3. Requests the Secretary-General to set up these negotiations under his auspices and invites Member States to lend appropriate assistance to such talks; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يضع هذه المفاوضات تحت رعايته، ويدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛ |
3. Requests the Secretary-General to set up these negotiations under his auspices and invites Member States to lend appropriate assistance to such talks; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يضع هذه المفاوضات تحت رعايته، ويدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛ |
It also requested the Secretary-General to set up the negotiations under his auspices and invited Member States to lend appropriate assistance to such talks. | UN | وطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يقوم برعاية هذه المفاوضات، ودعا الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات. |
It requested the Secretary-General to set up these negotiations under his auspices and invited Member States to lend appropriate assistance to such talks. | UN | وطلب إلى الأمين العام أن يضع هذه المفاوضات تحت رعايته، ودعا الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات. |
Let me take this opportunity to encourage Member States to lend support to the permanent memorial initiative within the context of UNESCO. | UN | واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لتشجيع الدول الأعضاء على تقديم الدعم لمبادرة النصب التذكاري الدائم ضمن إطار اليونسكو. |
The Security Council invited Member States to lend appropriate assistance to those talks. | UN | ودعا المجلس الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات. |
8. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
8. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
8. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
8. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
8. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
8. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
8. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
7. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; | UN | 7 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
8. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
7. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; | UN | 7 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
5. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; | UN | 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم الملائم لهذه المحادثات؛ |
7. Invites Member States to lend appropriate assistance to these talks; | UN | 7 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة الملائمة لهذه المحادثات؛ |
We urge all Member States to lend their full support to UN Women to ensure a smooth transition period over the coming months, including through the new executive board. | UN | ونحث جميع الدول الأعضاء على تقديم دعمها الكامل لكيان الأمم المتحدة للمرأة لضمان فترة انتقالية سلسة خلال الأشهر المقبلة، بما في ذلك عن طريق المجلس التنفيذي الجديد. |
2. REQUESTS Member States to lend moral and political support to the Muslims of Myanmar and to facilitate the steps needed for a dialogue between them and the Government so as to enable them to exercise their basic rights on an equal footing with other citizens in Myanmar. | UN | 2 - يحث الدول الأعضاء على تقديم الدعم المعنوي والسياسي للمسلمين في ميانمار وتسهيل إجراءات الحوار بينهم وبين الحكومة ليتمكنوا من ممارسة حقوقهم الأساسية على قدم المساواة مع باقي المواطنين في ميانمار. |
2. Urges Member States to lend moral and political support to the Muslims of Myanmar and to facilitate the steps needed for a dialogue between them and the Government so as to enable them to exercise their basic rights on an equal footing with other citizens in Myanmar. | UN | 2 - يحث الدول الأعضاء على تقديم الدعم المعنوي والسياسي للمسلمين في ميانمار وتسهيل إجراءات الحوار بينهم وبين الحكومة ليتمكنوا من ممارسة حقوقهم الأساسية على قدم المساواة مع باقي المواطنين في ميانمار؛ |