"member states are responsible for" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء مسؤولة عن
        
    Recognizing also that Member States are responsible for ensuring free and fair elections, free of intimidation, coercion and tampering of vote counts, and that all such acts are sanctioned accordingly, UN وإذ تسلم أيضا بأن الدول الأعضاء مسؤولة عن كفالة إجراء انتخابات حرة ونـزيهة، بعيدا عن التخويف والقسر والتلاعب بعمليات فرز الأصوات، وعن المعاقبة على جميع هذه الأعمال تبعا لذلك،
    Recognizing also that Member States are responsible for ensuring free and fair elections, free of intimidation, coercion and tampering of vote counts, and that all such acts are sanctioned accordingly, UN وإذ تسلم أيضاً بأن الدول الأعضاء مسؤولة عن كفالة إجراء انتخابات حرة ونـزيهة، بعيداً عن التخويف والقسر والتلاعب بعمليات فرز الأصوات، وعن المعاقبة على جميع هذه الأعمال تبعا لذلك،
    The Inspectors are convinced that merit should be the primary criteria in the selection of senior managers and that Member States are responsible for putting forward fully qualified candidates for the Secretary-General to consider. UN والمفتشان على اقتناع بأن الجدارة ينبغي أن تكون المعيار الرئيسي لاختيار كبار المديرين، وبأن الدول الأعضاء مسؤولة عن تقديم المرشحين كاملي الأهلية لكي ينظر الأمين العام في ترشيحهم.
    The Inspectors are convinced that merit should be the primary criteria in the selection of senior managers and that Member States are responsible for putting forward fully qualified candidates for the Secretary-General to consider. UN ويعتقد المفتشان أن الجدارة ينبغي أن تكون المعيار الأول لاختيار كبار المديرين، وأن الدول الأعضاء مسؤولة عن طرح أسماء مرشحين كاملي الأهلية كي ينظر فيها الأمين العام.
    Recognizing that Member States are responsible for ensuring free and fair elections, free of intimidation, coercion and tampering of vote counts, and that all such acts are sanctioned accordingly, UN وإذ تسلّم بأن الدول الأعضاء مسؤولة عن كفالة إجراء انتخابات حرة ونـزيهة، خالية من التخويف والقسر والتلاعب بعمليات فرز الأصوات، وبأن تخضع جميع هذه الأعمال للمعاقبة تبعا لذلك،
    Recognizing also that Member States are responsible for ensuring free and fair elections, free of intimidation, coercion and tampering of vote counts, and that all such acts are sanctioned accordingly, UN وإذ تسلم أيضا بأن الدول الأعضاء مسؤولة عن كفالة إجراء انتخابات حرة ونـزيهة، بعيدا عن التخويف والقسر والتلاعب بعمليات فرز الأصوات، وعن المعاقبة على جميع هذه الأعمال تبعا لذلك،
    Notification: Member States are responsible for informing their nationals that they have been listed, but often this does not happen. UN - الإخطار: إن الدول الأعضاء مسؤولة عن إبلاغ مواطنيها بأنهم قد أُدرجوا في القائمة، لكن ذلك لا يحدث في كثير من الأحيان.
    These definitions assume that Member States are responsible for providing strategic direction and resources commensurate with the mandates given to the Secretariat. UN وينطلق هذان التعريفان من افتراض أن الدول الأعضاء مسؤولة عن توفير التوجيه الاستراتيجي والموارد التي تتناسب مع الولايات الموكولة إلى الأمانة العامة.
    Reaffirming that Member States are responsible for organizing, conducting and ensuring free and fair electoral processes and that Member States, in the exercise of their sovereignty, may request that international organizations provide advisory services or assistance for strengthening and developing their electoral institutions and processes, including sending preliminary missions for that purpose, UN وإذ تؤكد من جديد أن الدول الأعضاء مسؤولة عن تنظيم وإجراء وكفالة عمليات ديمقراطية حرة ونزيهة وأن الدول الأعضاء يجوز لها، في سياق ممارسة سيادتها، أن تطلب إلى منظمات دولية توفير الخدمات الاستشارية أو المساعدة لتعزيز وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية، بما في ذلك إيفاد بعثات تمهيدية لذلك الغرض،
    The European Union Commission agreed with the submissions of the States members of the European Union and rejected the idea that Member States are responsible for the acts of the European Community and its institutions, pointing out that there is equivalent protection of fundamental rights in accordance with the M. & Co. doctrine developed by the European Commission of Human Rights. UN وأقرت مفوضية الاتحاد الأوروبي دفوعات الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ورفضت الفكرة القائلة إن الدول الأعضاء مسؤولة عن أعمال الجماعة الأوروبية ومؤسساتها، مشيرة إلى أن ثمة حماية مماثلة للحقوق الأساسية وفقا لمبدأ ميلشر الذي وضعته المفوضية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Reaffirming that Member States are responsible for organizing, conducting and ensuring free and fair electoral processes and that Member States, in the exercise of their sovereignty, may request that international organizations provide advisory services or assistance for strengthening and developing their electoral institutions and processes, including sending preliminary missions for that purpose, UN وإذ تؤكد من جديد أن الدول الأعضاء مسؤولة عن تنظيم وإجراء وكفالة إجراء عمليات انتخابية حرة ونزيهة وأن الدول الأعضاء يجوز لها، في سياق ممارسة سيادتها، أن تطلب إلى منظمات دولية توفير الخدمات الاستشارية أو المساعدة لتعزيز وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية، بما في ذلك إيفاد بعثات تمهيدية لذلك الغرض،
    Reaffirming that Member States are responsible for organizing, conducting and ensuring free and fair electoral processes and that Member States, in the exercise of their sovereignty, may request that international organizations provide advisory services or assistance for strengthening and developing their electoral institutions and processes, including sending preliminary missions for that purpose, UN وإذ تؤكد من جديد أن الدول الأعضاء مسؤولة عن تنظيم وإجراء وكفالة إجراء عمليات انتخابية حرة ونزيهة وأن الدول الأعضاء يجوز لها، في سياق ممارسة سيادتها، أن تطلب إلى منظمات دولية توفير الخدمات الاستشارية أو المساعدة لتعزيز وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية، بما في ذلك إيفاد بعثات تمهيدية لذلك الغرض،
    4. Under this arrangement, an organizational structure emerges with the following distribution of roles and duties: Member States are responsible for providing mandates, expressed as directives, priorities and targets, and the Secretary-General is responsible for implementing these mandates and for reporting on outcomes and the resources used. UN 4 - ويَبرُز، في إطار هذا الترتيب، هيكل تنظيمي يتضمن توزيع الأدوار والواجبات على النحو التالي: الدول الأعضاء مسؤولة عن تحديد الولايات للأمم المتحدة، على شكل توجيهات وأولويات وغايات، والأمين العام مسؤول عن تنفيذ هذه الولايات والإبلاغ عن النتائج والموارد المستخدمة.
    Reaffirming that Member States are responsible for organizing, conducting and ensuring free and fair electoral processes and that Member States, in the exercise of their sovereignty, may request that international organizations provide advisory services or assistance for strengthening and developing their electoral institutions and processes, including sending preliminary missions for that purpose, UN وإذ تؤكد من جديد أن الدول الأعضاء مسؤولة عن تنظيم العمليات الانتخابية وإجرائها، وعن كفالة حريتها ونزاهتها، وأن الدول الأعضاء يجوز لها، في سياق ممارسة سيادتها، أن تطلب من المنظمات الدولية تزويدها بالمساعدة أو الخدمات الاستشارية اللازمة لتعزيز مؤسساتها وعملياتها الانتخابية وتطويرها، بما في ذلك إيفاد بعثات تمهيدية لذلك الغرض،
    Reaffirming that Member States are responsible for ensuring the protection of the health, safety and welfare of their people and the resilience and self-reliance of the health system and access to health services, which is critical for minimizing health hazards and vulnerabilities and delivering effective prevention, response and recovery in emergencies and disasters, UN وإذ تؤكد من جديد أن الدول الأعضاء مسؤولة عن كفالة حماية صحة سكانها وسلامتهم ورفاهم وتأمين قدرة النظم الصحية على الصمود والاعتماد على الذات وإتاحة إمكانية الحصول على الخدمات الصحية، وهي أمور أساسية للتقليل إلى أدنى حد من الأخطار الصحية ومظاهر الضعف وتنفيذ التدابير الفعالة في مراحل الوقاية والتصدي والتعافي في حالات الطوارئ والكوارث،
    Reaffirming that Member States are responsible for organizing, conducting and ensuring free and fair electoral processes and that Member States, in the exercise of their sovereignty, may request that international organizations provide advisory services or assistance for strengthening and developing their electoral institutions and processes, including sending preliminary missions for that purpose, UN وإذ تؤكد من جديد أن الدول الأعضاء مسؤولة عن تنظيم العمليات الانتخابية وإجرائها، وعن كفالة حريتها ونزاهتها، وأن الدول الأعضاء يجوز لها، في سياق ممارسة سيادتها، أن تطلب من المنظمات الدولية تزويدها بالمساعدة أو الخدمات الاستشارية اللازمة لتعزيز مؤسساتها وعملياتها الانتخابية وتطويرها، بما في ذلك إيفاد بعثات تمهيدية لذلك الغرض،
    Reaffirming that Member States are responsible for organizing, conducting and ensuring free and fair electoral processes and that Member States, in the exercise of their sovereignty, may request that international organizations provide advisory services or assistance for strengthening and developing their electoral institutions and processes, including sending preliminary missions for that purpose, UN وإذ تعيد تأكيد أن الدول الأعضاء مسؤولة عن تنظيم عمليات انتخابية وإجرائها وكفالة إجرائها بحرية ونزاهة وأن الدول الأعضاء يجوز لها، في سياق ممارسة سيادتها، أن تطلب إلى منظمات دولية توفير الخدمات الاستشارية أو المساعدة لتعزيز مؤسساتها وعملياتها الانتخابية وتطويرها، بما في ذلك إيفاد بعثات تمهيدية لذلك الغرض،
    " Reaffirming that Member States are responsible for organizing, conducting and ensuring free and fair electoral processes and that Member States, in the exercise of their sovereignty, may request that international organizations provide advisory services or assistance for strengthening and developing their electoral institutions and processes, including sending preliminary missions for that purpose, UN " وإذ تؤكد من جديد أن الدول الأعضاء مسؤولة عن تنظيم وإجراء وكفالة إجراء عمليات انتخابية حرة ونزيهة وأن الدول الأعضاء يجوز لها، في سياق ممارسة سيادتها، أن تطلب إلى منظمات دولية توفير الخدمات الاستشارية أو المساعدة لتعزيز وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية، بما في ذلك إيفاد بعثات تمهيدية لذلك الغرض،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more