The time has now come, we believe, to widen that discussion to include the Member States of the General Assembly. | UN | ونعتقد أن الوقت قد حان الآن لتوسيع نطاق تلك المناقشة لتشمل الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
Credentials are required for representatives of Member States of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council. | UN | مطلوب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Credentials are required for representatives of Member States of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council. | UN | مطلوب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Credentials are required for representatives of Member States of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council. | UN | مطلوب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Credentials are required for representatives of Member States of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council. | UN | يُطلب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Credentials are required for representatives of Member States of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council. | UN | مطلوب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
I would like to call upon the Member States of the General Assembly to lend their support to such initiatives. | UN | وأود أن أطلب إلى الدول الأعضاء في الجمعية العامة أن تقدم دعمها لتلك المبادرات. |
I therefore call upon all Member States of the General Assembly to assist us in our commitment to bring the work of the Tribunal to a close in an expeditious and fair manner. | UN | لذلك أناشد جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة أن تعيننا على الوفاء بالتزاماتنا لاختتام عمل المحكمة بسرعة وإنصاف. |
Credentials are required for representatives of Member States of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council. | UN | مطلوب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
I would also be grateful if the present letter and its annexes could be circulated among the Member States of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا أيضا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها على الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
Credentials are required for representatives of Member States of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council. | UN | يتعين على ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تقديم وثائق تفويضهم. |
26.9 UNRWA is committed to efficient, accountable management as an essential means of improving services to refugees, and sustaining the confidence of all stakeholders, including the Member States of the General Assembly. | UN | 26-9 والأونروا ملتزمة بالإدارة الكفؤة القائمة على المساءلة باعتبارها وسيلة أساسية لتحسين الخدمات المقدمة إلى اللاجئين والحفاظ على ثقة جميع أصحاب المصلحة، بما يشمل الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
In accordance with the established practice, the Secretary-General draws the name of one Member State from a box containing the names of the Member States of the General Assembly. | UN | وجريا على الممارسة المتبعة، يسحب الأمين العام اسم الدولة العضو من صندوق يحتوي على أسماء الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
But I urge the Member States of the General Assembly not to lose sight of the importance of international criminal justice in our continual quest for international peace. | UN | ولكني أحث الدول الأعضاء في الجمعية العامة ألا تتغاضى عن أهمية العدالة الجنائية الدولية في مسعانا المستمر من أجل السلام الدولي. |
Credentials are required for representatives of Member States of the General Assembly, the Security Council, the Economic and Social Council and the Trusteeship Council. | UN | يُطلب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية. |
When this agenda item was debated last year, we observed with regret that the Secretary-General could not report on the performance of the board of directors of the United Nations, that is, the Member States of the General Assembly. | UN | وعندما نوقش هذا البند من جدول الأعمال السنة الماضية، لاحظنا مع الأسف أن الأمين العام لم يتمكن من تقديم تقرير عن مجلس مديري الأمم المتحدة، أي عن الدول الأعضاء في الجمعية العامة. |
We the Member States of the General Assembly are partners, and must work cooperatively to ensure that urgent and necessary action is taken to implement those initiatives, if we are to remain relevant. | UN | ونحن الدول الأعضاء في الجمعية العامة شركاء، ويجب أن نعمل بتعاون لضمان اتخاذ الإجراءات العاجلة والضرورية لتنفيذ تلك المبادرات، إذا أردنا أن يظل لنا دور هام نقوم به. |
The adoption of the Millennium Declaration by all Member States of the General Assembly is of the utmost importance, reflecting the commitments made by our heads of State and Government at the Millennium Summit held in 2000. | UN | إن اعتماد جميع الدول الأعضاء في الجمعية العامة إعلان الألفية له أهمية قصوى ويعبر عن الالتزامات التي قطعها رؤساء دولنا وحكوماتنا في مؤتمر قمة الألفية الذي عقد في عام 2000. |
However, as one of the G-20 members indicated, there needs to be open and ongoing dialogue with the Member States of the General Assembly in order for the G-20 to retain its relevance and legitimacy. | UN | ولكن كما ذكر أحد أعضاء مجموعة العشرين، تقوم الحاجة إلى حوار مفتوح متواصل مع الدول الأعضاء في الجمعية العامة إذا أرادت مجموعة العشرين أن تحتفظ بأهميتها ومشروعيتها. |
Thus, the Member States of the General Assembly are again urged to provide support to the University for Peace, especially those that have never done so. | UN | وبناء على ذلك فإن الدول الأعضاء في الجمعية العامة مدعوة من جديد إلى تقديم الدعم إلى الجامعة، ولا سيما الدول التي لم يسبق لها أن قدمته. |