"member states and the office" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء ومكتب
        
    • الدول الأعضاء والمكتب
        
    • للدول الأعضاء ومكتب
        
    Member States and the Office for Outer Space Affairs worked under severe time and resource constraints, but despite that, the Conference was a real success from an organizational and substantive standpoint. UN وعملت الدول الأعضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي في ظل قيود شديدة على الوقت والموارد، ولكن على الرغم من ذلك، حقق المؤتمر نجاحاً حقيقياً من حيث التنظيم والجوهر.
    It is thus incumbent upon the Member States and the Office of the President of the General Assembly to implement the decisions and commitments contained in the Outcome document and translate them into concrete action. UN وبالتالي فإنه يقع على عاتق الدول الأعضاء ومكتب رئيس الجمعية العامة تنفيذ القرارات والالتزامات الواردة في وثيقة النتائج وترجمتها إلى إجراءات ملموسة.
    10. Requests the Department of Public Information to maintain its commitment to a culture of evaluation and to continue to evaluate its products and activities with the objective of improving their effectiveness, and to continue to cooperate and coordinate with Member States and the Office of Internal Oversight Services; UN 10 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل التزامها بثقافة التقييم، وأن تواصل تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، وأن تواصل التعاون والتنسيق مع الدول الأعضاء ومكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    21. Also notes with satisfaction the contribution being made by the Scientific and Technical Subcommittee and the efforts of Member States and the Office for Outer Space Affairs to promote and support the activities being organized within the framework of the International Heliophysical Year 2007; UN 21 - تلاحظ مع الارتياح أيضا الإسهام الذي تقدمه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وجهود الدول الأعضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي لتعزيز ودعم الأنشطة التي يجري تنظيمها في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007؛
    Considering the responses received from Member States and the work undertaken by UNODC, and with a view to better supporting the measures that Member States and the Office are taking to prevent and respond to violence against women, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice may wish to encourage and invite Member States to: UN 59- ومع أخذ الردود الواردة من الدول الأعضاء والعمل الذي يضطلع به المكتب في الاعتبار، وبغية تحسين العمل على دعم التدابير التي تتَّخذها الدول الأعضاء والمكتب لمنع العنف ضد المرأة والتصدِّي له، لعلَّ لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية تودّ تشجيع الدول الأعضاء ودعوتها إلى القيام بما يلي:
    153. In his statement to the Commission at its 5th meeting on 18 April, Mr. Costa, the designate Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention, indicated that a dialogue between Member States and the Office for Drug Control and Crime Prevention was essential in order for the Office to successfully deliver on its complex and demanding mandates. UN 153- وأشار السيد كوستا، المدير التنفيذي المعين لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، في بيانه في الجلسة الخامسة للجنة، المعقودة في 18 نيسان/أبريل، إلى أن الحوار بين الدول الأعضاء ومكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ضروري لتمكين المكتب من الاضطلاع بصورة ناجحة بالولايات المعقدة والمتطلبة الموكولة اليه.
    10. Requests the Department of Public Information, while acknowledging its commitment to a culture of evaluation, to continue to evaluate its products and activities with the objective of improving their effectiveness, including through interdepartmental consultations, and to continue to cooperate and coordinate with Member States and the Office of Internal Oversight Services; UN 10 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، مع الاعتراف في الوقت نفسه بالتزامها بثقافة التقييم، تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، بوسائل منها إجراء مشاورات بين الإدارات، وأن تواصل التعاون والتنسيق مع الدول الأعضاء ومكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    20. Notes with satisfaction the contribution being made by the Scientific and Technical Subcommittee and the efforts of Member States and the Office for Outer Space Affairs to promote and support the activities being organized within the framework of the International Heliophysical Year 2007; UN 20 - تلاحظ مع الارتياح الإسهام الذي تقدمه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والجهود التي تبذلها الدول الأعضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي لتعزيز ودعم الأنشطة التي يجري تنظيمها في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية، 2007؛
    20. Notes with satisfaction the contribution being made by the Scientific and Technical Subcommittee and the efforts of Member States and the Office for Outer Space Affairs to promote and support the activities being organized within the framework of the International Heliophysical Year 2007; UN 20 - تلاحظ مع الارتياح الإسهام الذي تقدمه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والجهود التي تضطلع بها الدول الأعضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي لتعزيز ودعم الأنشطة التي يجري تنظيمها في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007؛
    20. Notes with satisfaction the contribution being made by the Scientific and Technical Subcommittee and the efforts of Member States and the Office for Outer Space Affairs to promote and support the activities being organized within the framework of the International Heliophysical Year 2007; UN 20 - تلاحظ مع الارتياح الإسهام الذي تقدمه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والجهود التي تضطلع بها الدول الأعضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي لتعزيز ودعم الأنشطة التي يجري تنظيمها في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007؛
    21. Also notes with satisfaction the contribution being made by the Scientific and Technical Subcommittee and the efforts of Member States and the Office for Outer Space Affairs to promote and support the activities being organized within the framework of the International Heliophysical Year 2007; UN 21 - تلاحظ مع الارتياح أيضا الإسهام الذي تقدمه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وجهود الدول الأعضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي لتعزيز ودعم الأنشطة التي يجري تنظيمها في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007؛
    19. Notes with satisfaction the contribution being made by the Scientific and Technical Subcommittee and the efforts of Member States and the Office for Outer Space Affairs to promote and support the activities being organized within the framework of the International Heliophysical Year 2007; UN 19 - تلاحظ مع الارتياح المساهمة التي تقدمها اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والجهود التي تبذلها الدول الأعضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي لتعزيز ودعم الأنشطة التي يجري تنظيمها في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية، 2007؛
    10. Requests the Department of Public Information to maintain its commitment to a culture of evaluation and to continue to evaluate its products and activities with the objective of improving their effectiveness, and to continue to cooperate and coordinate with Member States and the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat; UN 10 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل التزامها بثقافة التقييم وأن تواصل تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، وأن تواصل التعاون والتنسيق مع الدول الأعضاء ومكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمانة العامة؛
    10. Requests the Department of Public Information, while acknowledging its commitment to a culture of evaluation, to continue to evaluate its products and activities with the objective of improving their effectiveness, including through interdepartmental consultations, and to continue to cooperate and coordinate with Member States and the Office of Internal Oversight Services; UN 10 - تطلب من إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، مع الاعتراف في الوقت نفسه بالتزامها بثقافة التقييم، تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، بوسائل منها إجراء مشاورات بين الإدارات، وأن تواصل التعاون والتنسيق مع الدول الأعضاء ومكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    In addition, the Committee, acting with the support of Member States and the Office for Disarmament Affairs, organized a regional seminars on the implementation of resolution 1540 (2004) in Africa and in Latin America and the Caribbean, which were held in November 2006 at Accra and Lima, respectively. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت اللجنة، بدعم من الدول الأعضاء ومكتب شؤون نزع السلاح، بتنظيم حلقة عمل إقليمية في كنغستون في 29 و 30 أيار/مايو 2007 بشأن تنفيذ القرار 1540 (2004) في منطقة البحر الكاريبي.
    20. Notes with satisfaction the contribution being made by the Scientific and Technical Subcommittee and the efforts of Member States and the Office for Outer Space Affairs to promote and support the activities being organized within the framework of the International Heliophysical Year 2007; UN 20 - تلاحظ مع الارتياح الإسهام الذي تقدمه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والجهود التي تبذلها الدول الأعضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي لتعزيز ودعم الأنشطة التي يجري تنظيمها في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية، 2007؛
    10. Requests the Department of Public Information, while acknowledging its commitment to a culture of evaluation, to continue to evaluate its products and activities with the objective of improving their effectiveness, including through interdepartmental consultations, and to continue to cooperate and coordinate with Member States and the Office of Internal Oversight Services; UN 10 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل، مع الاعتراف في الوقت نفسه بالتزامها بثقافة التقييم، تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تحسين فعاليتها، بوسائل منها إجراء مشاورات بين الإدارات، وأن تواصل التعاون والتنسيق مع الدول الأعضاء ومكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    8. Requests the Department of Public Information to maintain its commitment to a culture of evaluation and to continue to evaluate its products and activities with the objective of enhancing their effectiveness, and to continue to cooperate and coordinate with Member States and the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat; UN 8 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل التزامها بثقافة التقييم وأن تواصل تقييم منتجاتها وأنشطتها بهدف تعزيز فعاليتها وأن تواصل التعاون والتنسيق مع الدول الأعضاء ومكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمانة العامة؛
    26. Takes note of Commission on Narcotic Drugs resolution 54/10 of 25 March 2011 on the recommendations of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime, and encourages Member States and the Office to continue addressing the issues within the mandate of the working group in a pragmatic, results-oriented, efficient and cooperative manner; UN 26 - تحيط علما بقرار لجنة المخدرات 54/10 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011(13) بشأن توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح باب العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي، وتشجع الدول الأعضاء والمكتب على مواصلة النظر في المسائل التي تندرج ضمن ولاية الفريق العامل بطريقة عملية تركز على النتائج وتتسم بالكفاءة والطابع التعاوني؛
    26. Takes note of Commission on Narcotic Drugs resolution 54/10 of 25 March 2011 on the recommendations of the standing openended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime, and encourages Member States and the Office to continue addressing the issues within the mandate of the working group in a pragmatic, resultsoriented, efficient and cooperative manner; UN 26 - تحيط علما بقرار لجنة المخدرات 54/10 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011 المتعلق بتوصيات الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح باب العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي()، وتشجع الدول الأعضاء والمكتب على مواصلة النظر في المسائل التي تندرج ضمن ولاية الفريق العامل بطريقة عملية تركز على النتائج وتتسم بالكفاءة وتقوم على التعاون؛
    We continue to assure Member States and the Office of Internal Oversight Services that, short of an outright merger of the two Departments, a minimal amount of duplication and overlap is required to ensure the smooth transition of lead responsibility when a conflict prevention situation breaks out into conflict, which then requires a peacekeeping approach. UN ونواصل تأكيدنا للدول الأعضاء ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بأنه ما دام لم يحدث إدماج مباشر للإدارتين فسوف يظل من المطلوب وجود حد أدنى من الازدواج والتداخل من أجل كفالة الانتقال السلس للمسؤولية الرئيسية عندما تتحول إحدى حالات منع الصراعات إلى إندلاع صراع وتتطلب عندئذ اتباع نهج حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more