"member states and others" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء وغيرها
        
    • الدول الأعضاء والجهات الأخرى
        
    • الدول اﻷعضاء وغيرها من
        
    • الدول الأعضاء وجهات أخرى
        
    • الدول الأعضاء والأطراف الأخرى
        
    • الدول اﻷعضاء وسائر
        
    • بالدول الأعضاء والجهات الأخرى
        
    • للدول اﻷعضاء وغيرها
        
    • الدول الأعضاء وغيرهم
        
    • الدول اﻷعضاء والدول اﻷخرى
        
    • بالدول الأعضاء وغيرها
        
    2013/20 Report on contributions by Member States and others to UNFPA and revenue projections for 2013 and future years UN تقرير عن مساهمات الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وإسقاطات الإيرادات لعام 2013 والسنوات المقبلة
    :: Briefings to Member States and others on peacekeeping activities and accomplishments UN :: إحاطات إلى الدول الأعضاء وغيرها عن أنشطة وإنجازات حفظ السلام
    Briefings to Member States and others on peacekeeping activities and accomplishments UN إحاطات إلى الدول الأعضاء وغيرها عن أنشطة وإنجازات حفظ السلام
    There were, however, clear and common messages from Member States and others consulted on the need for: UN غير أنه كانت هناك إشارات واضحة ومشتركة من الدول الأعضاء والجهات الأخرى التي استشيرت، بشأن ضرورة ما يلي:
    and encourages Member States and others concerned to provide relevant information. UN وشجعت الدول اﻷعضاء وغيرها من الدول المعنية على تقديم معلومات ذات صلة.
    The United Nations has increasingly been asked to assist Member States and others in the conduct of credible elections. UN وأضحت الأمم المتحدة تتلقى المزيد من طلبات المساعدة من الدول الأعضاء وجهات أخرى في تنظيم انتخابات ذات مصداقية.
    The Special Representative will engage extensively with Member States and others in developing these ideas. UN وسيعمل الممثل الخاص على نطاق واسع مع الدول الأعضاء وغيرها في تنمية هذه الأفكار.
    REPORT ON CONTRIBUTIONS BY Member States and others TO REGULAR AND CO-FINANCING RESOURCES FOR 2009 AND FUTURE YEARS UN تقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها للموارد العادية وموارد التمويل المشترك لعام 2009 والأعوام المقبلة
    Briefings to Member States and others on peacekeeping issues. UN :: إحاطات إلى الدول الأعضاء وغيرها عن قضايا حفظ السلام.
    Briefings to Member States and others on peacekeeping issues UN إحاطات إلى الدول الأعضاء وغيرها بشأن مسائل حفظ السلام
    55 briefings to Member States and others on peacekeeping UN :: تقديم 55 إحاطة إلى الدول الأعضاء وغيرها عن قضايا حفظ السلام
    Monitoring and verification reports on the state of implementation of the peace agreements and their presentation to Member States and others UN :: إعداد تقارير رصد وتحقق عن حالة تنفيذ اتفاقات السلام وتقديم هذه التقارير إلى الدول الأعضاء وغيرها
    It also invited Member States and others in a position to do so to contribute, on a voluntary basis, to the funding of the activities of the Decade. UN ودعت الجمعية كذلك الدول الأعضاء وغيرها من الجهات إلى الإسهام طواعية في تمويل أنشطة العقد.
    Report on contributions by Member States and others to UNFPA and revenue projections for 2013 and future years UN تقرير عن مساهمات الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وإسقاطات الإيرادات لعام 2013 والسنوات المقبلة
    Report on contributions by Member States and others to UNFPA and revenue projections for 2013 and future years UN :: تقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وتوقعات الإيرادات لعام 2013 والسنوات المقبلة
    REPORT ON CONTRIBUTIONS BY Member States and others TO UNFPA AND REVENUE PROJECTIONS FOR 2013 AND FUTURE YEARS UN تقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وتوقعات الإيرادات لعام 2013 والسنوات المقبلة
    Accordingly, an appeal is hereby made to Member States and others in a position to do so to contribute generously to the trust fund so as to enable the Secretariat to make additional annual awards. UN وبناء على ذلك، وُجه نداء إلى الدول الأعضاء والجهات الأخرى القادرة على المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني لكي تقوم بذلك بموجب هذه الوثيقة، وذلك لتمكين الأمانة العامة من تقديم منح سنوية إضافية.
    To ensure that the fellowship continues to be awarded every year, I strongly encourage Member States and others in a position to do so to contribute generously to this important fellowship. UN ولكفالة استمرار تقديم منحة الزمالة كل عام، أشجع بقوة الدول الأعضاء والجهات الأخرى التي يمكنها التبرع بسخاء لهذه الزمالة الهامة على أن تفعل ذلك.
    It intended that lessons learned should be publicized and disseminated to Member States and others and used as a basis to design the next generation of technical assistance. UN ويعتزم الدعاية للدروس المستفادة ونشرها على الدول اﻷعضاء وغيرها من الجهات واستخدامها كأساس لتصميم الجيل التالي من المساعدة التقنية.
    55 briefings to Member States and others on peacekeeping UN 55 إحاطة إلى الدول الأعضاء وجهات أخرى بشأن حفظ السلام
    8. Encourages Member States and others concerned to continue assistance to alleviate the urgent humanitarian needs of Tajikistan and to offer support to Tajikistan for the post-conflict rehabilitation and reconstruction of its economy; UN 8 - تشجع الدول الأعضاء والأطراف الأخرى المعنية على مواصلة تقديم المساعدة للتخفيف من حدة الاحتياجات الإنسانية العاجلة لطاجيكستان، وعلى تقديم الدعم إلى ذلك البلد من أجل إنعاش اقتصاده وتعميره بعد انتهاء الصراع؛
    The Council urges all Member States and others concerned to prevent and bring to an end all such acts. UN ويحث المجلس جميع الدول اﻷعضاء وسائر اﻷطراف المعنية على منع جميع هذه اﻷعمال ووضع حد لها.
    18. Requests the Secretary-General to establish a trust fund to enhance the participation in the hearings of representatives of non-governmental organizations and civil society organizations from developing countries, and calls upon Member States and others to support the trust fund generously and speedily; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا لتعزيز مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني من البلدان النامية في جلسات الاستماع، وتهيب بالدول الأعضاء والجهات الأخرى أن تدعم الصندوق الاستئماني بسخاء وعلى وجه السرعة؛
    It is proposed to provide on-line access to this collection to Member States and others. UN ومن المقترح أن يتاح الوصول المباشر الى هذه المجموعة للدول اﻷعضاء وغيرها.
    :: Monitoring and verification reports on the state of implementation of the peace agreements and their presentation to Member States and others UN إعداد تقارير للرصد والتحقق بشأن حالة تنفيذ اتفاقات السلام، وتقديمها إلى الدول الأعضاء وغيرهم
    (i) Number of Member States and others participating in events organized under the auspices of the Committee; UN عـدد الدول اﻷعضاء والدول اﻷخرى المشاركة في المناسبات التي تقام تحت إشراف اللجنة؛
    We urge Member States and others in a position to do so to contribute to the Fellowship trust fund. UN ونهيب بالدول الأعضاء وغيرها التي بوسعها المساهمة في الصندوق الاستئماني للزمالة أن تقوم بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more