"member states and intergovernmental bodies" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية
        
    • إلى الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية
        
    • للدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية
        
    (b) Increased number of member States and intergovernmental bodies mainstreaming human development concerns into national policies and strategies UN زيادة عدد الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية التي تعمّم شواغل التنمية البشرية في السياسات والاستراتيجيات الوطنية
    In the months ahead, I look forward to working closely with member States and intergovernmental bodies. UN وأتطلع إلى العمل الوثيق مع الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية.
    Consultations with member States and intergovernmental bodies UN مشاورة مع الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية
    This will be accompanied by technical assistance and advisory services to member States and intergovernmental bodies. UN وسيقترن ذلك بتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية.
    member States and intergovernmental bodies allocate the necessary human and financial resources, in line with their commitments; and UN `3 ' أن تخصص الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية الموارد البشرية والمالية اللازمة، وذلك تمشيا مع التزاماتها؛
    This will be accompanied by technical assistance and advisory services to member States and intergovernmental bodies. UN وسيقترن ذلك بتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية.
    (Number of member States and intergovernmental bodies able to adopt/implement development plans) UN (عدد الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية القادرة على اعتماد/تنفيذ خطط إنمائية)
    (Number of member States and intergovernmental bodies able to design appropriate policies) UN (عدد الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية القادرة على تصميم سياسات ملائمة)
    With regard to the timely submission by Member States of inputs to reports of the Secretary-General, the Group reiterated the prerogative of member States and intergovernmental bodies to decide the length and timing for the submission of those inputs. UN وفيما يتعلق بتقديم الدول الأعضاء لمساهماتها في تقارير الأمين العام في الوقت المناسب، أكدت المجموعة مجددا أن تحديد طول تلك المساهمات وتوقيت تقديمها يعتبر من اختصاص الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية.
    (c) Assisting member States and intergovernmental bodies in the early identification of new and emerging issues in the world economy; UN (ج) مساعدة الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية في التعرف المبكر على القضايا الجديدة والناشئة في مجال الاقتصادي العالمي؛
    40. In this regard, the General Assembly may wish once again to urge member States and intergovernmental bodies to ensure the timely submission of their documents. UN 40 - وفي هذا الصدد، قد ترغب الجمعية العامة في أن تحث مرة أخرى الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية على كفالة تقديم وثائقها في المواعيد المحددة.
    (a) Enhanced capacity of member States and intergovernmental bodies to formulate and implement sustainable development policies and strategies with particular emphasis on food security and rural development UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات التنمية المستدامة مع التركيز بوجه خاص على الأمن الغذائي والتنمية الريفية
    (b) Strengthened capacity of member States and intergovernmental bodies to analyse, develop policies and support interventions to achieve social integration UN (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية على تحليل ووضع السياسات ودعم التدخلات لتحقيق التكامل الاجتماعي
    (a) Enhanced capacity of member States and intergovernmental bodies to formulate and implement sustainable development policies and strategies with particular emphasis on food security and rural development UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات التنمية المستدامة مع التركيز بوجه خاص على الأمن الغذائي والتنمية الريفية
    (a) Enhanced capacity of member States and intergovernmental bodies to formulate and implement sustainable development policies and strategies with particular emphasis on food security, and rural development UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية على وضع سياسات واستراتيجيات التنمية المستدامة وتنفيذها مع التركيز بشكل خاص على الأمن الغذائي والتنمية الريفية
    (e) Request member States and intergovernmental bodies to submit their inputs to reports of the Secretary-General in a timely manner and make efforts to keep them succinct. UN (هـ) تطلب إلى الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية أن تقدم مدخلاتها في تقارير الأمين العام بشكل يتسم بحسن التوقيت وبذل الجهود لكي تظل تلك المدخلات مقتضبة.
    (b) Enhanced capacity of member States and intergovernmental bodies to mainstream gender and human rights concerns into policies and programmes developed UN (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية على مراعاة الشواغل المتعلقة بالشؤون الجنسانية وبحقوق الإنسان في السياسات والبرامج التي يتم وضعها
    (b) Strengthened capacity of member States and intergovernmental bodies to analyse, develop policies and support interventions to achieve social integration UN (ب) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية على التحليل ووضع السياسات ودعم الإجراءات الرامية إلى تحقيق الإدماج الاجتماعي
    (a) (i) Increased number of member States and intergovernmental bodies that develop and implement sustainable development policies and strategies for achieving food security UN (أ) `1 ' زيادة عدد الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية التي تضع سياسات واستراتيجيات إنمائية مستدامة وتنفذها مع التركيز بشكل خاص على الأمن الغذائي والتنمية الريفية
    (a) (i) Increased number of member States and intergovernmental bodies designing and implementing commitments on human and social development, including the International Conference on Population and Development " ICPD Beyond 2014 " review UN (أ) `1 ' زيادة عدد الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية التي تصمم وتنفذ الالتزامات المتعلقة بالتنمية البشرية والاجتماعية، بما في ذلك متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد عام 2014.
    A third objective will be to assist member States and intergovernmental bodies in the early identification of new and emerging issues in the world economy by providing short-term economic forecasts and perspective studies of long-term global trends in economic and social development. UN وسيكون الهدف الثالث هو تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية في التعرف المبكر على القضايا الجديدة والناشئة في مجال الاقتصاد العالمي بتوفير تنبؤات اقتصادية قصيرة اﻷجل ودراسات من منظور الاتجاهات العالمية الطويلة اﻷجل في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    This will be accompanied by technical assistance and advisory services to member States and intergovernmental bodies. UN وسيرافق ذلك تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية للدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more