"member states of the council of" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء في مجلس
        
    • للدول الأعضاء في مجلس
        
    • الدول الأعضاء في المجلس
        
    European Agreement on Regulations governing the Movement of Persons between member States of the Council of Europe UN الاتفاق الأوروبي المتعلق باللوائح المنظمة لتنقل الأشخاص بين الدول الأعضاء في مجلس أوروبا
    This event is celebrated annually in member States of the Council of Europe with support from the European communities. UN ويحتفل بهذه المناسبة سنوياً في الدول الأعضاء في مجلس أوروبا بدعم من المجتمعات الأوروبية.
    It calls upon member States of the Council of Europe to consider signing and ratifying it without delay and to implement fully its provisions. UN ويدعو الدول الأعضاء في مجلس أوروبا إلى النظر في التوقيع والمصادقة عليه دون تأخير وتنفيذ أحكامه تنفيذاً كاملاً.
    Representatives of member States of the Council of Europe, religious leaders, experts and representatives of civil society participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع ممثلون عن الدول الأعضاء في مجلس أوروبا وزعماء دينيون وخبراء وممثلون عن المجتمع المدني.
    Its creation required the member States of the Council of Europe to renounce established stereotypes of State sovereignty and the notion that it was absolute. UN وقد اقتضى تأسيسها من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا التخلي عن الأفكار النمطية القائمة عن سيادة الدولة وطابعها المطلق.
    It is mandatory for all 44 member States of the Council of Europe, each of which has accepted the compulsory jurisdiction of the European Court of Human Rights. UN وهي ملزمة لجميع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا التي قبلت كل منها الولاية الإلزامية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The centre aims to be a resource for all member States of the Council of Europe. UN ويهدف هذا المركز إلى أن يكون مصدراً لجميع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    - For the universal ratification and implementation of the Istanbul Convention by all member States of the Council of Europe as a first step towards the promotion of the regional framework on a global level UN مصادقة جميع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا على اتفاقية اسطنبول، وتنفيذها، وذلك كخطوة آولى نحو الترويج لهذا الإطار الإقليمي على المستوى العالمي
    Meetings of the Committee of Legal Advisers on Public International Law of the member States of the Council of Europe (CAHDI), 1996-present UN اجتماعات لجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام لدى الدول الأعضاء في مجلس أوروبا، 1996- حتى الآن
    This may to be due to the fact that the ECtHR can refer to a comparatively close common level of restrictions among the member States of the Council of Europe. UN وقد يعود ذلك إلى أن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان يمكن أن ترجع إلى مستوى مشترك قريب نسبياً من التقييدات بين الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    The UK is proud that British lawyers helped draft the European Convention on Human Rights (ECHR), which enshrines human rights in member States of the Council of Europe. UN 20- تشعر المملكة المتحدة بالفخر لقيام المحامين البريطانيين بالمساعدة في صياغة الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان التي تكرس حقوق الإنسان في الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    It is mandatory for all member States of the Council of Europe, each of which has accepted the compulsory jurisdiction of the European Court of Human Rights. UN وأحكامها ملزمة لجميع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا، التي قبلت جميعها بالولاية القضائية الإلزامية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The Convention and its Additional Protocol contain rules in the field of mutual assistance in criminal matters which are common to all the 34 member States of the Council of Europe that have ratified these international agreements. UN وتوجد في هذه الاتفاقية وبروتوكولها نصوص بشأن قواعد المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية المشتركة بين جميع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا وعددها 34 دولة عضوا صدقت بدورها على هذين الاتفاقين الدوليين.
    This work will be open to all member States of the Council of Europe and the other States Parties to the Council of Europe Data Protection Convention; UN ويفتح مجال للمشاركة في هذا العمل بالنسبة لجميع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا والدول الأخرى الأطراف في اتفاقية مجلس أوروبا لحماية البيانات؛
    The Commission welcomed the fact that member States of the Council of Europe were continuing to adopt and fine-tune criminal law provisions against racist acts and anti-discrimination legislation. UN ورحبت اللجنة باستمرار اعتماد الدول الأعضاء في مجلس أوروبا أحكاماً قانونية جنائية ضد الأعمال العنصرية وتشريعات مناهضة للتمييز وصقلها.
    33. The European Court of Human Rights has jurisdiction to hear complaints brought against any of the 47 member States of the Council of Europe. UN 33- للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان الاختصاص للنظر في الشكاوى المقدمة ضد 47 من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا.
    While some action has been taken by individual member States of the Council of Europe in follow-up to the recommendations flowing from these investigations, a great deal more is needed in order to combat impunity and ensure accountability, including through investigations and prosecutions at national levels. UN وإذا كانت فرادى الدول الأعضاء في مجلس أوروبا قد اتخذت بعض الإجراءات متابعةً للتوصيات النابعة من هذه التحقيقات، فلا بد من بذل المزيد من الجهود لمكافحة الإفلات من العقاب وضمان المساءلة، بما في ذلك عن طريق التحقيقات والمحاكمات على الصعيد الوطني.
    Recent research estimates that, in the member States of the Council of Europe, the number of staff involved in private security exceeds the number of those employed by the police. UN وتشير تقديرات بحوث أجريت مؤخرا إلى أن عدد المشتغلين في خدمات الأمن الخاصة، في الدول الأعضاء في مجلس أوروبا، يفوق عدد الأفراد العاملين في الشرطة.
    12. The Special Rapporteur welcomes the adoption of this Convention and urges member States of the Council of Europe to ensure prompt signature and ratification, so as to allow this Convention to come into force as soon as possible. UN القانونية المتبادَلة. 12- ويرحب المقرر الخاص باعتماد هذه الاتفاقية ويحث الدول الأعضاء في مجلس أوروبا على الإسراع بتوقيعها والتصديق عليها كي تدخل الاتفاقية حيز النفاذ في أسرع وقت ممكن.
    The European Convention on Extradition is open for signature to the member States of the Council of Europe, as well as accession by non-member States. UN والاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين مفتوحة للتوقيع للدول الأعضاء في مجلس أوروبا بالإضافة إلى أنها مفتوحة للانضمام بالنسبة للدول غير الأعضاء.
    The meeting contributed to a better understanding by the member States of the Council of the poverty situation in both countries and raised awareness regarding the role of rural development in the achievement of the Millennium Development Goals. UN وساهم الاجتماع في إيجاد فهم أفضل لدى الدول الأعضاء في المجلس لحالة الفقر في البلدين وأذكى الوعي إزاء دور التنمية الريفية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more