"member states of the mano river union" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو
        
    Welcoming the role played by ECOWAS and encouraging the Member States of the Mano River Union and other regional organizations to continue their dialogue aimed at consolidating regional peace and security, UN وإذ يرحب بدور الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ويشجع الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو وغيره من المنظمات الإقليمية على مواصلة حوارها بهدف توطيد السلام والأمن في المنطقة،
    Welcoming the role played by ECOWAS and encouraging the Member States of the Mano River Union and other regional organizations to continue their dialogue aimed at consolidating regional peace and security, UN وإذ يرحب بدور الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ويشجع الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو وغيره من المنظمات الإقليمية على مواصلة حوارها بهدف توطيد السلام والأمن في المنطقة،
    Encouraging the Member States of the Mano River Union and other regional organizations to continue their dialogue aimed at building regional peace and security, UN وإذ يشجع الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو والمنظمات الإقليمية الأخرى على مواصلة حوارها الرامي إلى بناء السلام والأمن في هذه المنطقة،
    Encouraging the Member States of the Mano River Union and other regional organizations to continue their dialogue aimed at building regional peace and security, UN وإذ يشجع الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو والمنظمات الإقليمية الأخرى على مواصلة حوارها الرامي إلى بناء السلام والأمن في هذه المنطقة،
    Lastly, Sierra Leone would also benefit from deeper cooperation among Member States of the Mano River Union and the Economic Community of West African States. UN وأخيراً، فإن سيراليون ستستفيد أيضاً من تعميق التعاون فيما بين الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Welcoming the role played by the Economic Community of West African States, and encouraging the Member States of the Mano River Union and other organizations to continue their efforts aimed at building regional and subregional peace and security, UN وإذ يرحب بالدور الذي تضطلع به الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وإذ يشجع الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو والمنظمات الأخرى على مواصلة جهودها الرامية إلى بناء السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي،
    Welcoming the role played by the Economic Community of West African States, and encouraging the Member States of the Mano River Union and other regional organizations to continue promoting regional peace and security, UN وإذ يرحب بالدور الذي تضطلع به الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ويشجع الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو والمنظمات الإقليمية الأخرى على مواصلة تعزيز السلام والأمن الإقليميين،
    Welcoming the role played by the Economic Community of West African States, and encouraging the Member States of the Mano River Union and other organizations to continue their efforts aimed at building regional and subregional peace and security, UN وإذ يرحب بالدور الذي تضطلع به الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وإذ يشجع الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو والمنظمات الأخرى على مواصلة جهودها الرامية إلى بناء السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي،
    Welcoming the role played by the Economic Community of West African States, and encouraging the Member States of the Mano River Union and other regional organisations to continue promoting regional peace and security, UN وإذ يرحب بالدور الذي تضطلع به الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ويشجع الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو والمنظمات الإقليمية الأخرى على مواصلة تعزيز السلام والأمن الإقليميين،
    Welcoming the role played by ECOWAS and encouraging the Member States of the Mano River Union and other organizations to continue their efforts aimed at building regional and subregional peace and security, UN وإذ يرحب بالدور الذي تضطلع به الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وإذ يشجع الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو والمنظمات الأخرى على مواصلة جهودها الرامية إلى بناء السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي،
    Welcoming the role played by ECOWAS and encouraging the Member States of the Mano River Union and other organizations to continue their efforts aimed at building regional and subregional peace and security, UN وإذ يرحب بالدور الذي تضطلع به الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وإذ يشجع الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو والمنظمات الأخرى على مواصلة جهودها الرامية إلى بناء السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي،
    Welcoming the role played by the Economic Community of West African States (ECOWAS) and encouraging the Member States of the Mano River Union and other organizations to continue their efforts aimed at building regional and subregional peace and security, UN وإذ يرحب بالدور الذي تضطلع به الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وإذ يشجع الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو والمنظمات الأخرى على مواصلة جهودها الرامية إلى بناء السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛
    Welcoming the role played by the Economic Community of West African States (ECOWAS) and encouraging the Member States of the Mano River Union and other organizations to continue their efforts aimed at building regional and subregional peace and security, UN وإذ يرحب بالدور الذي تضطلع به الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وإذ يشجع الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو والمنظمات الأخرى على مواصلة جهودها الرامية إلى بناء السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛
    7. Following the Mano River security sector reform conference in Conakry last November, Member States of the Mano River Union are now reviewing the draft Pact on good neighbourhood, stability and solidarity between the States and peoples of the Union, as is Côte d'Ivoire in its capacity as an associate member. UN 7 - وعلى إثر انعقاد مؤتمر إصلاح قطاع الأمن في اتحاد نهر مانو الذي عُقد في كوناكري، في شهر تشرين الثاني/نوفمبر الأخير، تعمل الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو على استعراض مشروع معاهدة بشأن حسن الجوار، والاستقرار، والتضامن بين دول وشعوب الاتحاد، الذي تُعدّ كوت ديفوار جزءاً منه بصفتها عضواً منتسبا.
    n. Welcoming the role played by the African Union and ECOWAS and encouraging the Member States of the Mano River Union and other regional organizations to continue their dialogue aimed at consolidating regional peace and security, UN (ن) وإذ يرحب بدور الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ويشجع الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو وغيره من المنظمات الإقليمية على مواصلة حوارها بهدف توطيد السلام والأمن في المنطقة،
    n. Welcoming the role played by the African Union and ECOWAS and encouraging the Member States of the Mano River Union and other regional organizations to continue their dialogue aimed at consolidating regional peace and security, UN (ن) وإذ يرحب بدور الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ويشجع الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو وغيره من المنظمات الإقليمية على مواصلة حوارها بهدف توطيد السلام والأمن في المنطقة،
    Furthermore, we believe the Security Council is under an obligation to take action against Guinea and Sierra Leone for violation of paragraph 4 of resolution 1343 (2001), which calls upon Member States of the Mano River Union " to prevent armed individuals and groups from using their territory to prepare and commit attacks on neighboring countries ... " . UN وبالإضافة إلى ذلك، فإننا نعتقد أنه يتوجب على مجلس الأمن أن يتخذ إجراءات ضد غينيا وسيراليون لانتهاكهما الفقرة 4 من القرار 1343 (2001) التي تدعو الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو إلى " منع الأفراد المسلحين والجماعات المسلحة من استخدام أراضيها لإعداد وشن هجمات على البلدان المجاورة ... " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more