisms were being established to foster the sharing of information between Member States and civil society on best practices in inclusive education, community integration and independent living. UN وسألت أعضاء فريق الحوار عن الآليات التي يجري إنشاؤها لتعزيز تبادل المعلومات بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني بشأن أفضل الممارسات في التعليم الشامل والدمج في المجتمع المحلي والمعيشة المستقلة.
    This report was the culmination of an inter-agency technical exercise and a consultation process involving Member States and civil society. UN وجاء هذا التقرير تتويجا لعملية تقنية مشتركة بين الوكالات وعملية تشاور شاركت فيها الدول الأعضاء والمجتمع المدني.
    Responses were provided on numerous inquiries on various issues concerning weapons of mass destruction from Member States and civil society. UN ووردت من الدول الأعضاء والمجتمع المدني ردود بشأن العديد من الاستفسارات المتعلقة بمختلف المسائل المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    ENDORSES the recommendations made by Member States and civil society on the way forward regarding the implementation of the Action Plan; UN 2 - يجيز التوصيات المقدمة من الدول الأعضاء والمجتمع المدني حول طريق المضي قدما فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل؛
    I believe that I have fairly summarized the very rich interactive discussion between Member States and civil society. UN أعتقد أني لخصت المناقشة التفاعلية البالغة الثراء بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني تلخيصا منصفا.
    Member States and civil society have come together in a way that has never really been done before. UN حيث اجتمعت الدول الأعضاء والمجتمع المدني بطريقة لم يسبق لها مثيل.
    Member States and civil society are also recognizing the need to tackle the problems of elder abuse and age discrimination. UN وتقر الدول الأعضاء والمجتمع المدني أيضاً بضرورة حل مشاكل إساءة معاملة المسنين والتمييز ضدهم على أساس السن.
    This includes other activities and initiatives by both Member States and civil society aimed at facilitating the participation and perspectives of women. UN وهذا يشمل أنشطة ومبادرات يضطلع بها كل من الدول الأعضاء والمجتمع المدني بهدف تيسير مشاركة النساء والمناظير النسائية.
    Since the first High-level Dialogue in 2006, Member States and civil society had engaged in constructive debates, which had fostered trust and understanding. UN ومنذ الحوار الرفيع المستوى الأول الذي عقد في عام 2006، انخرطت الدول الأعضاء والمجتمع المدني في مناقشات بناءة، عززت الثقة والتفاهم.
    The chairpersons met with the co-facilitators, consulted with States and exchanged views with groups of Member States and civil society. UN واجتمع الرؤساء مع الميسّرين وتشاوروا مع الدول وتبادلوا وجهات النظر مع مجموعات من الدول الأعضاء والمجتمع المدني.
    Mr. Sisson emphasized that that effort needed the support of Member States and civil society. UN وأكد السيد سيسون على أن ذلك الجهد يحتاج إلى دعم الدول الأعضاء والمجتمع المدني.
    Recognizing Member States and civil society in their continued commitment to road safety by observing the World Day of Remembrance for Road Traffic Victims, UN وإذ تنوه باستمرار التزام الدول الأعضاء والمجتمع المدني بمسألة السلامة على الطرق من خلال الاحتفال باليوم العالمي لإحياء ذكرى ضحايا حوادث السير،
    To that end, the Secretary-General would be holding a broad consultation process with Member States and civil society. UN ولهذا الغرض، سيعقد الأمين العام مشاورات موسعة مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني.
    Recognizing Member States and civil society in their continued commitment to road safety by observing the World Day of Remembrance for Road Traffic Victims, UN وإذ تنوه باستمرار التزام الدول الأعضاء والمجتمع المدني بمسألة السلامة على الطرق من خلال الاحتفال باليوم العالمي لإحياء ذكرى ضحايا حوادث السير،
    The added value of effective mediation is increasingly recognized by the United Nations, regional and subregional organizations, Member States and civil society at large. UN ما فتئت القيمة المضافة للوساطة الفعالة تحظى بصورة متزايدة بتقدير الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والدول الأعضاء والمجتمع المدني بصورة عامة.
    I commend the ongoing efforts by Member States and civil society to promote the rights of persons with disabilities in society and development, in line with the Convention. UN وأشيد بالجهود المتواصلة للدول الأعضاء والمجتمع المدني من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع والتنمية، تمشيا مع الاتفاقية.
    Convinced also of the importance of partnerships and synergies between Member States and civil society, in particular when they are developing their respective strategies and measures, UN واقتناعا منه أيضا بأهمية إقامة الشراكات بين الدول الأعضاء ودوائر المجتمع المدني وتآزرها، وبخاصة لدى وضع الاستراتيجيات والتدابير الخاصة بكل منها،
    I urge Member States and civil society organizations everywhere to join in that strategy. UN وأحث الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني في كل مكان على الانضمام إلى هذه الاستراتيجية.
    7. The Working Group of Experts enjoys strong support from the Member States and civil society. UN 7- يتمتع فريق الخبراء العامل بدعم قوي من الدول الأعضاء ومن المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more