At the 2005 World Summit, member States requested the creation of a mediation support office in the Department using existing resources. | UN | ففي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، طلبت الدول الأعضاء إنشاء مكتب لدعم الوساطة داخل الإدارة باستخدام الموارد الموجودة. |
During the discussion of the report by the Commission, member States requested the independent expert to conduct a mission as a matter of urgency. | UN | وفي أثناء مناقشة اللجنة للتقرير، طلبت الدول الأعضاء إلى الخبيرة المستقلة أن تقوم بزيارة ليبيريا على وجه السرعة. |
member States requested that report during the last meeting of the tenth emergency special session of the General Assembly. | UN | لقد طلبت الدول الأعضاء ذلك التقرير خلال الجلسة الماضية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة. |
Initially member States requested the clustering and prioritizing of options and suggested actions. | UN | وطلبت الدول الأعضاء في البداية تجميع الخيارات والإجراءات المقترحة وترتيب أولوياتها. |
6. Urges member States requested to propose candidates for membership of the Unit to strictly adhere to the qualifications and experience outlined in paragraph 1 of article 2 of the statute; | UN | 6 - تحث الدول الأعضاء التي يطلب إليها اقتراح مرشحين لعضوية الوحدة على التقيد بدقة بالمؤهلات والخبرات المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 2 من النظام الأساسي؛ |
At the time member States requested the report before us, more than 400 Israelis and more than 1,500 Palestinians had died. | UN | فعندما طلبت الدول الأعضاء التقرير المعروض علينا كان عدد القتلى يتجاوز 400 إسرائيلي وأكثر من 500 1 فلسطيني. |
In particular, member States requested the Secretary-General to devise a new methodology for reviewing the reimbursement of troop costs. | UN | وتحديدا، فقد طلبت الدول الأعضاء إلى الأمين العام أن يضع منهجية جديدة لإعادة النظر في سداد تكاليف القوات. |
In their road map, member States requested support from UNOCA and UNREC. | UN | وفي خريطة الطريق تلك، طلبت الدول الأعضاء الدعم من مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا. |
In 2013, at the intersessional meeting of the High-level Committee, member States requested the specialized agencies of the United Nations, as well as its funds, programmes and regional commissions, to implement the guidelines on an experimental basis and report on lessons learned in the process. | UN | وخلال اجتماع اللجنة الرفيعة المستوى الذي يتخلل الدورات المعقود في عام 2013، طلبت الدول الأعضاء إلي وكالات الأمم المتحدة المتخصصة، فضلا عن صناديقها وبرامجها ولجانها الإقليمية، تنفيذ المبادئ التوجيهية على أساس تجريبي وتقديم تقرير عن الدروس المستفادة في هذا الصدد. |
At the thirty-fourth and thirty-fifth sessions of the Board, member States requested the Secretariat to provide information on the status and extent of cooperation of intergovernmental and non-governmental organizations with UNIDO. | UN | وفي دورتي المجلس الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين، طلبت الدول الأعضاء إلى الأمانة أن تقدم معلومات عن حالة ومدى التعاون بين المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية واليونيدو. |
97. During the discussion, member States requested and obtained a series of detailed costing from the Secretariat for rotations of troops to and from missions, both semi-annually and annually. | UN | 97 - خلال المناقشة، طلبت الدول الأعضاء وحصلت على مجموعة من البيانات التفصيلية بالتكاليف من الأمانة العامة عن تناوب القوات من البعثات وإليها، لمدة ستة أشهر ولمدة سنة. |
In General Assembly resolution 62/8, member States requested a comprehensive report providing an overview of the activities of the United Nations system in relation to climate change. | UN | وفي قرار الجمعية العامة 62/8، طلبت الدول الأعضاء تقريراً شاملاً يوفر نظرة عامة على أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بتغير المناخ. |
In addition, at the European Council session in Barcelona, member States requested the Commission to draft a plan of action called e-Europe 2003, whose priorities include the strengthening of the three pillars of the information society: e-education, e-health and egovernment. | UN | وإضافة إلى ذلك، وفي دورة المجلس الأوروبي التي عقدت في برشلونة، طلبت الدول الأعضاء أن تقوم اللجنة بصياغة خطة عمل تسمى أوروبا الإلكترونية 2003، التي تشمل أولوياتها تعزيز الأركان الثلاثة لمجتمع المعلومات وهي: التعليم الإلكتروني، والصحة الإلكترونية، والحكومة الإلكترونية. |
At its tenth quadrennial conference, which was held in Bangkok in February 2000, member States requested UNCTAD to promote increased transparency and improved corporate governance. | UN | 1- في الدورة العاشرة للأونكتاد التي عقدت في بانكوك في شباط/فبراير 2000، طلبت الدول الأعضاء إلى الأونكتاد أن يعمل على تشجيع زيادة الشفافية وتحسين إدارة الشركات. |
In 2005, as part of the outcome of the World Summit, member States requested that the Department undertake two new functions: supporting the Development Cooperation Forum and managing the annual ministerial review process of the Economic and Social Council. | UN | وفي عام 2005، وكجزء من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي، طلبت الدول الأعضاء أن تتولى الإدارة الاضطلاع بمهمتين جديدتين هما: دعم منتدى التعاون الإنمائي وإدارة عملية الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
123. In the recent resolution on the quadrennial comprehensive policy review, member States requested a number of far-reaching, results-oriented and time-bound actions. | UN | 123 - في القرار الأخير المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات، طلبت الدول الأعضاء اتخاذ عدد من الإجراءات البعيدة المدى، والموجهة نحو تحقيق النتائج، والمحددة زمنيا. |
6. Taking stock of the limited progress achieved, member States requested that the Secretary-General propose a strategic framework for the implementation of the Madrid Plan of Action through 2012. | UN | 6 - وبالنظر إلى التقدم المحدود الذي تحقق، طلبت الدول الأعضاء أن يقترح الأمين العام إطارا استراتيجيا لتنفيذ خطة عمل مدريد حتى عام 2012. |
member States requested that the secretariat present ideas on how to enhance the intergovernmental deliberations of UNCTAD and how to collaborate with other institutions in relevant forums in the United Nations. | UN | وطلبت الدول الأعضاء إلى الأمانة تقديم أفكار بشأن كيفية تعزيز المداولات الحكومية الدولية للأونكتاد وكيفية التعاون مع المؤسسات الأخرى في المحافل المعنية داخل الأمم المتحدة. |
member States requested that the secretariat present ideas on how to enhance the intergovernmental deliberations of UNCTAD and how to collaborate with other institutions in relevant forums in the United Nations. | UN | وطلبت الدول الأعضاء إلى الأمانة تقديم أفكار بشأن كيفية تعزيز المداولات الحكومية الدولية للأونكتاد وكيفية التعاون مع المؤسسات الأخرى في المحافل المعنية داخل الأمم المتحدة. |
member States requested that the annual report contain more analytical information and summarize findings rather than providing detailed accounts of oversight findings. | UN | وطلبت الدول الأعضاء أن يتضمن التقرير السنوي المزيد من المعلومات التحليلية وأن يلخص النتائج بدلا من الســرد التفصيلي للنتائج التي خلصت إليها الرقابة. |
6. Urges member States requested to propose candidates for membership in the Unit to strictly adhere to the qualifications and experience outlined in article 2, paragraph 1, of the statute; | UN | 6 - تحث الدول الأعضاء التي يطلب إليها اقتراح مرشحين لعضوية الوحدة على التقيد بدقة بالمؤهلات والخبرات المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 2 من النظام الأساسي؛ |